Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
8
+
1+
1 1 +

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hasbro Gaming Fantastic Gymnastics Vault Challenge

  • Seite 1 1 1 +...
  • Seite 2 ..............DK © 2017 Hasbro. Alle rettigheder forbeholdt. SK © 2017 Hasbro. Všetky práva vyhradené. Produceret af: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. Repræsenteret Vyrába: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. af: Hasbro Europe, 4 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET. UK. Zastupuje: Hasbro Europe, 4 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, Hasbro Nordic Consumer Services: Hasbro Nordic, Gladsaxevej 382, 2860 Søborg, UB11 1ET.
  • Seite 4 ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING • To work properly, the game must be on a flat surface like a table or the floor. CONTENTS CONTENTS • If the gymnast is removed from the launch track, the yellow button will be locked. Gymnast figure, vault track, vault base, vault pad, landing pad •...
  • Seite 5 ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG • Damit es funktioniert, muss das Spiel auf einer ebenen Fläche wie einem Tisch oder INHALT INHALT dem Boden stehen. Turnerin, Sprungschiene, Sprungsockel, Sprungtisch, Punktematte • Falls die Turnerin von der Sprungschiene entfernt wird, ist der gelbe Knopf gesperrt. •...
  • Seite 6: Conseils D'utilisation

    DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. CONSEILS D'UTILISATION CONSEILS D'UTILISATION • Pour fonctionner correctement, le jeu doit être posé sur une surface plane comme CONTENU CONTENU une table ou à même le sol. Figurine de gymnaste, piste de saut, socle d’agrès, tapis d’agrès, tapis •...
  • Seite 7: Solución De Problemas

    SE NECESITA EL MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Para que el juego funcione correctamente, debe de estar colocado sobre una CONTENIDO CONTENIDO superficie lisa, como una mesa o el suelo. Figura de gimnasta, pista de salto, base de potro, potro, tapete de aterrizaje •...
  • Seite 8 A MONTAGEM DEVE SER FEITA POR UM ADULTO. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Para funcionar corretamente, o jogo tem de estar numa superfície lisa como numa CONTEÚDO CONTEÚDO mesa ou no chão. Figura de ginasta, percurso de salto, base de mesa de salto, mesa de salto, •...
  • Seite 9: Risoluzione Dei Problemi

    MONTAGGIO DA EFFETTUARSI DA PARTE DI UN ADULTO. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • Per funzionare al meglio, il gioco deve essere su una superficie piana come un tavolo CONTENUTO CONTENUTO o il pavimento. Figurina dell'atleta, passerella per il volteggio, base del trampolino, •...
  • Seite 10 MOET DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET. PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEMEN OPLOSSEN • Om goed te werken moet het spel op een vlakke ondergrond staan INHOUD INHOUD (bijv. de tafel of de vloer). turner figuur, aanloopbaan, onderkant bok, bok, mat •...
  • Seite 11 SKA MONTERAS AV EN VUXEN FELSÖKNING FELSÖKNING • Spelet måste stå på en plan yta som ett bord eller på golvet för att fungera korrekt. INNEHÅLL INNEHÅLL • När gymnasten tas bort från ansatsbanan låser sig den gula knappen. Gymnastfigur, ansatsbana, ansatsbas, satsbräda, landningsmatta •...
  • Seite 12: Fejlfinding

    SKAL SAMLES AF EN VOKSEN FEJLFINDING FEJLFINDING • Spillet skal stå på en plan overflade, såsom et bord eller gulv, for at fungere korrekt. INDHOLD INDHOLD • Hvis gymnasten fjernes fra affyringsbanen, låses den gule knap. Gymnastfigur, springbane, springbase, buk, landingsmåtte •...
  • Seite 13: Problemløsing

    SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON PROBLEMLØSING PROBLEMLØSING • For å fungere riktig må spillet være på en plan overflate, for eksempel et bord eller INNHOLD INNHOLD gulvet. Turnerfigur, sprangbane, sprangsokkel, sprangpute, landingspute • Hvis turneren blir fjernet fra utskytingsbanen, låses den gule knappen. •...
  • Seite 14: Vianmääritys

    AIKUISEN KOOTTAVA VIANMÄÄRITYS VIANMÄÄRITYS • Jotta peli toimisi oikein, se pitää asettaa tasaiselle pinnalle, kuten pöydälle tai SISÄLTÖ SISÄLTÖ lattialle. Voimistelijahahmo, hyppyrata, hyppyjalusta, hyppyalusta, laskeutumisalusta • Jos voimistelija irrotetaan laukaisuradasta, keltainen painike lukittuu. • Voimistelijan jalkojen alla oleva tappi vetäytyy automaattisesti sisään, kun hahmo ENSIMMÄISELLÄ...
  • Seite 15 Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Για να λειτουργήσει σωστά, το παιχνίδι πρέπει να είναι πάνω σε • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ επίπεδη επιφάνεια, π.χ. σε τραπέζι ή στο πάτωμα. Φιγούρα αθλητή, διάδρομος άλματος, βάση άλματος, βάθρο Αν βγάλετε τη γυμνάστρια από τον διάδρομο εκτόξευσης, το •...
  • Seite 16 WYMAGA MONTAŻU PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • Gra musi leżeć na płaskiej powierzchni jak stół lub podłoga, aby funkcjonować poprawnie. ZAWARTOŚĆ ZAWARTOŚĆ • Jeżeli skoczek zostanie usunięty z wyrzutni, żółty przycisk zostanie Figura skoczka, bieżnia, podstawka, podkładka do wyskoku, lądowisko zablokowany.
  • Seite 17: Hibaelhárítás

    AZ ÖSSZEÁLLÍTÁST FELNŐTT VÉGEZZE. HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS • A megfelelő működés érdekében a játéknak sík felületen kell lennie (asztalon vagy padlón). TARTALOM TARTALOM • Ha a tornászt eltávolítod a pályáról, a sárga gomb záródik. Tornász fi gura, ugrópálya, játékalap, zsámoly, érkező •...
  • Seite 18 BİR YETİŞKİN TARAFINDAN KURULMASI GEREKİR ÖNEMLİ BİLGİLER: ÖNEMLİ BİLGİLER: • Oyunu düzgün bir şekilde oynayabilmeniz için oyun ünitesi masa ya da yer gibi düz bir zemin üzerinde olmalıdır. İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER • Jimnastikçi atlama pistinden kaldırılırsa sarı buton kilitlenir. Jimnastikçi fi gürü, atlama pisti, atlama masası tabanı, atlama masası, puanlama matı •...
  • Seite 19: Řešení Problémů

    VYŽADUJE SESTAVENÍ DOSPĚLOU OSOBOU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ • Aby hra správně fungovala, musí být na rovném povrchu, jako například na stole nebo na podlaze. OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ • Jakmile gymnastku vyjmete z rozběhové dráhy, žlutý knoflík se zablokuje. Figurka gymnastky, rozběhová dráha, podstavec, odrazová plošinka, podložka pro dopad •...
  • Seite 20: Riešenie Problémov

    JE POTREBNÁ MONTÁŽ DOSPELOU OSOBOU. RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV • Aby hra správne fungovala, musí byť na rovnom povrchu, ako napríklad na stole alebo na podlahe. OBSAH BALENIA OBSAH BALENIA • Hneď ako gymnastku vyberiete z rozbehovej dráhy, žltý gombík sa Figúrka gymnastky, rozbehová...
  • Seite 21 ESTE NECESARĂ ASAMBLAREA DE CĂTRE UN ADULT. REZOLVAREA PROBLEMELOR REZOLVAREA PROBLEMELOR • Pentru a funcționa corect, jocul trebuie poziționat pe o suprafață plană, de exemplu pe masă sau pe podea. CONȚINUT CONȚINUT • Dacă scoți gimnasta de pe pistă, butonul galben se blochează. Figurină...
  • Seite 22 СБОРКУ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬ ВЗРОСЛЫЕ. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ • Чтобы прыжки получались, игра должна находиться на плоской поверхности, например, на столе или полу. В КОМПЛЕКТЕ: В КОМПЛЕКТЕ: • Если гимнастки нет на дорожке, жёлтая кнопка блокируется. Фигурка гимнастки, дорожка, основание спортивного снаряда (ОСНОВАНИЕ...
  • Seite 23 SURINKTI TURI SUAUGĘS ASMUO. SUSIDŪRĖTE SU PROBLEMOMIS? SUSIDŪRĖTE SU PROBLEMOMIS? • Kad tinkamai veiktų, žaidimas turi būti padėtas ant plokščio paviršiaus, tokio kaip stalas ar grindys. TURINYS TURINYS • Gimnasto figūrėlę nuėmus nuo įsibėgėjimo takelio, geltonas mygtukas Gimnasto fi gūrėlė, įsibėgėjimo takelis, atsispyrimo platformos užsiblokuos.
  • Seite 24 • • • • • • • •...
  • Seite 25 ТРЯБВА ДА СЕ СГЛОБИ ОТ ВЪЗРАСТЕН РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ • За да работи правилно, играта трябва да бъде поставена на равна повърхност, например на маса или на пода. СЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪРЖАНИЕ • Ако махнеш гимнастичката от пистата, жълтият бутон се блокира. Фигурка...
  • Seite 26 IZDELEK MORA SESTAVITI ODRASLA OSEBA. ODPRAVLJANJE MOTENJ ODPRAVLJANJE MOTENJ • Za pravilno delovanje mora igra stati na ravni površini, kot so tla ali miza. VSEBINA VSEBINA • Če telovadko premaknete s steze za preskok, se bo rumen gumb zataknil. Figura telovadke, steza za preskok, podstavek preskoka, preskok, •...
  • Seite 27 PROIZVOD MORA SASTAVITI ODRASLA OSOBA. UKLANJANJE KVAROVA UKLANJANJE KVAROVA • Igra mora biti postavljena na ravnoj podlozi kao što je stol ili pod. SADRŽAJ SADRŽAJ • Ako je gimnastičarka izvan lansirne staze, žuti gumb biti će zaključan Figura gimnastičarke, staza, baza, podloga, podloga za doskok, upute •...
  • Seite 28 СКЛАДАЄТЬСЯ ДОРОСЛИМИ. УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК • Щоб все працювало належним чином, гра повинна лежати на рівній поверхні, такій як стіл або підлога. СКЛАДОВІ ГРИ СКЛАДОВІ ГРИ • Якщо гімнастка буде вийнята з доріжки для розбігу, то жовта кнопка Фігурка гімнастки, доріжка для розгону, підставка для стрибків, буде...

Inhaltsverzeichnis