Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chison SonoAir 70 Bedienungsanleitung

Digitales farbdoppler-ultraschallsystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem
SonoAir 70
Bedienungsanleitung
V1.0
th
Jan.15
2023
CHUM SonoAir-003
CHISON Medical Technologies Co., Ltd.
Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an dieser Anleitung
vorzunehmen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chison SonoAir 70

  • Seite 1 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem SonoAir 70 Bedienungsanleitung V1.0 Jan.15 2023 CHUM SonoAir-003 CHISON Medical Technologies Co., Ltd. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an dieser Anleitung vorzunehmen.
  • Seite 2: Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem

    CE-Kennzeichen besteht keine Garantie, dass sie die wesentlichen Anforderungen der Medizinbetreiberverordnung zu erfüllen. Diese Anleitung ist eine Referenz für SonoAir 70. Bitte überprü fen Sie, dass Sie die aktuellste Version dieses Dokuments verwenden. Wenn Sie die aktuellste Überarbeitung benötigen, treten Sie mit Ihrem Händler in Kontakt.
  • Seite 3: Bedeutung Der Signalwörter

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Bedeutung der Signalwörter In diesem Handbuch werden die Warnworte HINWEIS, VORSICHT und WARNUNG für Sicherheitshinweise und andere wichtige Anweisungen verwendet. Bitte verstehen Sie ihre Bedeutung klar, bevor Sie dieses Handbuch lesen. Die Wörter und ihre Bedeutungen werden wie folgt definiert: Warnwörter Bedeutung Gibt Informationen an, die für die Benutzer der Ausrüstung von Interesse...
  • Seite 4 Schäden oder Verluste aufgrund der Nutzung des Systems außerhalb der Region, in der das System ursprünglich verkauft wurde. f. Schäden oder Verluste, die das System betreffen, das von einer anderen Quelle als CHISON oder seinen autorisierten Vertretern erworben wurde.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Inhalt Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem ................1 Kapitel 1 Einleitung ........................1 Systemübersicht ....................1 Kontaktinformationen ................... 1 Kapitel 2 Systemsicherheit ...................... 3 Sicherheitsübersicht .................... 3 Elektrische Sicherheit ..................4 Etikett ........................8 Geräte für die Patientenumgebung ..............19 Biologische Sicherheit ..................21 Patientenscans und Ausbildung ................
  • Seite 6 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 5 Bildgebung ......................59 Untersuchungsmodus auswählen..............59 Funktionsbeschreibung der Parametereinstellung ..........67 Nach der Aufnahme des Bildes ................. 76 Bildsuche ......................79 Archiv-Management ................... 80 Bericht ........................ 81 DICOM ....................... 83 Kapitel 6 Messung und Berechnung ..................85 Messtastatur ......................
  • Seite 7 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Berichteinstellung .................... 145 DICOM-Einstellung ..................147 Netzeinstellung ....................150 Admin-Einstellungen ..................150 8.10 Systemeinstellung .................... 152 Kapitel 9 Systemwartung ..................... 154 Reinigung ......................154 Instandhaltung ....................155 Sicherheitsüberprüfung ..................155 Fehlerbehebung ....................156 Dienstverantwortung ..................157 Kapitel 10 Sonden ........................ 158 10.1 Allgemeine Beschreibung ................
  • Seite 8 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem...
  • Seite 9: Kapitel 1 Einleitung

    Für zusätzliche Informationen oder zur Unterstützung, nehmen Sie bitte mit Ihrem lokalen Vertreiber oder der entsprechenden Unterstützungsquelle wie nachfolgend angezeigt Kontakt auf: CHISON-Webseite www.chison.com Service-Support CHISON Medical Technologies Co., Ltd. Tel: 0086-400-8878-020; 0086-0510-85311707 Fax: 0086-0510-85310726 E-Mail: service@chison.com.cn Bestellung CHISON Medical Technologies Co., Ltd.
  • Seite 10 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Hersteller CHISON Medical Technologies Co., Ltd. No.3 Changjiang South Road, Xinwu District, Wuxi, 214028, Jiangsu, P.R. China US-Agent Mr. Marco Mu, 2219 Rimland Drive, Suite 301, Bellingham, Barkley Villiage Bellingham, Washington, 98226, VEREINIGTE STAATEN Telefon: 360-3257028, Fax: 360-9253199, E-Mail: us.agent@mid-link.net MID-LINK INTERNATIONAL CO., LTD...
  • Seite 11: Kapitel 2 Systemsicherheit

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 2 Systemsicherheit 2.1 Sicherheitsübersicht Dieser Abschnitt befasst sich mit den Maßnahmen, die die Sicherheit sowohl des Bedieners wie auch des Patienten gefä hrden. Um die Sicherheit sowohl des Bedieners als auch des Patienten zu gewährleisten, lesen Sie die entsprechenden Details bitte gründlich durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen.
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Patienten keinen verlängerten Scans aus. Dies kann dem Patienten Schaden zufügen. 13. Benutzen Sie bei der Anwendung des Systems für Ultras challtests nur qualifiziertes Ultraschallgel, das die Systemstandards erfü llt. 14. Ziehen die Sonde nicht aus dem Stecker, während das System sich im aktiven Betrieb befindet.
  • Seite 13 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anforderungen der wasserdichten Ausrüstung (IPX7)  Die IP-Klassifizierung des Systems ist gewöhnliche Ausrü stung (IPX0) Das Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz in Gegenwart eines entzündlichen Betäubungsmittels gemischt mit Luft (mit Sauerstoff oder Oxid) Die IP-Klassifizierung der Haupteinheit ist gewöhnliche Ausrü stung (IPX0), eingetauchter Teil ist IPX7, der andere Teil ist IPX1.
  • Seite 14  Platzieren Sie die Ausrüstung so weit wie möglich von anderen Geräten entfernt.  Vergewissern Sie sich, dass Sie nur die Kabel benutzen, die von CHISON zur Verfügung gestellt oder designiert werden. Verbinden Sie diese Kabel gemä ß den Installationsverfahren (z.B.
  • Seite 15 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Installationsverfahren auf, die in diesem Handbuch beschrieben werden.  Tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an diesem medizinischen System verwendet werden, einschließlich vom Hersteller angegebene Kabel. Andernfalls könnte es zu einer Leistungsverminderung dieser Ausrü...
  • Seite 16: Etikett

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 2.3 Etikett Etiketten auf der Haupteinheit Abb. 2-1 SonoAir 70 Label...
  • Seite 17 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Etiketten auf Aufnehmern Fig. 2-3 3S Label Fig. 2-2 7L Label Fig. 2-4 3C Label Fig. 2-5 6MC Label Fig. 2-6 6E Label...
  • Seite 18: Symbole Auf Dem Etikett

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 2.3.1 Symbole auf dem Etikett Dieses Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt eine begrenzte Menge gefährlicher ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER Stoffe im chinesischen Standard GB/T ABFALL (WEEE): 26572-2011 "Limited Requirements for Dieses Symbol wird fü r den Umweltschutz Restricted Substances in Electrical and verwendet.
  • Seite 19: Hersteller

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Dieses Symbol zeigt die UDI des Geräts an, (01) gefolgt vom UDI-DI-Code des Geräts, (11) gefolgt vom Herstellungsdatum des Geräts, (21) gefolgt von der Seriennummer des Geräts. Auf dieses Symbol folgt die Seriennummer des AUTORISIERTER VERTRETER IN DER Geräts.
  • Seite 20: Geräte Für Die Patientenumgebung

    Risiko eines Leckstroms in der PATIENTENUMGEBUNG zu vermeiden. Nichtzugelassene Geräte ACHTUNG  Benutzen Sie KEINE nicht zugelassenen Geräte.  Falls Geräte ohne die Genehmigung von CHISON angeschlossen werden, wird die Garantie UNGÜLTIG.  Das System kann nicht mit chirurgischer HF-Ausrüstung genutzt werden; andernfalls können Fehler auftreten.
  • Seite 21: Peripheriegeräte, Die In Der Patientenumgebung Benutzt Werden

    Eine solche Fehlfunktion kann sich auf die Stabilität, Wirksamkeit und Sicherheit des Systems und der Proben auswirken und Benutzer sollten unverzüglich die Verwendung des Systems und der Sonden einstellen, bis der von CHISON zugelassene Techniker das System geprüft hat und die Wirksamkeit und Sicherheit des Systems und der Sonden bestätigt.
  • Seite 22: Biologische Sicherheit

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Firewall-Software Ihres Krankenhaus korrekt konfiguriert ist, dass eingehende Verbindungsanfragen aus dem Internet blockiert werden. Eine unsachgemäße Verwendung der Netzwerkverbindung kann dazu führen, dass Virusinfektionen des Systems und mögliche Fehlfunktionen auftreten können. 2.5 Biologische Sicherheit Dieses Produkt, sowie alle diagnostischen Ultraschallgeräte, sollte nur aus berechtigten Gründen, sowie für den kürzesten Zeitraum und bei den geringsten erforderlichen...
  • Seite 23: Patientenscans Und Ausbildung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Thermalindex des weichen Gewebes (TIS). Wird nur für die Abbildung des weichen Gewebes verwendet, er bietet eine Schätzung der potentiellen Temperaturzunahme im weichen Gewebe. Thermalindex des Knochengewebes (TIB). Wird benutzt, wenn sich in der Nähe der Abbildung Knochen befinden, wie bei der OB-Untersuchung im dritten Trimester, er bietet eine Schätzung der potentiellen Temperaturzunahme im Knochen und dem umliegenden Weichgewebe.
  • Seite 24: Richtlinien Für Das Sichere Scannen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem As Reasonably Achievable, „so niedrig wie vernünftigerweise erreichbar“). 2.6.1 Richtlinien für das sichere Scannen  Der Ultraschall sollten nur für die medizinische Diagnose und nur durch geschultes medizinisches Personal angewandt werden.  Diagnostische Ultraschallverfahren sollten nur durch vollumfä nglich in der Anwendung der Ausrü...
  • Seite 25 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem (Thermalindex des Schädelknochens) ü berwacht werden. MI> 0,3 Es besteht die Mö glichkeit kleinerer Schäden an der neonatalen Lunge oder den Hoden. Falls eine solche Exposition erforderlich sit, reduzieren Sie die Expositionszeit falls erforderlich, soweit wie mög lich. MI>...
  • Seite 26: Die Mi/Ti-Anzeige Verstehen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Ultraschalluntersuchung nur durch die angewandt werden, die über eine ausreichende Schulung und Ausbildung verfügen. 2.6.2 Die MI/TI-Anzeige verstehen Track-3 verfolgt den Output Display Standard für System, die fötale Doppler -Anwendungen umfassen. Der akustische Ausstoß wird nicht auf ei ner anwendungsspezifischen Basis bewertet, doch das globale maximale herabgesetzte muss ≤...
  • Seite 27 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem das weiche Gewebe das Wasser entlang des Ultraschallpfades ersetzt wird eine Abnahme der Intensität erwartet. Die fraktionelle Reduktion der Intensität, die durch die Dä mpfung hervorgerufen wird, wird durch den Herabsetzungsfaktor (RF) vermerkt. (-0.1 a f z) RF = 10 Dort wo ein Dä...
  • Seite 28 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Thermalmodelle Zusammensetzung Modus Spezifikation Anwendung Soft tissue Unscanned Small aperture Pencil Probe (<1cm Soft tissue Scanned Evaluated Breast color surface Soft tissue and bone Scanned Soft tissue at Muscle color surface Soft tissue and bone Unscanned Bone at focus Fetus head Soft tissue and bone Unscanned/s...
  • Seite 29 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Öffnungsdurchmesser in cm an der Bezugstelle. Wahrscheinlichkeit für Hohlraumbildung hohen Druckverhältnissen Ultraschallwellen mi geringem Impuls im Gewebe wahrscheinlicher. Sie enthalten Blasen oder Lufttaschen (zum Beispiel die Lunge, Hoden oder Scan mit Gas-Kontrast-Mitteln). Die Schwelle unter Optimalbedingungen des Ultraschallimpulses wird durch den Anteil an Spitzendruck pro Quadratwurzel der Frequenz angegeben.
  • Seite 30 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem von4(6-TI)Minutenüberschreitet,basierendaufdenExpositionskriterienfürmedizinische Ultraschalluntersuchungen des Nationalrats für Strahlenschutz: I. Kriterien basierend auf thermischen Mechanismen. Bericht Nr. 113 1992‟. Betriebskontrolleigenschaften: Der Benutzer sollte sich darü ber bewusst sein, dass bestimmte Bedienerkontrollen den akustischen Ausstoß beeinflussen kö nnen. Es wird empfohlen, die Standardausstoßeinstellung zu verwenden und dies durch Anwendung der Zuwachs-Kontrolle zu kompensieren, um ein Bild zu erhalten.
  • Seite 31: Geräteanweisungen Für Cybersicherheitskontrollen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Standardebenen des akustischen Ausstoßes Um sicherzustellen, dass eine Untersuchung nicht auf einer hohen Ausstoßebene beginnt, leitet das System einen Scan auf einer reduzierten Standardausstoßebene ein. Diese reduzierte Ebene ist vorab eingestellt und programmierbar, und hängt vom Untersuchungs -Icon und der ausgewählten Sonde ab.
  • Seite 32: Gerä Teanweisungen Für Cybersicherheitskontrollen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Apps herunter usw. 2.7.2 Gerä teanweisungen für Cybersicherheitskontrollen folgen Geräteanweisungen für Gebrauch Bezug empfohlene Cybersicherheitskontrollen, die für die vorgesehene Anwendungsumgebung angemessen sind.  Installieren Sie eine Anti-Virus-Software und verwenden Sie Firewall, bevor Sie das Gerät mit WLAN verbinden. ...
  • Seite 33: Kapitel 3 Vorbereitung Des Systems Zur Verwendung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 3 Vorbereitung des Systems zur Verwendung 3.1 Standortanforderungen 3.1.1 Anforderungen an die Betriebsumgebung Folgende Umgebungsbedingungen liegen innerhalb der Systemtoleranzen für den Betrieb: Starke Strahlungsquellen oder starke elektromagnetische Wellen (z.B. elektromagnetische Wellen aus dem Rundfunk) können zu Bildgeistern oder Rauschen führen. Das System sollte von solchen Strahlungsquellen oder elektromagnetischen Wellen isoliert sein.
  • Seite 34 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Bitte beachten Sie die beschriebenen Leistungsanforderungen. Verwenden Sie nur Stromkabel, die den Systemrichtlinien entsprechen. Wenn Sie diese Verfahren nicht befolgen, kann dies zu Systemschäden führen.  Batterie Um zu vermeiden, dass die Batterie platzt, sich entzündet oder Dämpfe aus der Batterie austreten; Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser ein oder lassen Sie sie nass werden.
  • Seite 35: Anweisungen Zur Umgang Mit Der Batterie

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3.1.3 Anweisungen zur Umgang mit der Batterie ACHTUNG Lesen und beachten Sie die folgenden Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen, um die korrekte und sichere Anwendung der Li-Ionen-Batterien zu gewä hrleisten.  Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser ein und lassen Sie nicht zu, dass sie nass wird. ...
  • Seite 36: Hardware-Anforderungen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3.1.4 Hardware-Anforderungen Das digitale Farbdoppler-Ultraschallsystem umfasst den Wandler, die Software und die Haupteinheit. Die Mindestanforderungen für die Haupteinheit lauten wie folgt: IEC 62638-1 konform IEC 55032 konform CPU: i3-1005G1, Dual-Core Speicher: unterstützt 4 GB / 8 GB Speicherplatz: Nicht weniger als 128 G Touchpad Touchoberfläche 802.11abgn+acR2+ax MIMO 2x2 (bis 160MHz Kanal Unterstützung)
  • Seite 37: Systemspezifikationen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3.2 Systemspezifikationen 3.2.1 Konsolenansicht Abb. 3-1 SonoAir 70 Konsolenansicht...
  • Seite 38: Physische Spezifikationen

    Abb. 3-4 Ansicht Systempanel-Unterseite 3.2.2 Physische Spezifikationen Dimensionen der Haupteinheit (ungefähr) : 330mm (Länge) × 220mm (Breite) × 30mm (Höhe) Nettogewicht der Haupteinheit (ungefähr) : 2.1kg (keine Sonde enthalten) 3.2.3 Systemkomponenten Komponente SonoAir 70 Kontrol-panel Standard 14.1” LCD Touch Screen Standard Eingebaute Lithium-Batterie...
  • Seite 39: Systemkonfiguration

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Interne Hard Disk (≥128GB) Standard Strom-adapter Standard USB 3.0 ×2 Standard Sonden-buchsen-anzahl 3.2.4 Systemkonfiguration Das System kann mit folgenden Funktionen konfiguriert werden: B-Modus Biopsie Bodymark B/B-Modus Voll-bildschirm Auto IMT 4B-Modus SonoZoom HDMI B/M-Modus SonoRemote (Option) Cine-Loop M-Modus Zoom (Option) Speichern und abrufen CFM-Modus Tiefe...
  • Seite 40 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3.2.5 Zubehör ① Sonde Übersicht Informationen Anwendung Halsschlagader, Schilddrü se, Scrotum, Linearsonde 7L Brust, MSK, Nerv, Anhang, Gefä ß, (4,5-10MHz) Oberflä chlich, PED Phasensonde 3S Herz, Herzschwierig, Bauch, Lunge, (1,5-3,5MHz) TCD, FAST Konvex-Array- Bauch, OB, UT&Ovar, Nieren, Sonde 3C Urologie, Lunge, Lumbale, FAST (1,8-4MHz) Mikro-Konex-Sonde 6MC...
  • Seite 41 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3.2.6 Wagen TR3000 Der Wagen wird für die SonoAir Serie verwendet. Sie kö nnen die Höhe des Trolleys so einstellen, dass es Ihnen passt, wenn Sie stehen oder sitzen. Rollen mit Schloss verhindern, dass sich der Wagen effektiv bewegt und Sie sich auf Ihren Patienten konzentrieren können. Abb.
  • Seite 42 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3.2.6.1 Komponenten Desktop Knopf Haken Sonden Halter Druckerhalterung Korb Adapterkasten Spaltenmodul Basismodul Rollen Abb. 3-6 3.2.6.2 Physische Spezifikationen Abmessungen der Haupteinheit (ca.): 500mm*480mm*1150mm Gewicht (ca.): 16kg 3.2.6.3 Komponentenliste Artikel Name Menge Bemerkung Basis modul...
  • Seite 43: Optionales Zubehör Empfehlen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Artikel Name Menge Bemerkung Spalten modul Körbchen Drucker regal Desktop-Modul Einschließlich: 1 Schraubendreher Werkzeugsatz 1-Sechskantschlüssel 1 Gummiband HINWEIS: Überprü fen Sie die Menge der Teile vor der Installation. 3.2.6.4 Optionales Zubehör empfehlen Komponente Hersteller Modell Nr. Technische Daten SONY ELECTRONICS 100-240V, 50/60Hz, Drucker...
  • Seite 44: Installationsschritte

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Komponente Hersteller Modell Nr. Technische Daten AC 120V,1.7A Mitsubishi Electric Drucker CP31W AC220-240V,1.0A, Corp. Kyoto Works 50/60Hz AC 120V,1.7A Mitsubishi Electric Drucker CP30W AC220-240V,1.0A, Corp. Kyoto Works 50/60Hz Mitsubishi Electric 100-240V, 50/60Hz, Drucker P93W Corp. Kyoto Works 1.5A-0.8A 3.2.6.5 ACHTUNG 1) Kippen Sie den Wagen nicht mehr als 5°...
  • Seite 45 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 3-7 HINWEIS: 1) Achten Sie bei der Installation darauf, dass die Vorder- und Rückseite der Säule mit der Vorder- und Rückseite der Basis ü bereinstimmen müssen. 2) Die Seite mit dem größten Winkel zwischen den Rollen ist die Rückseite fü r die Basis, und die gegenüberliegende Seite ist die Vorderseite.
  • Seite 46 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 3-8  Montieren Sie den Korb und das Druckerregal A: Legen Sie den Korb in den Schieberegler vorne in der Spalte ein. B: Befestigen Sie das Druckerregal mit dem Schraubenzieher auf dem Schieber auf der Rückseite der Säule. Abb.
  • Seite 47 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Die Sä ule kann durch den Knopf manuell eingestellt werden und die einstellbare Höhe ist 300mm. Abb. 3-10 Um das komfortabelste Betriebserlebnis zu erreichen, ist die Säulenhö he einstellbar. Betriebsverfahren: 1. Lösen Sie zuerst den Knopf manuell. 2. Halten Sie den Desktop mit zwei Händen und ziehen Sie nach oben oder unten, um die Säulenhö...
  • Seite 48: Systempositionierung & Transport

    1) Bitte beachten Sie, dass Hände zerquetscht werden, wenn Sie die Spaltenhöhe einstellen. 2) Fixieren Sie die SonoAir mit dem Gummiband auf dem Desktop bei möglichem Fallen. 3) Dieser Wagen passt nur für SonoAir Serie Ultraschallsystem hergestellt von CHISON. 3.3 Systempositionierung & Transport...
  • Seite 49: Einschalten Des Systems

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Sie nach der Vorbereitung des Systems auf die oben beschriebene Weise, die folgenden zusätzlichen Sicherheitsmaßn ahmen:  Benutzen Sie nur Fahrzeuge, die für den Transport des Systems geeignet sind.  Packen Sie vor dem Transport das System in seine Originalverpackung. ...
  • Seite 50: Installation Und Demontage Der Sonde

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Drücken Sie und das System öffnet einen Dialog zum Herunterfahren. Klicken Sie auf die Ausschalt-Schaltfläche, woraufhin sich das System abschaltet. Oder drücken Sie für mehr als vier Sekunden , das System wird gezwungen, herunterzufahren. 3.4.5 Standby Drücken Sie die Taste "Taste"...
  • Seite 51 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Ziehen Sie den TYPE-C-Stecker senkrecht aus dem Hauptgerät heraus.
  • Seite 52: Kapitel 4 Steuerungspanel

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 4 Steuerungspanel 4.1 Überblick über die Anzeigefläche Abb. 4-1 Display Interface Logo Patienten-ID Name des Krankenhauses Aktuelle Voreinstellung Datum und Zeit Aktueller Sondentyp und -frequenz Fokus Modusmenü bereich Bildbereich Modus Bildparameterbereich Miniaturansichts-Bereich Bildparameter-Steuerungsbereich Systemstatusinformationsbereich Graustufen-Streifen Miniaturansicht-Betriebsbereich Vollbild und Bildschirmsperre...
  • Seite 53: Starten Sie Eine Neue Prüfung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 4.2 Starten Sie eine neue Prüfung Drücken Sie , um den Patientenbildschirm anzuzeigen. Funktionstasten auf der Patientenmaske: [Archive]: Anwendung bei den Patienteninformationen, die bereits vorhanden sind [Worklist]: Aufruf der Patienteninformationen auf der Arbeitsliste. Die DICOM-Funktion muss geöffnet werden [Abfragen/Abrufen]: Ruft die Patienteninformationen zur Untersuchung ab [New Patient]: Erstellung einer neuen Patienteninformationsidentität [New Study]: Wahl der Untersuchungsanwendungen (OB, GYN, CARD, usw.) für den neuen...
  • Seite 54: Erscheinungsbild Der Systemsteuerung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem bei der Eingabe des Alters automatisch berechnet werden), Alter (kann bei der Eingabe des Geburtsdatums automatisch berechnet werden) und Geschlecht. 3. Wählen Untersuchungspunkte geben regulären Inspektionsinformationen ein. 4. Klicken Sie nach Eingabe der erforderlichen Informationen auf die [OK] -Taste, um die Patientendaten zu speichern, das System kehrt in den B-Modus zurück.
  • Seite 55: Funktionstaste Einführung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 4.4 Funktionstaste Einführung Tastensymbol Tastenname Funktionsbeschreibung 【EIN/AUS】-Taste Schaltet das Gerät ein/aus. Drücken diese Taste, 【SonoRemote】-Taste SonoRemote-Schnittstelle zu gelangen. Drücken aktiven CFM- oder PW-Vorschaumodus diese Taste, um Intelligent 【Intell. Doppler】-Taste Doppler zu öffnen. Stellt neue Patientendaten, Namen und andere 【PATIENT】-Taste Informationen ein.
  • Seite 56 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Tastensymbol Tastenname Funktionsbeschreibung 【M】-Taste Zeigt den B/M-Modus an. 【PD】Taste Zeigt den CPA-Modus an. 【AIO】-Taste Optimiert das Bild automatisch. 【CW】-Taste 【CINE】-Taste Speichert die aktuelle Cine-Schleife. 【BILD】-Taste Speichert das aktuelle Bild. 【EINFRIEREN】-Taste Friert das aktuelle Bild ein und taut es auf. 【BODYMARK】-Taste Fügt dem Bild ein Bodymark hinzu.
  • Seite 57 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Tastensymbol Tastenname Funktionsbeschreibung der Taste 【B】. Zeigt Einzel-B-Modus-Bild an. 【2B】-Taste Zeigt 2B-Modus an. 【L/R INVERT】-Taste Invertiert das Bild von links nach rechts. 【U/D INVERT】-Taste Invertiert das Bild von oben nach unten. Diese Multifunktionstaste funktioniert Touchpad. Die Funktion wechselt mit dem Gerätestatus.
  • Seite 58: Bildparameterbereich

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Tastensymbol Tastenname Funktionsbeschreibung Sample Volume Gate. Steuert digitale Cine-Review-Frames. 4.5 Bildparameterbereich Anzeige von Informationen über Anwendung, Frequenz, Modus, Tiefe, Verstärkung und etc. 4.6 Kinosteuerung Nein. Artikel Beschreibung <1> Drücken und schieben Sie auf die Bearbeitungsleiste, um Frames anzuzeigen. <2>...
  • Seite 59: Anzeigeleuchte Auf Dem Steuerungspanel

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem den Wi-Fi-Namen. Es werden detaillierte WLAN-Informationen angezeigt. Klicken Sie auf "Trennen", um zu deaktivieren.  USB: zeigt an, ob dieses System eine USB-Flash-Disk anschließt oder nicht, drücken Sie dieses Symbol, um die Schnittstelle zum sicheren Entfernen von USB anzuzeigen. ...
  • Seite 60: Kapitel 5 Bildgebung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 5 Bildgebung In diesem Kapitel werden Bilddarstellungsmodi und die Bedienung der Bildsteuerung und -einstellung vorgestellt. 5.1 Untersuchungsmodus auswählen 5.1.1 Sondenidentifikation Das System stellt automatisch per Standardeinstellung den aktuellen Sondenart fest, wenn die Sonde eingefügt ist, Drücken Sie , um die Sonde zu wechseln.
  • Seite 61: B/M Und M Modus

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem dabei ist das ursprü nglich aktive Bild eingefroren, während das ursprü nglich eingefrorene Bild aktiviert ist. HINWEIS Diese Funktion ist auch im CFM-Modus, CPA-Modus und DPD-Modus verfü gbar. 5.1.5 4B-Modus Drücken Sie im B-Modus 【4B-Modus】 im B-Menü, das aktivierte Bild wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 62 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem ücken Sie SK3 für [STEER], um den Winkel der Farbprobenkasten einzustellen (wenn die Stromsonde linear ist). Drücken Sie 【ENTER】 Taste, um die Position der Farbsampling-Box festzulegen. Passen Sie die Größe der Farbsampling-Box an, indem Sie sich im Touchpad bewegen.
  • Seite 63 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Um vom DPD in den PD-Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste 【PD】direkt im Bedienfeld oder drücken Sie SK5. 5.1.10 PW-Modus Der Doppler dient dazu, Messdaten in Bezug auf die Geschwindigkeit von beweglichem Gewebe und Flüssigkeiten zu bieten. Der PW-Doppler bietet Ihnen die Möglichkeit, die Daten zum Blutfluss selektiv von einer kleinen Region, die Sample Volume genannt wird, zu untersuchen.
  • Seite 64 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Drücken Sie die【EINFRIEREN】-Taste, um die Bildgebung erneut aufzunehmen.  Wiederholen Sie das obige Verfahren, bis alle relevanten Flussstellen untersucht wurden.  Stecken Sie die Sonde wieder in die entsprechende Halterung. Beim erstmaligen Aufrufen des Duplex-Modus ist das Dopplerspektrum nicht aktiviert. Das Doppler-Probenvolumen erscheint in der Standardposition, und das B-Modus-Bild oder der 2D-Modus (entweder B oder Farbe) sind aktiv.
  • Seite 65: Steuerung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Um die Position des Doppler-Cursors zu bewegen, drehen Sie den Trackball nach links oder rechts, bis die Position über dem Gefäß erreicht ist.  Um die Position des Probenvolumen-Gate zu bewegen, bewegen Sie den Trackball nach oben oder unten, bis sie sich innerhalb des Gefäßes befindet.
  • Seite 66: Biopsie Und Supernadel

    öffnen. Klicken Sie dann auf die Option “Biopsie”, um diese Funktion zu aktivieren, um die Biopsie-Linie ein- oder auszublenden. ACHTUNG Bitte bestätigen Sie die Biopsie Linie vor der Verwendung Biopsie Funktion. Das von CHISON bereitgestellte Biopsie-Tool muss für dieses diagnostische Ultraschallinstrument benutzt werden. Andernfalls kann die Genauigkeit der Biopsie nicht garantiert werden.
  • Seite 67 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Super Needle+ Funktion kann den Nadelwinkel automatisch einstellen. Die Nadelwinkel-Funktion ermöglicht es dem Benutzer, den Nadelwinkel manuell einzustellen. Nach dem Einschalten der Supernadel werden die Supernadel+ und die Nadelwinkelfunktion aktiviert und der Benutzer kann den Nadelwinkel anpassen, um das Bild nur für Nadel zu optimieren.
  • Seite 68: Funktionsbeschreibung Der Parametereinstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Drücken Sie auf dem Touchscreen, um Bilder mit Patienteninformationen im Vollbildmodus anzuzeigen. Drücken erneut Bild Vollbildmodus ohne Patienteninformation anzuzeigen. Der Benutzer kann verschiedene relevante Messungen auf dem vergrößerten Bild durchführen und gleichzeitig Figuren oder Filme speichern. Die Anmerkungs- und Bodymark-Funktionen können auch normal verwendet werden.
  • Seite 69 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung B-Bildverstärkung einstellen. Drücken Sie im Echtzeitstatus SK1 oder Gain ziehen Sie es direkt auf dem Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen. B-Bilddynamikbereich anpassen. Drücken Sie im Echtzeitstatus SK2 oder Dynamische ziehen Sie es direkt auf dem Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen.
  • Seite 70 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung Drücken Echtzeitstatus entsprechende Parametersteuerungstaste von [Verbindung] oder klicken Sie direkt auf Verbindung den Touchscreen, um die Funktion ein- oder auszuschalten. Die SRA kann nach dem Öffnen von Verbindung nicht mehr bearbeitet werden. Drücken Echtzeitstatus entsprechende Parametersteuerungstaste von [SRA] oder klicken Sie direkt auf den Touchscreen, um die Funktion ein- oder auszuschalten.
  • Seite 71 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung Nadelerkennung Nachdem die Supernadelfunktion aktiviert wurde, kann der Nadelwinkel Winkel eingestellt werden. Mittellinie Zeigt/verbirgt die Mittellinie 5.2.2.2 B Hilfsprogramm-Menü Parametername Funktionsbeschreibung Chroma: Anpassung der Chroma des B-Bildes. 2D-Karte: Anpassung der B-Bild-Skalierungskurve. Nachbearbeitung Gamma: Anpassung der B-Bild-Gamma-Parameter. B Ablehnung: Einstellung der Graustufen-Sperrparameter für das B-Bild.
  • Seite 72: Cfm-Bildparameteranpassung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung Passen Sie die B/M-Bildanzeige nach oben und unten oder nach links und Aufbau rechts an. Klicken Sie im Echtzeitstatus auf den Touchscreen, um ihn anzupassen. 5.2.2.4 CFM-Bildparameteranpassung Parametername Funktionsbeschreibung Anpassung von Parametern über SK Tasten CFM-Bildverstärkung anpassen. Drücken Sie im Echtzeitstatus SK1 oder Gain ziehen Sie es direkt auf dem Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen.
  • Seite 73 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung PW-Spektrumverstärkung einstellen. Drü cken Sie im Echtzeitstatus SK1 Gain oder ziehen direkt Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen. Passen Sie den PRF-Wert an, der Einstellbereich hängt von der Sonde ab. Drücken Sie im Echtzeitstatus SK2 oder ziehen Sie es direkt auf dem Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen.
  • Seite 74: Pd-Bild-Parameteranpassung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung Spektrum Passen Sie die Helligkeit des Spektrums an. Klicken Sie im Echtzeitstatus verbessern auf den Touchscreen, um ihn anzupassen. 5.2.2.6 PD-Bild-Parameteranpassung Parametername Funktionsbeschreibung Anpassung von Parametern über SK Tasten PD Bildverstärkung anpassen. Drücken Sie im Echtzeitstatus SK1 oder Gain ziehen Sie es direkt auf dem Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen.
  • Seite 75: Optimierung Menü

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung PRF-Wert anpassen. Der Einstellbereich hä ngt von der Sonde ab. Drücken Sie im Echtzeitstatus SK2 oder ziehen Sie es direkt auf dem Touchscreen nach links/rechts/oben/unten, um es anzupassen. Stellen Sie den Winkel des Probenahmekastens des Blutflusses unter dem linearen Wandler ein.
  • Seite 76 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Parametername Funktionsbeschreibung Vollbildmodus angezeigt. Farbkarte: Passen Sie im eingefrorenen Zustand die B-Bildfarbe an. 2D Karte: Passen Sie im eingefrorenen Zustand die Graustufenkurve des B-Bildes an. Post Process Gamma: Passen Sie im eingefrorenen Zustand die Gamma-Parameter des B-Bildes an. Ablehnung: Passen eingefrorenen...
  • Seite 77: Nach Der Aufnahme Des Bildes

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 5.3 Nach der Aufnahme des Bildes 5.3.1 Anmerkung hinzufügen 5.3.1.1 Übersicht Mit Kommentar kö nnen Sie Text oder Symbole auf das Bild hinzufügen.  KOMMENTAR öffnen: Drücken Sie die Taste [ANMERKUNG], um den Kommentarstatus zu öffnen oder Zeichen ü ber die alphanumerische Tastatur einzugeben, das System wird auch den Kommentar-Status öffnen.
  • Seite 78: Kommentare Bearbeiten

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem bearbeiten. 2. Drücken Sie die entsprechende Parametersteuerungstaste von [Schriftgröße], um die Schriftgröße der Kommentare im Bereich 10-20 anzupassen. 3. Klicken Sie auf die erforderlichen Kommentare aus der Kommentar-Bibliothek, um einen Kommentar hinzuzufügen.  Kommentare bearbeiten 1. Bewegen Sie den Cursor im Kommentar-Status mit dem Touchpad zum Kommentar, drücken Sie die Taste [EINGEBEN], um ihn zu aktivieren.
  • Seite 79: Bodymark Hinzufügen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem wechseln. Die SK2-Funktion gehört zum SK3. 1.Wenn SK3 für [Home Pos. Load] steht, ist SK2 fü r [Load]. Klicken Sie auf [Laden], um den Kommentar an die Ausgangsposition zu verschieben. 2.Wenn SK3 für [Home Pos. Set] steht, ist SK2 für [Set]. Klicken Sie auf [Set], um die Ausgangsposition festzulegen.
  • Seite 80: Bildsuche

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 5. Drücken Sie die Taste [ENTFERNEN], so kö nnen alle Pfeileingaben gelö scht werden. 5.4 Bildsuche Drücken Sie die Taste [Easy View], um die Schnittstelle zum Suchen von Bildinformationen aufzurufen und drü cken Sie die Tate [EINGEBEN], um die Funktionen im Bild zu benutzen. ...
  • Seite 81: Archiv-Management

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 5.5 Archiv-Management Archivmanagement kann nach Patienteninformationen suchen, die im System gespeichert sind. Drücken Taste [Easy View] klicken [Archiv], Archiv-Management-Schnittstelle zu öffnen. Alle Prozesse können durch Bewegung des Cursors geöffnet werden.  Objekt: Typauswahl, wä hlen Sie die ID oder den Namen des Patiente n aus ...
  • Seite 82: Bericht

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem werden  Alles ausblenden: Unterverzeichnis verlassen  Alles auswä h len: Wä hlen Sie alle Untersuchungsinformationen aus  Untersuchung fortsetzen: Verlassen Sie die Archivmanagementoberfläche und setzen Sie die Untersuchung des aktuellen Patienten fort  Einfache Ansicht: Verlassen Sie die Archivmanagementoberfläche und öffnen Sie die Bildsuchoberfläche ...
  • Seite 83 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Vorschau: Vorschau des Berichts für die aktuelle Prüfung  Arbeitsblatt: Zeigt den entsprechenden Inhalt im Arbeitsblattbereich an, wenn Sie auf das Mess-/Bild-/OB-Diagramm/ Kommentar klicken.  Prev: Klicken Sie in einem Bildlayout, um Bilder auf der vorherigen Seite anzuzeigen, wenn mehr als eine Seite vorhanden ist.
  • Seite 84: Dicom

    Sie sich, dass DICOM aktiviert ist. Auf der Systemseite der Einstellungsschnittstelle können Sie ü berprü fen, ob DICOM geöffnet ist oder nicht. Wenn Sie DICOM aktivieren möchten, wenden Sie sich bitte an CHISON. Es muss ein DICOM SCP Server vorhanden sein, der mit PACS oder einer anderen relativen DICOM Server Software installiert wurde.
  • Seite 85: Dicom-Speicherung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  ID: Eingabe der ID oder einiger Buchstaben, Fuzzy-Abfrage benötigt den Server  Suche nach: Wahl des Begriffs, der ID oder des Namens  ID: zeigt die ID des Patienten an  Name: zeigt den Patientennamen an  Geburtsdatum: zeigt das Geburtsdatum des Patienten an ...
  • Seite 86: Kapitel 6 Messung Und Berechnung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 6 Messung und Berechnung Hauptinhalte dieses Kapitels: Normale Berechnung und Messung auf B-Modus-Bild, B/M-Modus-Bild, PW-Modus-Bild. Das System kann je nach aktuellem Untersuchungsmodus in den entsprechenden Messmodus wechseln und je nach Messmodus den entsprechenden Bericht erstellen. Das System verfü gt über voreingestellte Messungen für die verschiedenen Untersuchungsmodi. Wenn Sie Änderungen an der Messung vornehmen mö...
  • Seite 87: Aktualisieren

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 【AKTUALISIEREN】-Taste 1. Während der Messung wird die Taste [AKTUALISIEREN] verwendet, um den Start- und Endpunkt, die lange und die kurze Achse zu wechseln, wenn die Messung noch nicht beendet ist. 2. Drücken Sie während der Abstandsmessung die Taste [EINGEBEN], um den Startpunkt zu fixieren;...
  • Seite 88 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3. Bewegen Sie das “+”-Symbol mit dem Touchpad, um den einen Punkt der Linie anzupassen. Drücken Sie die Taste【EINGEBEN】, um den Startpunkt zu fixieren, der Cursor kann an die nächste Position bewegt werden. 4. Drücken Sie die Schaltflä che【AKTUALISIEREN】, dadurch können Sie den aktivierten Punkt ändern, und den anderen Punkt der Linie einpassen.
  • Seite 89 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Bewegung der Spur. 6. Um mehrere Daten zu erhalten, wiederholen Sie die gleichen Schritte, um andere Distanzpaare zu erstellen.  Trace_L Messschritte: 1. Wechseln Sie zum Element [Trace L], indem Sie auf dem Touchscreen auf die Option Trace klicken oder SK2 drücken.
  • Seite 90 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mit dieser Funktion wird der Kardiologie-Artikel gemessen, mit dem Umfang und Fläche berechnet werden. Messschritte: 1. Wechseln Sie zum Element [Auto Cubic Spline], indem Sie auf dem Touchscreen auf die Option Trace klicken oder SK2 drücken. Es wird ein "+"-Symbol angezeigt. 2.
  • Seite 91 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Volumen (1Ellip1Abst) Um in dieses Element einzutreten, beziehen Sie sich bitte auf die oben genannte Methode. Berechnen Sie das Volumen des Objekts durch eine Linie und eine Ellipse. Siehe Ellipse und Abstandsmaß oben. 6.2.4 B/M-Modus-Schnellmessung Durch Drücken von SK1 oder Klick direkt auf den Touchscreen stehen folgende Messobjekte zur Verfügung.
  • Seite 92: Geschwindigkeit

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Herzschlag Herzschlag wird verwendet, um die Anzahl der Herzschläge pro Minute aus dem Herzbild zu berechnen. Messschritte: 1. Wechseln Sie zum [Herzfrequenz]-Element, indem Sie auf dem Touchscreen auf die Option MDistance klicken oder SK1 drücken. Es wird ein "+"-Symbol mit einer gepunkteten vertikalen Linie im M-Bildbereich angezeigt.
  • Seite 93: B-Modus-Messpaket

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 2. Drücken Sie das Element [Spitze] unten auf dem Touchscreen, um den Probenmarker aufzurufen. 3. Bewegen Sie den Marker über das Touchpad zum Startpunkt der Messung, drücken Sie die Taste【EINGEBEN】, Geschwindigkeit und Druck des aktuellen Punktes werden automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 94 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Messschritte: 1. Drücken Sie im B-Modus die Taste【CAL】, um das Messpaket zu öffnen. 2. Drücken Sie das Element [Umfang/Fläche (Ellipse)] in der lenken Messspalte. Zu dieser Zeit erscheint eine “+” Markierung auf dem Bildschirm. 3. Bewegen Sie das Touchpad, um die erste Markierung zu verankern, und drücken Sie die Taste【EINGEBEN】, um sie zu fixieren.
  • Seite 95: B Allgemeine Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3. Ziehen Sie eine gerade Linie an der Messposition. Die Methode ist die gleiche wie bei der Messung des Abstands. 4. Das berechnete Ergebnis des Profils wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die horizontale (oder vertikale) Achse entspricht der Projektion der Profillinie auf die horizontale Richtung.Die vertikale (bzw.
  • Seite 96: B-Abdomen-Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Messmeth./Messf Mess.-Menü Untermenü Einheit Kommentar ormel Siehe Ellipsen A1: Erste Flä che Ratio(Fläche) Mess. A2: Zweite Fläche Formel: R=A1/A2 Linie 1 Winkelbereich: Winkel Grad Siehe Abst. Mess. Linie 2 0° ~ 180° Histogram Siehe (Ellipse Histogramm-Mess. Histogram) Profil Siehe Profil-Mess.
  • Seite 97 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Kommentar Fläche Siehe Ellipsen Mess. Normal StA% Formel:((A1-A2)/A1)*100% A2: Fläche der Stenose Gefä ßflä che(Elli Siehe Ellipsen Mess. pse) Gefä ßabstand Siehe Abst. Mess. 6.3.4 B OB-Messung Drücken Sie die CAL-Taste im B-Modus und wählen Sie OB-Messung. Mess.-Men Messmeth./Messfo Untermenü...
  • Seite 98: Zwillinge- Und Mehrfachgeburtenmessung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Men Messmeth./Messfo Untermenü Einheit Kommentar ü rmel APTD Formel: Hansmann Formel: Hansmann Formel Auswahl: Jeanty, Humerus Korean, Merz, Osaka ULNA Formel: Jeanty Fetal Lange Tibia Formel zur Auswahl: Jeanty, Merz Siehe Abstand Knochen CLAV Formel: Yarkoni Cereb Formel zur Auswahl: Chitty, Hill Fetal Siehe Abst.
  • Seite 99: Edd-(Voraussichtlicher Liefertermin)-Schätzung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 6.3.4.2 EDD-(voraussichtlicher Liefertermin)-Schätzung  Berechnung von EDD durch LMP (Letzte Monatsblutung) 1. Aktualisieren Sie auf der Seite "Neue Patientin" das Eingabefeld "LMP". 2. Wählen Sie den LMP aus dem Datumsdialogfeld oder geben Sie das LMP-Datum direkt ein. 3. Der berechnete EDD-Wert erscheint in der Ergebnismessung Flä che der OB-Seite. ...
  • Seite 100 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem D 3 zeigt die schräge Linie zwischen dem Vorsprung der Konjunktion und dem Acetabulumknochen. D 2 zeigt die direkte Linie zwischen Osileum und Acetabulumknochen. D 1 zeigt die Grundlinie zwischen Kotylus, Gelenkpfanne, Knorpelperiost und Ilium. β ist der Winkel zwischen D1 und D2 (spitzer Winkel). α ist der Winkel zwischen D1 und D3 (spitzer Winkel)).
  • Seite 101: B Gyn-Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Kommentar %Stenose(Abst) Siehe Abst. Mess. %Stenose %Stenose(Fläche) Siehe Ellipsen Mess. Linie 1 Winkelbereich: Winkel Siehe Abst. Mess. Linie 2 0° ~ 180° 6.3.7 B GYN-Messung Drücken Sie die CAL-Taste im B-Modus und wählen Sie GYN-Messung. Mess.-Menü...
  • Seite 102: B Urologie-Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Kommentar Linkes L: Schilddrüse Länge Volumen Siehe Abst. Mess. Schilddrüse H: Schilddrüse Höhe Formel: V=(π/6)*L*H*W Rechtes B: Schilddrü se Breite Volumen Winkelbereich: Line 1 Winkel Siehe Abst. Mess. 0° ~180° Line 2 Abstand 1 Siehe Abst.
  • Seite 103 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Messmeth./Me Mess.-Menü Untermenü Einheit ssformel Siehe Abst. Mess. Formel: EDV=(7*LVIDd )/(2.4+LVIDd) ESV=(7*LVIDs )/(2.4+LVIDs) LVIDd SV=|EDV-ESV| Teichholz LVIDs CO=SV*HR/1000 EF=SV/EDV*100 FS=(LVIDd-LVIDs)/LVIDd*100 SI=SV/BSA CI=CO/BSA EDV(A2C/A4C) Siehe Volume of A4CSpurmethode Einzelebene ESV(A2C/A4C) Formel: SV=|EDV-ESV| EDV(A2C) CO=SV*HR/1000 ESV(A2C) Simpson BP EF=SV/EDV*100 EDV(A4C) SI=SV/BSA ESV(A4C) CI=CO/BSA...
  • Seite 104 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Messmeth./Me Mess.-Menü Untermenü Einheit ssformel Siehe Abst. Mess. Formel: EDV=(5/6,0)*LVLd*LVAMd LVLd ESV=(5/6,0)*LVLs*LVAMs Bullet LVLs SV=|EDV-ESV| Volumen LVAMd CO=SV*HR/1000 LVAMs EF=SV/EDV*100 SI=SV/BSA CI=CO/BSA Siehe Abst. Mess. Formel: EDV=π/6*(0,98*LVIDd+5,9)*LVIDd*LVIDd ESV=π/6*(0,98*LVIDs+5,9)*LVIDs*LVIDs LVIDd SV=|EDV-ESV| Gibson LVIDs CO=SV*HR/1000 EF=SV/EDV*100 FS=(LVIDd-LVIDs)/LVIDd*100 SI=SV/BSA CI=CO/BSA MV Durchm. Siehe Abst.
  • Seite 105 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Messmeth./Me Mess.-Menü Untermenü Einheit ssformel Siehe Abst. Mess. & Ellipse Mess. Formel: A-L(LVAd Epi, LVAd sax Endo, LVLd apical) Siehe Abst. Mess. & Ellipse Mess. Formel: T-E(LVAd Epi, LVAd sax Endo, a, d) AV Durchm. Qp/Qs Siehe Abst. Mess. PV Durchm.
  • Seite 106 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Gastrocnemius Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Saphenofemoral Junction Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) GSV Thigh Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) GSV Leg GSV Perf GSV Perf Thigh Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) GSV Perf Leg Ant Thigh Tributary Siehe B Abst.
  • Seite 107 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Ant Mid Tributary Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Post Mid Tributary Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Ant Leg Tributary Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Post Leg Tributary Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Popliteal Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Post Tibial Siehe B Abst.
  • Seite 108 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel FV Mid DUPP GSV AAGSV GSV Below the SFJ GSV At the Knee GSV Below the Knee Truncal GSV SSV Below SPJ Gastrocnemius Soleal LE Venous Mapping Siehe B Abst. Mess. Hunterain Perforator (Rechts/Links) Dodd‟s Perforator Boyd‟s Perforator Cockett‟s Perforator...
  • Seite 109: B Tcd-Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Ex.Iliac Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Common Femoral Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Profunda Femoris Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Spf Femoral Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Popliteal Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Ant Tibial Siehe B Abst.
  • Seite 110 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel ICA Vessel Dis Siehe B Abst. Mess. StA% Siehe B Ellipse Mess. StD% Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) CS Vessel Area(Ellipse) Siehe B Ellipse Mess. CS Vessel Dis Siehe B Abst. Mess. StA% Siehe B Ellipse Mess. StD% Siehe B Abst.
  • Seite 111: B/M-Modus-Messpaket

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel BA Vessel Area(Ellipse) Siehe B Ellipse Mess. BA Vessel Dis Siehe B Abst. Mess. StA% Siehe B Ellipse Mess. PICA StD% Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) PICA Vessel Area(Ellipse) Siehe B Ellipse Mess. PICA Vessel Dis Siehe B Abst.
  • Seite 112 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Messmeth./Messformel Siehe M Abstand Mess. Formel: EDV=LVIDd ESV=LVIDS Wü rfel (LVSd, LVIDd, SV=|EDV-ESV| LVPWd, LVSs, LVIDs, CO=SV*HR/1000 LVPWs) EF=SV/EDV*100 FS=( LVIDd-LVIDs)/LVIDd*100 SI=SV/BSA CI=CO/BSA Siehe M Abstand Mess. Formel: EDV=7*LVIDd /(2.4+ LVIDd) ESV=7*LVIDs /(2.4+ LVIDs) SV=|EDV-ESV| Teichholz(LVIDd, LVIDs) CO=SV*HR/1000 Linkes Ventrikel EF=SV/EDV*100...
  • Seite 113: Andere Messmethoden Im B/M-Modus

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Messmeth./Messformel A-C Int Neigung E Dauer Siehe M Zeit Mess. A Dauer Siehe M Zeit Mess. Ao Sinus Durchm. Ao Asc Durchm. Ao Arch Durchm. Siehe M Abstand Mess. Aortaklappe Ao Desc Durchm. LVOT Durchm. LVPEP/LVET Siehe M Zeit Mess.
  • Seite 114 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Herzdiastole positioniert haben. 6.5.1 Allgemeine Messmethoden  StD% Messen Sie das Durchmesserreduktionsverhä ltnis des Gefäßes. Messschritte: 1. Wählen Sie [StD%] in der linken Messleiste. Ein Cursor “+” erscheint auf dem Bildschirm. 2. Bewegen Sie den Cursor an den Punkta uf der Außenseite des Gefäßes und drücken Sie die Taste [EINGEBEN], um ihn zu fixieren.
  • Seite 115: Pw-Allgemeine Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Sie die Taste [EINGEBEN], um ihn zu fixieren. 3. Ein zweiter Cursor “+” erscheint, bewegen Sie ihn an den Endpunkt des Zyklus mit dem Touchpad, drücken Sie die Taste [EINGEBEN], um ihn zu fixieren. 4. Die Messergebnisse werden auf dem Bildchirm angezeigt und berechnen andere Werte der Parameter.
  • Seite 116 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Men Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Kommentar ü Formel: SD=(Vs-Vd)/Vs Formel: SD=(Vs-Vd)/VMittel HR(Einzelne Welle) Abstand1 Siehe B Abstand Mess. Abstand2 Siehe B Abstand Mess. D1:Abstand StD% Formel: StD% StD%=((D1-D2)/D1)*100% D2:Abstand Flä che1 Siehe B Ellipse Mess. Flä che2 Siehe B Ellipse Mess. StA% Formel: A1:Flä...
  • Seite 117: Pw Gyn-Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Deszendierende cm/s Siehe PW Spur Mess. Aorta, Druck(Vd) mmHg Formel: Druck=4*Vd*Vd/10000 Gebärmutterarterie, TAMAX cm/s Siehe PW Spur Mess. Pulmonalarterie, Formel: Druck(TAMAX) mmHg MCA, Druck=4*TAMAX*TAMAX/10000 Ductus veno, Formel: SD=Vs/Vd Formel: SD=(Vs-Vd)/Vs Formel: SD=(Vs-Vd)/VMittel Herzschlag 6.5.4 PW GYN-Messung Drücken Sie die CAL-Taste im PW-Modus und wählen Sie GYN-Messung.
  • Seite 118 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem HR(Einzelne Siehe PW Zeit Mess. Welle) Siehe PW Geschwindigkeit Mess. ED/PS cm/s Formelr: RI=(ED-PS)/ED Siehe PW Geschwindigkeit Mess. MV E Vel cm/s Formelr:MV E PG=4*MV E Vel*MV E Vel/10000 E/Ea=MV E Vel/Ea Siehe PW Geschwindigkeit Mess. Formelr:MV A PG=4*MV A Vel*MV A Vel/10000 MV A Vel cm/s E/A=MV E Vel/MV A Vel...
  • Seite 119 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Siehe PW Geschwindigkeit Mess. AV Vmax cm/s Formel:AV PGmax=4*AV Vmax*AV Vmax/10000 Siehe PW Spur Mess. Formel:AV PGmax=4*AV Vmax*AV Vmax/10000 AV VTI AV PGmax=4*AV VMittel*AV VMittel/10000 AV SV=0.785*AV Durchm.*AV Durchm.*|AV VTI| AR Fraction=AR Flow/AV SV*100 Formel: AVA(VTI)=π*|LVOT VTI*LVOT Durchm.*LVOT AVA(VTI) Durchm.|/AV VTI/4 Siehe PW Geschwindigkeit Mess.
  • Seite 120 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Siehe PW Geschwindigkeit Mess. TV E Vel cm/s Formel:TV E PG=4*TV E Vel*TV E Vel/10000 Siehe PW Geschwindigkeit Mess. Formel: TV A PG=4*TV A Vel*TV A Vel/10000 TV A Vel cm/s E/A=TV E Vel/TV A Vel A/E=TV A Vel/TV E Vel Formelr: TVA(VTI)=π*|RVOT VTI*LVOT Durchm.*LVOT TVA(VTI)
  • Seite 121 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Siehe PW Geschwindigkeit Mess. LPA Vmax cm/s Formel: LPA PGmax=4*LPA Vmax*LPA Vmax/10000 RVPEP Siehe PW Zeit Mess. RVET Formel:PR PGmax=4*PR Vmax*PR RÄDP Vmax/10000 RÄDP=RAP+4*PR Vmax*PR Vmax/10000 Siehe PW Geschwindigkeit Mess. PR Vmax Formel:PR PGmax=4*PR Vmax*PR Vmax/10000 Formel:PR PGmax=4*PR Vmax*PR PR VTI Vmax/10000...
  • Seite 122: Pw-Vaskularmessung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Siehe PW Zeit Mess. Formel:Tei Index=(ICT+IRT)/ET MV medial (Sa,Ea,Aa,ARa, Siehe PW Geschwindigkeit Mess. & Neigung DRa) Mess. MV lateral (Sa,Ea,Aa,ARa) 6.5.6 PW-Vaskularmessung Drücken Sie die CAL-Taste im PW-Modus und wählen Sie Gefäßmessung. Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel cm/s Siehe PW Neigung Mess. Druck(Vs) mmHg Formel: Druck=4*Vs*Vs/10000...
  • Seite 123 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Ex.Iliac Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Deep Femoral Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Post Tibial Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Peroneal Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Gastrocnemius Siehe B Abst.
  • Seite 124 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Superfic. Access of SSV Superfic. Access Superfic. Access of GSV-thigh Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Superfic. Access of GSV-leg Lateral Venous Lateral Venous System-high Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Lateral Venous System-leg Ant Leg Tributary Siehe B Abst.
  • Seite 125 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel FV Mid DUPP GSV AAGSV GSV Below the SFJ GSV At the Knee GSV Below the Knee Truncal GSV SSV Below SPJ Gastrocnemius V Soleal V LE Venous Mapping Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Hunterain Perforator Dodd‟s Perforator Boyd‟s Perforator...
  • Seite 126: Pw Tcd Messung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel Ex.Iliac Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Common Femoral Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Profunda Femoris Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Spf Femoral Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Popliteal Siehe B Abst. Mess. (Rechts/Links) Ant Tibial Siehe B Abst.
  • Seite 127: Sonstige Messung Im Pw-Modus

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mess.-Menü Untermenü Einheit Messmeth./Messformel cm/s Pres(Vd) mmHg (Rechts/Links) (Rechts/Links) Accelerate (Rechts/Links) (Rechts/Links) ACOA (Rechts/Links) PCOA (Rechts/Links) (Rechts/Links) Vertebral A (Rechts/Links) (Rechts/Links) PICA (Rechts/Links) 6.5.10 Sonstige Messung im PW-Modus PW Abdomen, Urologie, Kleinteile, pä diatrische und orthopä dische Messungen beziehen sich auf PW allgemeine Messung.
  • Seite 128: Kapitel 7 Cine-Memory

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 7 Cine-Memory Dieses Kapitel stellt die Theorie des Speichern von Bildern in Cine-Memory und die Bedienung der Bildwiedergabe in Cine-Memory vor. 7.1 Das Prinzip der Cine-Speicherung Im Echtzeit-Status kann das Bild im Filmspeicher in chronologischer Reihenfolge gespeichert werden, die maximale Bildzahl kann eingestellt werden.
  • Seite 129: Bild Speichern Und Abrufen

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 7.6 Bild speichern und abrufen Drücken Sie , um das aktuelle Bild zu speichern, das Bild wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt. Wenn Sie bereits gespeicherte Bilder abrufen möchten, bewegen Sie den Cursor auf das gewünschte Bild und drücken Sie die Taste [EINGEBEN], um sie abzurufen;...
  • Seite 130: Kapitel 8 Einstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 8 Einstellung Dieses Kapitel beschreibt den Vorgang, um Einstellungen am System vorzunehmen. Die Einstellungsfunktion wird verwendet, um Arbeitsumgebung und Status, Parameter jedes Untersuchungsmodus einzurichten. Die Einstellungen werden im Speicherplatz des Systems gespeichert und gehen nicht verloren, auch dann nicht, wenn das System ausgeschaltet wird. Beim Einschalten arbeitet das System automatisch mit dem vom Bediener gewünschten Status.
  • Seite 131 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem kann durch die Formateinstellung geä ndert werden. Einstellung des Datumsformats: Jahr/Monat/Datum, Monat/Datum/Jahr, Datum/Monat/Jahr. Einstellung der Arbeitsuhr des Systems.  Sprache: Auswahl der Sprache der Betriebsschnittstelle (Vereinfachtes Chinesisch, Englisch usw.).  Automatischer Export: Auswahl, um Dateien nach der Speicherung auf die U-Disk oder das Netzwerk zu exportieren.
  • Seite 132 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Bildvorschauschnittstelle.  De-Identifikation drucken: So einstellen, dass die Identifikation des Patienten beim Drucken des Bildes nicht angezeigt wird. Dieses Dialogfeld kann so eingestellt werden, dass es jedes Mal vor dem Drucken angezeigt wird. 8.1.3 Tastatur-Schnittstelle Benutzer können die verschiedenen Funktionen für Nummerntasten und andere optionale Tasten entsprechend ihren Nutzungsgewohnheiten einstellen.
  • Seite 133: Messeinstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-4  Touchpad Option: Richten Sie die Empfindlichkeit des Touchpads ein.  LightBelt Option: Legen Sie die Farbe des Lightbelts um das Touchpad.  Video&VGA: Wä hlen Sie die Videodaten: NTSC, PAL-M und PAL-D. Video geö ffnet: Aktivieren Sie diese Option, um diese Funktion zu öffnen. VGA geöffnet: Aktivieren Sie diese Option, um diese Funktion zu öffnen.
  • Seite 134: Konfigurationsschnittstelle

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-5  Einheit: Zeigt die Einheit aller Messelemente an.  Messoption: Wahl von klare Ergebnisse nach Auftauen, nach Messung einfrieren, Ergebnisse löschen nach【CLEAR】 Taste.  Messergebnis: Farbe Ergebnisschrift alternativ, einschließlich gelb/weiß/orange/grün.  Follikel: Wege um Follikel zu messen, Sie können zwei Abstände und drei Abstände wählen. ...
  • Seite 135 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-6  Region: ziehen Sie herunter und wählen Sie das erforderliche Messmenü  Manage: Popup der Messsoftware-Bearbeitungsbedienoberfläche, fü gen Sie hinzu, modifizieren, lös chen, ä ndern, ordnen Sie die Sequenz im Messmenü.  B, M, D: zeigt die Messung jedes Untersuchungsmodus an ...
  • Seite 136: Schnittstellenbeschreibung-Messbeschreibung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Beschreibung Ordner Inhaltsbearbeitung Bildunterschrift Zeigt alle Elemente an, die im Messmenü angezeigt werden. Der Name des integrierten ausgewählten Messmenüs, den der Var Name Benutzer nicht ändern muss, solange die Anzeigereihenfolge den Namen entspricht. Keine: Deaktiviert Regel, Wiederholen: Wiederholt diesen Punkt, Messreihenfolge Weiter: nach Reihenfolge messen.
  • Seite 137 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem anzeigen Messmenü angezeigt. Ein nicht markiertes Objekt wird auf dem Messmenü nicht angezeigt. Bericht Markieren Sie das Objekt und zeigen Sie es im Messmenü an, anzeigen andernfalls wird das Objekt nicht angezeigt. Name Messtätigkei t einer spezifischen Messung, in den Ergebnissen angezeigt Einheit Dateneinheit, die der Messvorgang produziert.
  • Seite 138 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Beschreibung des Betriebsinhalts bei der Erstellung einer neuen Messung Zeigt den Namen des ausgewählten Begriffs an, das im Erfassung Messmenü angezeigt wird. Der Name des integrierten ausgewählten Messmenüs muss Var-Name Benutzer nicht geändert werden, während Anzeigereihenfolge den Namen entspricht. Eingebauter Code, der vom Benutzer nicht geä...
  • Seite 139 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-9  Formel: Formel im Eingabefeld über die Tastatur und integrierte Formel bearbeiten.  Bewerten: drücken Sie diese Taste, um zu prü fen, ob die For mel nach der Bearbeitung korrekt ist oder nicht.  Entfernen: entfernt den Inhalt im Eingabefeld. ...
  • Seite 140: Kommentareinstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  EFW-Wachstum: Fetalgewichtwachstumskurve fü r die aktuelle Messung.  Info: Zeigt das Gestationsalter und Fetalgewicht fü r die aktuelle Messung an.  Neu: Neue Formel erstellen.  Speichern: Speichert der vom Benutzer ausgewählten Formelnn. 8.3 Kommentareinstellung Abb. 8-11 ...
  • Seite 141: Körpermarkierung-Einstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  >:Den gewünschten Kommentartyp aus der Kommentarbibliothek auswählen und anklicken, um ihn dem Kommentartyp hinzuzufü gen.  >> : Importiert alle Anmerkungen in der Kommentarbibliothek in den ausgewä hlten Kommentartyp.  <:Die Anmerkung, die verschoben werden soll, aus dem Kommentartyp auswä hlen und anklicken, um sie in die Quellkommentarbibliothek zu verschieben.
  • Seite 142: Körpermarkierung Typ Bearbeiten

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  KörpermarkierungBib: Die Körpermarkierungdatenbank des Systems ist wie folgt klassifiziert: Abdomen, Geburtshilfe, Gynäkologie, Kardiologie, kleine Organe, Urologie, Gefäße, Nerven, Rapid Scan  Körpermarkierung Typ:Auswahl des Körpermarkierungstyps.  Körpermarkierung Typ bearbeit: Erstellung, Löschung, Umbenennung der Körpermarkierung  Körpermarkierung-Option:Der Benutzer kann dies so einstellen, dass Körpermarkierung beim Auftauen gelöscht wird;...
  • Seite 143: Untersuchungsmodus-Konfigurationsschnittstelle

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-13  Sonde: Wä hlen Sie die benötigte Sonde und den passenden UntersuchungsModus dafür.  UntersuchungsModusBibl: Zeigt alle bestehenden Untersuchungsmodi.  UntersuchungsModus ausgewä hlt: Zeigt die Untersuchungsmodi in der Säulenspalte.  >: Importiert ausgewählte Prü fungsmodi aus der Spalte UntersuchungsModiBibl in die Spalte Ausgewählter Untersuchungsmodus.
  • Seite 144 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-14  Untersuchungsmodus: Zeigt alle im System vorhandenen Untersuchungsmodi an.  Kommentar: Doppelt auf die Taste 【EINGEBEN】 drücken, um die Widget-Box zu aktivieren. Sie kö nnen den vorhandenen Namen der Anmerkung auswählen. Nach der Einstellung wird der Standard des Untersuchungmodus wird vom Benutzer ausgewählt.
  • Seite 145: Scanning-Modus Voreinstellung Bearbeiten

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-15  Status nach dem Einfrieren: Stellen Sie den Status nach dem Einfrieren ein.  Status nach Echtzeitspeicherung von Cine-Aufnahmen: ob nach dem Speichern aufgetaut werden soll oder nicht.  Untersuchungsoption beenden: Wä hlen Sie den Arbeitsstatus am Ende der Untersuchung. ...
  • Seite 146: Berichteinstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-16  Voreinstellen: Zeigt die aktuelle Voreinstellung ein. Drü cken Sie die entsprechende Parametersteuerungstaste, um zur verfügbaren Voreinstellung zu wechseln.  Umbenennen: Benennen Sie die aktuelle Voreinstellung um.  Voreinstellung laden: Laden Sie die angezeigte Voreinstellung.  Speichern: Speichern Sie die aktuelle Voreinstellung. ...
  • Seite 147 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-17  Krankenhaus-Logo: Wird eingestellt, um das Logo im Bericht zu verwenden.  Bericht Schriftgröße: stellt die Schriftgrö ße des Namens des Krankenhauses, den Titel, den Text ein.  Heranzommen:Zoomt an das Logo heran.  Herauszommen:Zoomt aus dem Logo heraus. ...
  • Seite 148: Dicom-Einstellung

    Sie bitte sicher, dass DICOM aktiviert wurde. Auf der Systemseite für die Einstellung der Bedienoberfläche können Sie kontrollieren ob DICOM offen ist oder nicht. Wenn Sie DICOM aktivieren mö chten, kontaktieren Sie bitte CHISON. Es muss ein DICOM SCP-Server vorhanden sein, der mit PACS oder einer anderen...
  • Seite 149 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb. 8-19  Local AE Title: Eingabe des lokalen DICOM-Titels, um die e DICOM-Ausrüstung im lokalen Netzwerk zu unterscheiden.  Service: zeigt die lokale DICOM-Funktionsarbeitsliste an  AE Title: zeigt den Namen des lokalen DICOM äTitels an  IP: zeigt die IP des DICOM-Servers an ...
  • Seite 150: Dicim-Funktion Hinzugeben/Bearbeiten

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem die Untersuchung beendet hat. Sie können auch De-Indentifikation markieren 8.7.1 DICIM-Funktion hinzugeben/bearbeiten Drücken Schaltflä che [Hinzufü gen], dann öffnet System DICOM Setting-Schnittstelle Abb. 8-20  Default: markieren Sie diese Option, die DICOM-Funktion wird als Standard eingestellt;  Service: wählen Sie DICOM Storage , DICOM Worklist , DICOM Print oder DICOM SR; ...
  • Seite 151: Netzeinstellung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 8.8 Netzeinstellung Stellen Sie die IP des Geräts und der Zieleinheit ein und führen Sie den Verbindungstest durch. Und Netzwerkspeichereinstellungen, Details siehe Anhang H: Verfahren zum Festlegen der Netzwerkfreigabe. 8.9 Admin-Einstellungen Tipp Wenn die HIPPA-Funktion nicht geöffnet ist, zeigt die Systemeinstellungsschnittstelle keine Admin-Seite an.
  • Seite 152 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Notfalloperatoren sind allgemeingültig; Sie können das System ohne Eingabe des Passworts betreten. Einstellung der Kontosteuerung Der Administrator kann die Zugriffskontrolle festlegen. Aktivieren Sie zum ersten Mal die Option "Kontosteuerung aktivieren", um die Funktion Kontosteuerung zu aktivieren. Wenn die Option "Kontosteuerung aktivieren" nicht ausgewählt ist, können Benutzer ohne Genehmigung auf alle Daten zugreifen.
  • Seite 153: Systemeinstellung

     Patentliste Zeigt das aktuelle Patent an, das in diesem System verwendet wird.  Funktionseinstellung Zeigen Sie den Status der aktuellen Funktionen an und klicken Sie auf die entsprechende Schaltfläche, um diese Funktion ein-/auszuschalten (benötigen Sie die Taste von CHISON).
  • Seite 154 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Installation Für die Eingabe des entsprechenden Schlü ssels, für die Testfunktion und Details, bitte CHISON Company kontaktieren.  Systemwartung Wartungsarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Servicetechniker durchgefü hrt werden.
  • Seite 155: Kapitel 9 Systemwartung

     Wenn es erforderlich ist, den Anschluss der Sonde sowie die Peripherinstrumente zu reinigen, nehmen Sie bitte mit dem Vertriebsbüro, dem Kundendienst oder dem CHISON-Vertreter Kontakt auf. Jede selbstä ndige Reinigung könnte zu einer Fehlfunktion oder Abnahme der Funktionalitä t des Gerätes führen.
  • Seite 156: Instandhaltung

    Stromkabel oder dem Systemaufnehmer gibt. Andernfalls besteht die Gefahr des Stromschlags. 9.3 Sicherheitsüberprüfung CHISON hat ESSENTIAL PERFORMANCE und BASIC SAFETY Tests überprüft, einschließlich Details zu den Mitteln, Methoden und empfohlenen Häufigkeit und Testberichte sind von unserer Fabrik verfügbar. Um sicherzustellen, dass das System normal funktioniert, erstellen Sie bitte einen Wartungsplan, überprü...
  • Seite 157: Fehlerbehebung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Überprüfen Sie bei Verwendung der Batterieleistung regelmäßig, ob die Batterie ordnungsgemäß funktioniert. 9.4 Fehlerbehebung Nach den am häufigsten aufgetretenen Fehlern und Systemmeldungen ist die Liste der möglichen Ursachen und relevanten Lösungen wie unten angefügt: Fehlfunktion Grund Messungen Schalterknopf 1.
  • Seite 158: Dienstverantwortung

    Kalibrierungszertifikat für das zugehörige System oder die Sonde bereitstellt, könnte der Benutzer das System oder die Sonden gemäß dem Kalibrierungszertifikat weiterhin verwenden. Wenn das CHISON Hauptdienstzentrum jedoch zu dem Schluss kommt, dass das System oder die Sonde nicht mehr den Sicherheits- und Effektivitätsstandards entspricht, sollte der Benutzer das System oder die Sonde sofort einstellen.
  • Seite 159: Kapitel 10 Sonden

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Kapitel 10 Sonden 10.1 Allgemeine Beschreibung Kabel Sacn-Kopf (Linse) Wandler Abb.10-1 Konvex-Sonden-Übersicht HINWEIS Das Foto oben ist eine 3C-Sonde zu Referenzzwecken. Es dient nur zur Identifizierung der Komponentennamen. Das Aussehen der verschiedenen Sonden ist unterschiedlich. Bitte achten Sie auf das tatsächliche Produkt, das Sie gekauft haben. Die Sonden bieten eine hohe rä...
  • Seite 160: Inspektion Der Sonden

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Seien Sie vorsichtig bei der Operation. Achten Sie darauf, die Sondenoberfläche nicht zu zerkratzen.  Vermeiden Sie ein Knicken oder Einklemmen des Wandlerkabels.  Stellen Sie sicher, dass Sie die Sonde nicht an den Stecker anschließen oder angrenzendes Kabel in irgendeine Art von Flü...
  • Seite 161 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem die auf den Sondenoberflächen zurückbleiben, die Effektivität dieser Prozesse beeinträchtigen. Die Desinfektion beschreibt ein Verfahren, das viele oder alle pathogenen Mikroorganismen, ausgenommen Bakteriensporen, abtötet. Die Low-Level-Desinfektion (LLD) zerstört die meisten Bakterien, einige Viren und einige Pilze. Eine Low-Level-Desinfektion deaktiviert nicht unbedingt Mycobacterium tuberculosis oder bakterielle Sporen.
  • Seite 162: Reinigung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Handschuhe tragen. ACHTUNG Verwendung nicht empfohlenen Desinfektionsmitteln, eine unangemessene Desinfektionsmittelkonzentration oder eine Eintauchtiefe oder Eintauchzeit der Sonde, die über den empfohlenen Wert hinausgeht, führt zur Beschädigung oder Verfärbung der Sonde und zum Erlö schen der Sondengarantie. ACHTUNG Benutzen Sie zur Reinigung der Wandler keine Bürste. Selbst die Verwendung weicher Bürsten kann die Wandler beschä...
  • Seite 163 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Staubfreies Tuch oder weiches Tuch; Geeignetes Reinigungsmittel oder Tücher für die Sondenreinigung; 1. Trennen Sie die Sonde vom System. 2. Tragen Sie sterile Handschuhe und eine Schutzbrille, um Infektionen zu vermeiden. 3. Entfernen Sie das Ultraschallübertragungsgel vom Wandler mithilfe eines weichen Tuchs, das Trinkwasser (nicht über...
  • Seite 164 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Mittelstufige Desinfektion (ILD) Abb.10-3: Wischrichtung 1. Tragen Sie sterile Handschuhe, um Infektionen zu vermeiden. 2. Wischen Sie die Sonde mit einem zugelassenen, kompatiblen Desinfektionstuch oder einem weichen, in Entgiftungsmittel getauchten Tuch ab. Wischen Sie, wie in der Abbildung oben dargestellt, von der Linse zum Kabel hin.
  • Seite 165 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Abb.10-4: Sondeneintauchebenen 3. Tauchen Sie die Sonde bis zur Eintauchlinie in die Cidex® OPA-Lösung ein und achten Sie darauf, dass keine Luft oder Blasen enthalten sind. Lassen Sie die Sonde gemä ß den Anweisungen des Herstellers eintauchen. 4. Spülen Sie die Sonde (bis zur Eintauchlinie) grü ndlich ab, indem Sie diese mindestens eine Minute lang in eine große Menge an auf Raumtemperatur temperiertem, gereinigtem Wasser eintauchen.
  • Seite 166: Genehmigte Und Passende Reinigungs- Und Desinfektionsmittel

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Befolgen Sie bei der Auswahl und Verwendung des Desinfektionsmittels die örtlichen Vorschriften. 10.2.2.3 Genehmigte und passende Reinigungs- und Desinfektionsmittel Qualfizierte Handelsname Hersteller Ursprung Anmerkungen Verwendung 80% Ethanol Beliebig Wischen 70% Isopropyl Beliebig Wischen alcohol Vereinigtes Universal wipes clinell Wischen Königreich Perform classic...
  • Seite 167  Prüfen Sie die Anschlussstifte der Sonde, bevor Sie den Anschluss in die Sonde -Buchse einstecken. Wenn ein Stift gebogen ist, benutzen Sie diese Sonde NICHT, bis sie von einem durch CHISON zugelassenen Service-Techniker inspiziert und repariert/ersetzt wurde.  Kontrollen hinsichtlich einer elektrischen Undichtigkeit sollten routinemäßig durch einen von CHISON zugelassenen Service-Techniker durchgeführt werden.
  • Seite 168: Handhabung Der Sonde Und Infektionskontrolle

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Infektion besteht. Die Verwendung von rechtmä ßig vertriebenen, sterilen Sonde -Hü llen wird fü r endo -kavitäre Verfahren sehr empfohlen. Benutzen Sie KEINE vorab lubrifizierten Kondome als Hülle. In einigen Fä llen kö nnen Sie die Sonde beschädigen. Die Gleitmittel an diesen Kon domen sind eventuell mit der Konstruktion der Sonde nicht verträglich.
  • Seite 169 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem direkten körperlichen Kontakt gekoppelt werden muss. Je nach Untersuchung tritt dieser Kontakt über eine Vielzahl von Geweben auf, die von intakter Haut bei einer Routineuntersuchung bis hin zum Blutkreislauf bei einem chirurgischen Eingriff reichen kö nnen. Das Infektionsrisiko variiert stark je nach Art des Kontakts. Einer der wirksamsten Wege, die Übertragung zwischen den Patienten zu vermeiden, ist die einmalige Verwendung von Einweg-Geräten.
  • Seite 170 Scan stattfindet. ACHTUNG Bitte verwenden Sie kein Gel oder andere Materialien, die nicht von CHISON bereitgestellt werden. Nicht zugelassene Gele, Schmiermittel und andere Materialien können zu einer Korrosion der Sonden und anderer Teile des Geräts führen, z.B. der Tastatur. Dies kann die Sicherheit und die Wirksamkeit des Systems und der Sonden mindern und auch die Lebenszeit des Systems und der Sonden reduzieren.
  • Seite 171: Geplante Und Spezielle Wartung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem  Mineralöl  Jod  Lotionen  Lanolin  Aloe Vera  Olivenöl  Methyl- oder Ethylparabene (Parahydroxybenzoesäure)  Dimethylsilikon 10.2.3.3 Geplante und spezielle Wartung  Geplante Wartung Der folgende Wartungsplan wird für das System und die Sondenvorgeschlagen, um ein Optimum an Betrieb und Sicherheit zu gewährleisten.
  • Seite 172 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Patienten von AIUM Genehmigt am 4.Juni 2003 Der Zweck dieses Dokuments besteht darin, eine Anleitung für Reinigung und Desinfektion der transvaginalen und transrektalen Ultraschall-Sonden bereitzustellen. Jedwede Sterilisation/Desinfizierung stellt eine statistische Abnahme der Anzahl der Mikroben auf einer Oberfläche dar. Eine gründliche Reinigung des Instruments ist der wesentliche Schlüssel fü r eine anfängliche Reduktion der mikrobiellen/organischen Belastung um mindestens 99%.
  • Seite 173 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Geringgradige Desinfizierung – Zerstörung der meisten Bakterien, einiger Viren und einiger Pilze. Eine geringgradige Desinfizierung wird nicht notwendigerweise Mycobacterium Tuberculosis oder bakterielle Sporen beseitigen. Die folgenden spezifischen Empfehlungen richten sich auf die Anwendung von endo-kavitären Ultraschall-Transducern. Die Benutzer sollten auch das Dokument der Zentren zur Kontrolle und Vermeidung von Krankheiten hinsichtlich der Sterilisierung und Desinfizierung von medizinischen Geräten zu Rate ziehen, um sich darüber sicher zu sein, dass ihre Verfahren mit den CDC -Prinzipien zur Desinfizierung von Geräten, die zur Patientenversorgung verwendet werden,...
  • Seite 174: Sonde - Betriebsanleitung

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 10.3 Sonde - Betriebsanleitung Für Details über Anschluss, Aktivierung, Deaktivierung, Trennung, Transport und Lagerung der Probe, siehe Kapitel 3. 10.3.1 Patienten-Scan Um eine optimale Übertragung der Energie zwischen dem Patienten und der Sonde zu gewährleisten, muss ein leitendes Gel großzügig bei dem Patienten dort aufgetragen, wo der Scan durchgeführt wird.
  • Seite 175: Reinigung Und Desinfektion Der Transvaginalen Sonde

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 4. Fügen Sie etwas Ultraschallgel in das Kondom. 5. Nehmen Sie das Kondom mit einer Hand und führen Sie den Sonde -Kopf in das Kondom. 6. Befestigen Sie das Kondom an einem Ende des Sonde-Griffs. 7. Bestätigen Sie die Integrität des Kondoms und wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte am Kondom, falls irgendwelche Schäden an dem Kondom festgestellt werden.
  • Seite 176 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Desinfizierung gründlich gereinigt werden. Vergewissern Sie sich, dass auf der Sonde keine Reste zurückbleiben. Desinfektionsverfahren: 1. Bereiten Sie unter Einhaltung aller Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Lagerung, Verwendung und Entsorgung die keimtötende Lösung entsprechend den Anwei sungen des Herstellers vor. 2.
  • Seite 177 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem REFERENZ Amis S, Ruddy M, Kibbler CC, Economides DL, MacLean AB. Assessment of condoms as Sonde covers for transvaginal sonography. J Clin Ultrasound 2000;28:295-8. Rooks VJ, Yancey MK, Elg SA, Brueske L. Comparison of Sonde sheaths for endovaginal sonography.
  • Seite 178: Anhang A: Informationen Des Eg-Vertreters

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anhang A: Informationen des EG-Vertreters Shanghai International Holding Corp.GmbH (Europa) Adresse: Eiffelstraße 80, 20537 Hamburg, Deutschland Tel.:49-40-253175 Fax:+49-40-255726 E-Mail: shholding@hotmail.com...
  • Seite 179: Anhang B: Akustische Ausgabe Berichtstabelle

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anhang B: Akustische Ausgabe Berichtstabelle Wandlermodell: 7L Betriebsmodus: B Unter Unter Index-Etikett An der An der Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0,88 0,24 0,24 0,24 Indexkomponentenwert 0,24 0,24 0,24 0,24 bei Z (MPa) 1,93 r,α (mW) 6,06 6,06 6,33 (mW)
  • Seite 180 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 7L Betriebsmodus: M Unter Unter Index-Etikett An der An der Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1,02 0,22 0,32 0,28 Indexkomponentenwert 0,18 0,22 0,18 0,32 bei Z (MPa) 2,25 r,α (mW) 6,85 6,85 6,85 (mW) 6,85 6,85 (cm) 1,25 Akustische...
  • Seite 181 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 7L Betriebsmodus: B+C Unter Index-Etikett An der An der Unter der Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0,92 0,38 0,38 0,62 Indexkomponentenwert 0,38 0,38 0,38 0,38 at Z (MPa) 2,14 r,α (mW) 10,74 10,74 7,73 (mW) 10,74 10,74 (cm) 2,05...
  • Seite 182 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 7L Betriebsmodus: PW Unter Unter Index-Etikett An der An der Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.34 0.15 0.54 0.30 Indexkomponentenwert 0.15 0.10 0.15 0.54 (MPa) 0.77 r.α bei (mW) 5.91 5.91 5.91 (mW) 5.91 5.91 (cm) 1.00 Akustische Parameter...
  • Seite 183 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3S Betriebsmodus: B Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1.50 0.05 0.05 0.12 Index component Value 0.05 0.05 0.05 0.05 bei Z (MPa) 2.16 r.α (mW) 8.32 8.32 8.32 (mW) 4.78 4.78 (cm) 4.65 Akustische Parameter (cm)
  • Seite 184 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3S Betriebsmodus: B+M Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1.46 0.24 0.33 0.28 Indexkomponentenwert 0.24 0.08 0.24 0.33 bei Z (MPa) 2.38 r.α (mW) 18.46 18.46 18.46 (mW) 10.25 10.25 (cm) 2.05 Akustische Parameter (cm) 4.85 (cm)
  • Seite 185 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wanldermodell: 3S Betriebsmodus: B+C Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1.23 0.09 0.09 0.27 Indexkomponentenwert 0.09 0.09 0.09 0.09 bei Z (MPa) 1.51 r.α (mW) 18.64 18.64 18.94 (mW) 9.21 9.21 (cm) 4.80 Akustische Parameter (cm) 4.80 (cm)
  • Seite 186 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3S Betriebsmodus: PW Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.96 0.10 0.42 0.25 Indexkomponentenwert 0.06 0.10 0.06 0.42 bei Z (MPa) 0.77 r.α (mW) 13.45 14.25 17.22 (mW) 7.95 8.89 (cm) 1.05 Akustische Parameter (cm) 5.00 (cm)
  • Seite 187 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3C Betriebsmodus: B Unter Unter Index-Etikett Oberfl Oberfl Oberfl Oberfl Maximaler Indexwert 1.05 0.11 0.11 0.25 Indexkomponentenwert 0.11 0.11 0.11 0.11 bei Z (MPa) 1.58 r.α (mW) 10.02 10.02 12.62 (mW) 10.02 10.02 (cm) 2.15 Akustische Parameter (cm) 2.15 (cm)
  • Seite 188 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3C Betriebsmodus: B+M Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1.12 0.26 0.58 0.36 Indexkomponentenwert 0.26 0.18 0.26 0.58 bei Z (MPa) 1.65 r.α (mW) 20.12 20.12 20.12 (mW) 14.58 14.58 (cm) 1.52 Akustische Parameter (cm) 2.22 (cm)
  • Seite 189 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3C Betriebsmodus: B+C Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.88 0.22 0.22 0.50 Indexkomponentenwert 0.22 0.22 0.22 0.22 bei Z (MPa) 1.39 r.α (mW) 24.21 24.21 28.90 (mW) 18.68 18.68 (cm) 3.20 Akustische Parameter (cm) 3.20 (cm)
  • Seite 190 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 3C Betriebsmodus: PW Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.63 0.20 0.74 0.38 Indexkomponentenwert 0.15 0.20 0.16 0.74 bei Z (MPa) 1.00 r.α (mW) 21.79 18.92 22.59 (mW) 12.61 14.60 (cm) 1.40 Akustische Parameter (cm) 3.20 (cm)
  • Seite 191 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6MC Betriebsmodus: B Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1.05 0.11 0.11 0.25 Indexkomponentenwert 0.11 0.11 0.11 0.11 (MPa) 1.58 r.α bei (mW) 10.02 10.02 12.62 (mW) 10.02 10.02 (cm) 2.15 Akustische Parameter (cm) 2.15 (cm) 2.15...
  • Seite 192 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6MC Betriebsmodus: B+M Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 1.12 0.26 0.58 0.36 Indexkomponentenwert 0.26 0.18 0.26 0.58 at Z (MPa) 1.65 r.α (mW) 20.12 20.12 20.12 (mW) 14.58 14.58 (cm) 1.52 Akustische Parameter (cm) 2.22 (cm)
  • Seite 193 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6MC Betriebsmodus: B+CFM Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.88 0.22 0.22 0.50 Indexkomponentenwert 0.22 0.22 0.22 0.22 (MPa) 1.39 r.α bei (mW) 24.21 24.21 28.90 (mW) 18.68 18.68 (cm) 3.20 Akustische Parameter (cm) 3.20 (cm) 2.60...
  • Seite 194 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6MC Betriebsmodus: PW Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.63 0.20 0.74 0.38 Indexkomponentenwert 0.15 0.20 0.16 0.74 bei Z (MPa) 1.00 r.α (mW) 21.79 18.92 22.59 (mW) 12.61 14.60 (cm) 1.40 Akustische Parameter 3.20 (cm) (cm)
  • Seite 195 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6E Betriebsmodus: B Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.36 0.12 0.12 0.16 Indexkomponentenwert 0.12 0.12 0.12 0.12 bei Z (MPa) 0.78 r.α (mW) 4.14 4.14 4.14 (mW) 4.14 4.14 Akustische (cm) 2.65 Parameter (cm) 2.65 (cm)
  • Seite 196 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6E Betriebsmodus: B+M Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.36 0.06 0.06 0.09 Indexkomponentenwert 0.06 0.06 0.06 0.06 bei Z (MPa) 0.78 r.α (mW) 2.14 2.14 2.14 (mW) 2.14 2.14 (cm) 2.30 Akustische Parametes 2.30 (cm) (cm)
  • Seite 197 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6E Betriebsmodus: B+CFM Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.37 0.04 0.04 0.08 0.04 0.04 0.04 0.04 Indexkomponentenwert bei Z (MPa) 0.73 r.α (mW) 2.06 2.06 2.06 (mW) 2.06 2.06 (cm) 2.20 Akustische Parameter 2.20 (cm) (cm)
  • Seite 198 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Wandlermodell: 6E Betriebsmodus: B+PW Index-Etikett Unter Unter Oberfl. Oberfl. Oberfl. Oberfl. Maximaler Indexwert 0.32 0.11 0.27 0.22 Indexkomponentenwert 0.11 0.08 0.10 0.27 bei Z (MPa) 0.64 r.α 5.82 5.34 5.82 (mW) (mW) 5.82 5.34 (cm) 1.00 Akustische Parameter (cm) 2.00 (cm)
  • Seite 199: Anhang C: Leitfaden Und Erklärung Des Herstellers

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anhang C: Leitfaden und Erklärung des Herstellers 1. Leitfaden und Erklärung des Herstellers– elektromagnetische Emissionen Die SonoAir-Reihe ist fü r die Nutzung in der nachfolgend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen Der Kunde oder der Benutzer der SonoAir-Reihe sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 200 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Elektrostatische Die Böden sollten aus ± 8 kV Kontaktentladung Entladung Holz, Beton oder ±2 kV,± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV Luftentladung (ESD) Keramikfliesen bestehen. IEC 61000-4-2 Sind Böden synthetischem Material bedeckt, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens betragen.
  • Seite 201 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Stromfrequenz 30 A/m Magnetfelder Frequenz Netzfrequenz sollten die (50-60 Hz) Werte aufweisen, die für magnetisches Feld einen typischen Standort IEC 61000-4-8 einer typischen Geschä fts- oder Krankenhausumgebung üblich sind. HINWEIS UT ist die Wechselspannung des Netzes vor dem Anlegen des Prü fpegels. 3.
  • Seite 202 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Gefü hrte HF IEC 150 kHz bis 80 MHz, 3Vrms 61000-4-6 ISM-Band, 6Vrms HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Trennungsabstand für den höheren Frequenzbereich. HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten eventuell nicht für alle Situationen. Elektromagnetische Ausbreitung wird durch die Absorption und Reflektion von Strukturen, Objekten und Personen beeinflusst.
  • Seite 203 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Empfohlener Trennabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und den angetriebenen endoskopischen linearen Schneidheftern und Komponenten für den einmaligen Gebrauch Heutzutage werden viele drahtlose HF-Geräte in verschiedenen Gesundheitseinrichtungen eingesetzt, wo medizinische Geräte und/oder Systeme verwendet werden. Wenn sie in unmittelbarer Nähe von medizinischen Geräten und/oder Systemen verwendet werden, können die grundlegende Sicherheit und die wesentliche Leistung der medizinischen Geräte und/oder Systeme beeinträchtigt werden.
  • Seite 204 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem CDMA 850, LTE Band 1720 1845 1800; CDMA 1900; 1700-19 Pulsmodulation 1900; 217Hz DECT; 1970 LTE Band 1, 3, 4, 25; UMTS Bluetooth, WLAN, 802.11 2400-25 b/g/n, Pulsmodulation 2450 RFID 217Hz 2450, LTE Band 5240 WLAN 5100-58 Pulsmodulation 5500 802.11 217Hz...
  • Seite 205 Dieses Gerät enthä lt folgende Kabel: Kabel oder Wandler Hersteller Modell und Spezifikation 2m lang, 60227IEC 53 (RVV) 3× 0.75mm2 Netzkabel KING-CORD 300/500V ungeschirmter Draht 1.2m lang, 2464 18AWG VW-1 80℃ 300V Stromversorgungskabel MEGMEET ungeschirmter Draht, 1core Kabel der Sonde CHISON 2m, geschirmter Draht...
  • Seite 206: Anhang D: Zusammenfassung Der Messergebnisse

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anhang D: Zusammenfassung der Messergebnisse Messung Nutzbereich Genauigkeit Abstand Bildbereich <± 5% Umfang: Bildbereich <± 5% Spur-Methode, Ellipsen-Methode Flä che: Bildbereich <± 10% Spur-Methode, Ellipsen-Methode Volumen Bildbereich <± 5% Winkel Bildbereich <± 5%...
  • Seite 207: Anhang E: Anzeigegenauigkeit Und Akustische

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anhang E: Anzeigegenauigkeit und akustische Messunsicherheiten Gesamtunsicherheiten Mittenfrequenz: Die Genauigkeit der Mittenfrequenzmessung ist primär vom Digitizer abhä ngig und wird daher als ± 15% angegeben. Druck: Abhängig von der Hydrophonmessung, dem Digitalisator, der nichtlinearen Verzerrung und der Wassertemperatur. Die Beiträ ge aus jeder der Quellen in Abschnitt I können daher auf RMS-Basis hinzugefügt werden, um eine Unsicherheit von ±...
  • Seite 208: Anhang F: Transducer Maximale Oberflächentemperatur

    Die Berechnung der erweiterten Ungewissheit basiert auf der ISO-Leitfadens für den Ausdruck von Messunsicherheiten. Drei Transducer-Sonden wurden getestet und die Aussagewahrscheinlichkeit liegt bei 95%, der Wert von t.975 beträgt 4,30. Die Messdaten wurden unter Testbedingungen, die bei CHISON angewandt wurden, erlangt. Maximale Oberflächen Maximale Oberflächen - –temperatur (℃)
  • Seite 209 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anlage G: Ergebnisse der Pulswellen-Doppler-Geschwindigkeitsmessung Zusammenfassung Sondentyp: 7L, Scanmodus: PW, fc: 5.0MHz, Leistung: 100% Phantom Zielgeschwindigkeit V1: 10 cm/ sek V2: 100 cm/sek V3: 150 cm/sek (cm/sek) Gemessene Zielgeschwindigkeit 10.76 106.82 161.34 (cm/sek) Messfehler (%) 7.60% 6.82% 7.56% Sondentyp: 7L, Scanmodus: CFM, fc: 6.5MHz, Leistung: 100% Phantom Zielgeschwindigkeit...
  • Seite 210 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Sondentyp: 3C, Scanmodus: PW, fc: 3.0MHz, Leistung: 100% Phantom Zielgeschwindigkeit V1: 10 cm/sek V2: 100 cm/sek V3: 150 cm/sek (cm/sek) Gemessene Zielgeschwindigkeit 10.26 107.64 138.74 (cm/sek) Messfehler (%) 2.60% 7.64% -7.50% Sondentyp: 3C, Scanmodus: CFM, fc: 3.0MHz, Leistung: 100% Phantom Zielgeschwindigkeit V1: 10 cm/sek...
  • Seite 211 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Sondentyp: 6E, Scanmodus: CFM, fc: 9.0MHz, Leistung: 100% Phantom Zielgeschwindigkeit V1: 10 cm/sek V2: 50 cm/sek V3: 100 cm/sek (cm/sek) Gemessene Zielgeschwindigkeit 9.82 52.69 102.84 (cm/sek) Messfehler (%) -1.80% 5.38% 2.84%...
  • Seite 212: Anlage H: Verfahren Zur Festlegung Der Netzfreigabe

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Anlage H: Verfahren zur Festlegung der Netzfreigabe Für die Windowseinstellung erstellen Sie ein gemeinsames Dokument 1. Wählen Sie die Datei, die Sie als "Test" -Datei gemeinsam nutzen möchten. 2. Rechtsklicken Sie die Datei, wählen Sie "properties" (Eigenschaften) und klicken Sie "share" (freigeben).
  • Seite 213 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 4. Wählen Sie "read/write" (lesen/schreiben) auf Erlaubnisebene unter "everyone" (alle), klicken Sie dann "share" (freigeben) und bestätigen Sie es. 5. Wenn der Code nicht eingestellt ist, schalten Sie passwortgeschüt zte gemeinsame Nutzung...
  • Seite 214 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem falls erforderlich ab. Anweisungen wie im Bild gezeigt. a) Klicken Sie "network and sharing center" (Netzwerk- und Freigabezentrum) in den gemeinsamen Funktionen. b) Wä hlen Sie im Netzwerk - und Freigabezentrum "public" (öffentlich), wählen Sie bei der passwortgeschützten Freigabe die passwortgeschützte Freigabe ab.
  • Seite 215: Einrichtung Im System

    Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Einrichtung im System IP-Einstellung 1. Bestätigen Sie zuerst die Serviceadresse der gemeinsam genutzten Dateien. Sie können die IP -Adresse in der Windows-Schnittstelle beziehen. Geben Sie bei Windows “start”-“run” “cmd” drücken Enter-Taste. Geben Sie dann “ ipconfig” ein und drücken Sie erneut Enter. Sie kö nnen nun die IP-Adresse des lokalen Dienstes sehen.
  • Seite 216 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 3. Wählen Sie die Schnittstelle “Storage”, tippen Sie den Service-Namen, die IP-Adresse, den Benutzernamen, das Passwort und der Namen der geteilten Dateien ein, klicken Sie “Hinzufü gen”, um einen Netzwerkspeicher einzugeben, Sie können die Exportroute auswählen, wie in dem Bild gezeigt.
  • Seite 217 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem Ping: testet, ob die IP verbunden ist oder nicht. Clear: beseitigt alle IP-Adressen, Benutzernamen, und Namen von gemeinsamen Dateien Update: aktualisiert den Inhalt zum ausgewählten Objekt. Delete: löscht das ausgewählte Service -Objekt. Default: setzt das ausgewählte Objekt als Standard -Netzroute. HINWEIS Sie können mehrere Netzwerkspeicherdienste h inzufügen, um die Übertragung zwischen mehreren Systemen zu ermöglichen.
  • Seite 218 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem 2. Netzdrucker einrichten Betrieb: a) Eingabe Name und IP-Adresse, die Druckerausrüstung installiert hat. b) Klicken Sie auf [Ping], um zu bestätigen, ob das Netz normal verbunden ist. c) Wä hlen Sie PPD-Datei und klicken Sie auf [Hinzufügen], die Netzverbindung kann auf der Druckerliste gespeichert werden.
  • Seite 219 Digitales Farbdoppler-Ultraschallsystem CHISON Medical Technologies Co., Ltd. No.3 Changjiang South Road, Xinwu District, Wuxi, 214028, Jiangsu, P.R. China...

Inhaltsverzeichnis