Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE FLAT-M200 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Enceinte moniteur active
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec
des connaissances de base en audio. Veuil-
lez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Cette enceinte compacte est prévue pour
une utilisation comme moniteur de scène ;
elle peut également être utilisée pour
d'autres applications de sonorisation, par
exemple comme enceinte de soutien dans
des installations plus importantes. Elle est
dotée de quatre haut-parleurs néodymium
10 cm (4") et d'un étage final classe D et
dispose d'une entrée pour microphones et
sources de signal avec niveau ligne.
2 Conseils d'utilisation et
de sécurité
L'appareil répond à toutes les directives né-
cessaires de l'Union européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté
par une tension dan-
gereuse. Ne touchez
jamais l'intérieur de
l'appareil. Il y a risque
de décharge électrique.
• L'appareil n'est conçu que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, de tout type de projections
d'eau et d'une humidité élevée de l'air.
La température ambiante admissible est
0 – 40 °C.
• En aucun cas, vous ne devez pas poser
d'objet contenant du liquide ou un verre
sur l'appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil et
débranchez le cordon secteur immédia-
tement dans les cas suivants :
1. l'appareil ou le cordon secteur présente
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire,
vous avez un doute sur l'état de l'ap-
pareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant
sur le cordon secteur ; retirez toujours le
cordon secteur en tirant la fiche.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d'eau.
• Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages corporels ou matériels
résultants si l'appareil est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s'il n'est pas correctement bran-
ché, fixé ou utilisé ou s'il n'est pas réparé
par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque l'appareil est définitive-
ment retiré du service, éliminez-le
conformément aux directives lo-
cales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Présentation
1 Témoin de fonctionnement AMP ON
2 LED LIMITER ; brille lorsque la limitation
de niveau est active
3 Réglage TONE pour le réglage de
tonalité
4 Réglage de volume VOLUME
ATTENTION Ne réglez pas le vo-
lume trop fort. Des vo-
lumes élevés peuvent
à la longue causer des
troubles de l'audition.
Si le volume est trop fort, la limitation
automatique de niveau déclenche pour
protéger l'enceinte ; la LED LIMITER (2)
brille.
5 Prise XLR LINK OUTPUT pour diriger le
signal de microphone présent à la prise
XLR MIC INPUT (6), par exemple vers
une autre enceinte active
6 Prise d'entrée LINE / MIC INPUT pour
brancher un microphone via la prise XLR
ou une source de signal avec niveau
ligne (par exemple sortie d'une table
de mixage) via la prise jack 6,35
7 Interrupteur secteur pour marche et
arrêt de l'enceinte
8 Prise secteur pour brancher l'enceinte
à une prise secteur 230 V/ 50 Hz via le
cordon secteur livré
1
AMP ON
2
LIMITER
3
4
TONE
4 Montage
L'enceinte peut être posée sur une surface
plane (par exemple sol ou table). Elle dis-
pose également de différentes possibilités
pour être fixée. Sur les deux côtés, il y a
respectivement une prise filetée M10 (A,
B). A la place, on peut fixer par exemple
un tube de pied d'enceinte avec le collier
livré aux deux vis M6 (C) sur la face arrière
de l'enceinte (
5 Caractéristiques techniques
Puissance amplificateur
Puissance RMS
Puissance crête
Classe amplificateur
Haut-parleurs
Bande passante
Pression sonore max.
Entrée microphone
Sensibilité
Impédance
Type branchement
Entrée niveau ligne
Sensibilité
Impédance
Type branchement
Alimentation
Consommation
Température fonc.
Dimensions (l × h × p)
Poids
Tout droit de modification réservé.
FLAT-M200
LINE (6.35 mm JACK)
LINK
MIC (XLR)
OUTPUT
INPUT
2
1
1
2
3
3
0
10
VOLUME
5
6
 dessin).
A
C
B
C
200 W
300 W
D
4 × 10 cm (4")
70 – 20 000 H
z
122 dB
6 mV
20 kΩ
XLR, sym.
25 mV
28 kΩ
jack 6,35, asym.
230 V/ 50 Hz
max. 356 VA
0 – 40 °C
320 × 150 × 250 mm
4,11 kg
7
POWER
8
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

0259876