1
2
3
14mm
14mm
c
a
b
d
DOOR INTERCOM SYSTEM IB11
DEURINTERCOM SYSTEEM IB11
Replaces the bell installation, "talk to your visitor
Vervangt bel installatie, "spreek met uw
before you open the door". "Slim-line" impact
bezoeker voordat u de deur opent".. "Slim-line"
proof doorpost for assembly on doorpost or wall,
slagvaste deurpost voor montage op deurstijl of
indoor post with control for electrical door
muur, binnenpost met bediening voor electrische
opener (excl).
deuropener (excl).
Inhoud set (1):
Set (1) consists of:
- kunststof binnenpost (a)
- plastic indoor post (a)
- metalen buitenpost (b)
- metal outdoor post (b)
- aansluitkabel (c)
- connecting cable (c)
- adapter (d)
- adaptor (d)
Montage buitenpost
Outdoor post assembly
- boor op gewenste hoogte (1,4-1,7m) een gat
- drill a hole of 14mm on the desired height
van 14mm (2)
(1.4-1.7m). (2)
- voer kabel met de plug door het gat naar
- pass the cable with plug through the hole
binnen (3)
inside. (3)
- monteer de buitenpost met 2 schroeven (4)
- install the outdoor post with 2 screws. (4)
- plaats afdekdopjes (5)
- place covering caps (5)
Aansluiten set
Set connection
- sluit aansluitkabel aan op buitenpost (6)
- connect the connecting cable to the outdoor
- leid de kabel naar gewenste plaats van
post. (6)
binnenpost
- direct the cable to the desired place of the
- sluit kabel volgens schema aan op binnenpost
outdoor post.
(7)
- connect the cable to the indoor post according
- sluit een electrische deuropener en extra trafo
the diagram. (7)
(excl.) aan op de binnenpost (8)
- connect an electrical door opener and extra
- sluit de adapter aan (9)
transformer (excl.) to the indoor post. (8)
- connect the adaptor. (9)
Montage binnenpost
- bepaal de hoogte (1,5-1,7m), monteer de
Indoor post assembly
montageplaat (10)
- determine the height (1.5-1.7m), install the
- schuif de binnenpost op de montageplaat (11)
mounting base. (10)
- slide the indoor post on the mounting base.
Gebruik van de set
(11)
- na drukken op beldrukker volgt belsignaal
- volume belsignaal naar wens instellen (12)
Using the set
- hoorn opnemen, luisteren en spreken
- upon pressing the bell pusher a bell signal
- op afstand deur openen (indien deuropener
sounds
aangesloten is) (13)
- volume of bell signal can be adjusted if
desired. (12)
Tips
- pick up the horn, listen and speak.
- verleng de kabel met 4 aderig
- remotely open the door (if door opener is
zwakstroomsnoer tot max. 50 meter, let wel
connected). (13)
op de juiste aansluiting
- plaats binnenpost centraal in de woning, voor
Tips
optimale hoorbaarheid van belsignaal
- extend the cable with 4-core low-tension
- voor optimale signaaloverdracht stekkertjes
current cable up to max. 50 meters, do pay
niet verwijderen
attention to the correct connection.
- combineer set met deuropeners DB5005,
- place the indoor post central in the house for
DB5005L en adapter DB708
optimum audibility of the bell signal.
- for optimum signal transfer do not remove the
plugs.
- combine the set with door openers DB5005,
DB5005L and adaptor DB708.
INTERNT DØRSAMTALEANLÆG IB11
INTERKOM DRZWIOWY- SYSTEM IB11
Erstatter dørklokkeinstallationen, "tal med dine
Zamiast dzwonka, "porozmawiaj z gosciem
zanim otworzysz drzwi". "Slim-line" odporny na
besøgende, før du åbner døren". "Slim-line"
uderzenie do montazu na framudze drzwi lub
slagfast dørstolpe til montage på dørstolpe eller
scianie, posiada sterowanie elektrycznym
væg, indendørsstolpe med kontrolenhed til
urzadzeniem do otwierania drzwi (brak w
elektrisk døråbner (ikke inkluderet).
zestawie).
Sæt (1) består af:
Zestaw (1) sklada sie z:
- indendørsstolpe af plastik (a)
- plastikowy zestaw do instalacji wewnatrz (a)
- udendørsstolpe af metal (b)
- metalowy zestaw do instalacji na zewnatrz (b)
- tilslutningsledning (c)
- kabel laczacy (c)
- adapter (d)
- adapter (d)
Montage af udendørsstolpe
Montaz zewnetrzny
- bor et hul på 14mm i den ønskede højde (1.4-
- wywierc otwór 14mm na wybranej wysokosci
1.7m). (2)
(1.4-1.7m). (2)
- træk ledningen med stikket gennem hullet. (3)
- przeciagnij kabel z wtyczka poprzez otwór
- installer udendørsstolpen med 2 skruer. (4)
wewnatrz. (3)
- anbring de dækkende overdele (5)
- zamontuj zestaw zewnetrzny za pomoca 2
srub. (4)
Sættilslutning
- zamontuj nakrywki (5)
- slut tilslutningsledningen til udendørsstolpen.
(6)
Polaczenie zestawu
- ret ledningen mod det ønskede sted på
- podlacz kabel laczacy do zestawu
udendørsstolpen.
zewnetrznego. (6)
- slut ledningen til indendørsstolpen i
- skieruj kabel w odpowiednie miejsce.
overensstemmelse med diagrammet. (7)
- polacz kabel z zestawem wewnetrznym na
- slut en elektrisk døråbner og ekstra
postawie wykresu. (7)
transformer (ikke inkluderet) til
- do zestawu wewnetrznego podlacz urzadzenie
indendørsstolpen. (8)
elektryczne do otwierania drzwi oraz
dodatkowy transformator (brak w zestawie).
- tilslut adapteren. (9)
(8)
- podlacz adapter . (9)
Montage af indendørsstolpe
- bestem højden (1.5-1.7m), installer
Montaz wewnetrzny
monteringsbasen. (10)
- ustal wysokosc (1.5-1.7m),zainstaluj
- skub indendørsstolpen på monteringsbasen.
podstawe montazowa. (10)
(11)
- wsun zestaw wewnetrzny na podstawe. (11)
Brug af sættet
Uzytkowanie zestawu
- når der trykkes på klokken, høres en
- po nacisnieciu przycisku dzwonka rozlega sie
ringesignallyd.
sygnal .
- lydstyrken på ringesignalet kan justeres, hvis
- mozliwa jest regulacja glosnosci sygnalu
ønsket. (12)
dzwonka. (12)
- løft røret, lyt og tal.
- podnies sluchawke, sluchaj i mów.
- åbn døren fjernbetjent (hvis en døråbner er
- drzwi mozna otwierac zdalnie (przy
tilsluttet). (13)
podlaczonym urzadzeniu do otwierania drzwi).
(13)
Tips
- forlæng ledningen med en 4-kore
Wskazówki
lavspændingsledning op til maks. 50 meter.
- mozliwosc przedluzenia kabla za pomoca 4-
Hold øje med den korrekte tilslutning.
przewodowego kabla niskiego napiecia do
- anbring indendørsstolpen centralt i huset, så
maksimum 50 metrów, nalezy zwrócic uwage
ringesignalet kan høres bedst muligt.
na prawidlowe polaczenie.
- fjern ikke stikkene for bedst mulig
- ulokuj zestaw w centralnym punkcie w domu
signaloverførelse.
w celu optymalnego odbioru sygnalu dzwonka.
- kombiner sættet med døråbnerne DB5005 og
- nie wyjmuj wtyczek w celu optymalnego
DB5005L og adapter DB708.
transferu sygnaùu.
- moýliwoúã doùàczenia do zestawu urzàdzeñ do
4
5
6
7
1=RED
2=BROWN
3=WHITE
SYSTEME INTERPHONE DE PORTE IB11
Remplace l'installation d'une sonnette, parlez
aux interlocuteurs avant d'ouvrir la porte.
L'interphone de porte "Slime-Line" peut être
monté sur un support résistant aux chocs ou sur
un mur ; il peut également être assemblé sur un
support avec une unité de contrôle pour
l'ouverture de porte ( non fourni).
Ensemble (1) est constitué de :
- Combiné en plastique intérieur (a)
- Support en métal extérieur (b)
- Câble de branchement (c)
- Adaptateur (d)
Ensemble pour montage extérieur
- Percez un trou de 14 mm à la hauteur désirée
(1.4-1.7m). (2)
- Passez un câble avec le connecteur au travers
du trou à l'intérieur. (3)
- Installez le combiné extérieur avec 2 vis. (4)
- Placez les cache-vis (5).
Branchements
- Branchez le câble de branchement sur le
combiné extérieur. (6)
- Dirigez le câble à l'endroit désiré où se trouve
le combiné extérieur.
- Branchez le câble sur le combiné intérieur en
suivant le dessin. (7)
- Branchez une ouverture de porte électrique et
un transformateur supplémentaire (excl.) sur
le combiné intérieur. (8)
- Branchez l'adaptateur. (9)
Ensemble pour montage intérieur
- Déterminez la hauteur (1.5-1.7m) et installez
la base du montage. (10)
- Poussez le combiné intérieur sur la base de
montage. (11)
Utiliser l'ensemble
- Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir
de la sonnette, un signal sonore retentira.
- Le volume du signal sonore peut être réglé si
désiré. (12)
- Décrochez, écoutez et parlez.
- Ouvrez la porte à distance (si l'ouverture de
porte est branchée). (13)
Conseils
- Rallongez le câble avec 4 câbles à basse
tension jusqu'à 50 mètres maximum, faites
attention et branchez correctement.
- Placez le combiné intérieur central dans la
maison pour entendre le signal sonore de la
sonnette de façon optimale.
- Pour un transfert de signal optimal, n'inversez
pas les branchements.
- Combinez cet ensemble avec des ouvertures
ÄÎÌÎÔÎÍ IB11
Ïîçâîëÿåò íå èñïîëüçîâàòü çâîíîê,
«ïîãîâîðèòå ñ òåì, êòî ïðèøåë, ïåðåä òåì êàê
îòêðûòü äâåðü». «Slim-line» ïðîòèâîóäàðíûé
áëîê äëÿ óñòàíîâêè íà äâåðíîì êîñÿêå èëè
ñòåíå ñ ôóíêöèåé óïðàâëåíèÿ óñòðîéñòâîì
ýëåêòðè÷åñêîãî îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò
íå âõîäèò).
 êîìïëåêò (1) âõîäÿò:
- ïëàñòìàññîâûé áëîê äëÿ óñòàíîâêè âíóòðè
ïîìåùåíèÿ (a)
- íàðóæíûé ìåòàëëè÷åñêèé áëîê äëÿ
óñòàíîâêè âíå ïîìåùåíèÿ (b)
- ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü (c)
- áëîê ïèòàíèÿ (d)
Íàðóæíûé áëîê â ñáîðå
- ïðîñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 14 ìì íà
íóæíîé âûñîòå (1,4-1,7ì). (2)
- ïðîïóñòèòå êàáåëü ñ ðàçúåìîì ÷åðåç
îòâåðñòèå. (3)
- óñòàíîâèòå íàðóæíûé áëîê ñ ïîìîùüþ 2
âèíòîâ. (4)
- óñòàíîâèòå êîëïà÷êè (5)
Âûïîëíèòå ïîäêëþ÷åíèå
- ïîäêëþ÷èòå ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü ê
íàðóæíîìó áëîêó. (6)
- ïðîëîæèòå êàáåëü ê íóæíîìó ìåñòó
íàðóæíîãî áëîêà.
- ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ê âíóòðåííåìó áëîêó â
ñîîòâåòñòâèè ñî ñõåìîé. (7)
- ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðè÷åñêîå óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò íå âõîäèò) ê
âíóòðåííåìó äâåðíîìó áëîêó. (8)
- ïîäêëþ÷èòåñü áëîê ïèòàíèÿ. (9)
Âíóòðåííèé áëîê â ñáîðå
- îïðåäåëèòå âûñîòó (1,5-1,7 ì), óñòàíîâèòå
ìîíòàæíîå îñíîâàíèå. (10)
- âäâèíüòå âíóòðåííèé áëîê â ìîíòàæíîå
îñíîâàíèå. (11)
Èñïîëüçîâàíèå êîìïëåêòà
- ïðè íàæàòèè íà êíîïêó çâîíêà çâó÷èò ñèãíàë
- ãðîìêîñòü ñèãíàëà ìîæåò áûòü
îòðåãóëèðîâàíà ïî æåëàíèþ. (12)
- âûáåðèòå çâóê ñèðåíû, ñëóøàéòå è ãîâîðèòå.
- îòêðîéòå äâåðü ñ ïîìîùüþ äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèÿ äâåðüþ (åñëè óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðè ïîäêëþ÷åíî). (13)
Ðåêîìåíäàöèè
- óäëèíèòå êàáåëü 4-æèëüíûì íèçêîâîëüòíûì
êàáåëåì ìàêñèìóì 50 ìåòðîâ, îáðàòèòå
âíèìàíèå íà ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ.
- ïîìåñòèòå âíóòðåííèé áëîê â öåíòðå
ïîìåùåíèÿ (äîìà) äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
îïòèìàëüíîé ñëûøèìîñòè ñèãíàëà.
- äëÿ îïòèìàëüíîé ïåðåäà÷è ñèãíàëà íå
ñíèìàéòå ðàçúåìû.
- èñïîëüçóéòå êîìïëåêò ñ óñòðîéñòâàìè
SPECIFICATIONS
Outdoor unit
Construction
:metal IP44
Cable
:3-wire with conector
Indoor unit
Bell volume
:selectable low/high
Door lock button :normally open, max 12V, 1A
Power suply
:12V DC 300mA
Cable
:8m with fixed plug
8
DOORLOCK (excl.)
9
S1
1
S2
2
3
EXTRA ADAPTOR (excl.)
INTERCOM GEGENSPRECHANLAGE SYSTEM
SNABBTELEFONSYSTEM FÖR DÖRR IB11
IB11
Ersätter dörrklockans funktion; "tala med
Ersetzt die Installation einer Klingel, "sprechen
besökaren innan du öppnar dörren". "Slim-line"
Sie mit Ihrem Besucher bevor Sie die Tür öffnen".
stötsäker utomhusenhet för montering på
Die stoßfeste "Slim-line" Sprechanlage, die am
dörrpost eller vägg, inomhusenhet med kontroll
Türpfosten oder an der Wand montiert wird,
för elektrisk dörröppnare (exkl.).
Innensprechanlage mit Steuerung für den
elektrisch betriebenen Türöffner (nicht
mitgeliefert).
Sats (1) bestående av:
- Inomhusenhet av plast (a)
Set (1) besteht aus:
- Utomhusenhet av metall (b)
- Kunststoff Innensprechanlage (a)
- Anslutningskabel (c)
- Metall Außensprechanlage (b)
- Adapter (d)
- Verbindungskabel (c)
- Netzteil (d)
Montering av utomhusenhet
- Borra ett 14 mm stort hål på önskad höjd
Montage der Außensprechanlage
(1,4-1,7m). (2)
- Bohren Sie ein Loch von 14mm auf der
- För in kabeln genom hålet. (3)
gewünschten Höhe (1,4-1,7m). (2)
- Installera utomhusenheten med 2 skruvar. (4)
- Führen Sie das Kabel mit dem Anschlussstecker
- Sätt på skyddspluggarna (5)
durch das Loch von außen nach innen. (3)
- Befestigen Sie die Außensprechanlage mit 2
Schrauben. (4)
Anslut satsen
- Setzen Sie die Schutzhülle auf. (5)
- Anslut anslutningskabeln till enheten. (6)
- För kabeln till önskat ställe på
Anschließen der Anlage
utomhusenheten.
- Schließen Sie das Verbindungskabel an der
- Anslut kabeln till inomhusenheten enligt
Außensprechanlage an. (6)
diagrammet. (7)
- Führen Sie das Kabel zum gewünschten Ort der
- Anslut en elektrisk dörröppnare och extra
Außensprechanlage.
transformator (exkl.) till inomhusenheten. (8)
- Schließen Sie das Verbindungskabel an die
- Anslut adaptern. (9)
Innensprechanlage an, wie auf dem Schaubild
dargestellt. (7)
Montering av inomhusenhet
- Schließen Sie den elektrischen Türöffner und
das zusätzliche Netzteil (nicht mitgeliefert) an
- Bestäm höjden (1,5-1,7m), och installera
die Innensprechanlage an. (8)
monteringsplattan. (10)
- Schließen Sie das Netzteil an. (9)
- Skjut på inomhusenheten på
monteringsplattan. (11)
Montage der Innensprechanlage
- Bestimmen Sie die Höhe (1,5-1,7m),
Användning
installieren Sie die Befestigungsplatte. (10)
- När knappen för påringning trycks in hörs en
- Schieben Sie die Innensprechanlage auf die
signal.
Befestigungsplatte. (11)
- Signalens ljudnivå kan ställas in. (12)
- Lyft på luren, lyssna och tala.
Bedienung des Sets
- Öppna dörren med fjärrkontroll (om
- Drückt man den Klingelknopf, so erklingt ein
dörröppnare har anslutits). (13)
Glockensignal.
- Die Lautstärke des Glockensignals kann bei
Bedarf eingestellt werden. (12)
Tips
- Nehmen Sie den Hörer ab, hören Sie zu und
- Förläng kabeln med en 4-kärnig
sprechen Sie.
lågspänningskabel på upp till max. 50 m, se
- Öffnen Sie die Tür über die Fernbedienung
till att anslutningen blir korrekt.
(wenn der Türöffner angeschlossen ist). (13)
- Placera inomhusenheten på ett sådant ställe i
huset att dörrklockan hörs optimalt.
Tipps
- För en optimal signalöverföring får inte
- Verlängern Sie das Kabel mit einem 4-adrigen
pluggarna avlägsnas.
Niederspannungsstromkabel mit bis zu 50m
- Kombinera satsen med dörröppnarna DB5005,
Länge, achten Sie auf den richtigen Anschluss.
- Bringen Sie die Innensprechanlage zentral im
DB5005L och adapter Db708.
Haus an, um damit die Hörbarkeit des
Glockensignals zu optimieren.
- Entfernen Sie nicht die Anschlussstecker damit
die Übertragung der Signale gewährleistet ist.
- Kaufen Sie die Türöffner DB5005, DB5005L und
IB11 KAPUTELEFON RENDSZER
ULAZNI INTERKOM SUSTAV IB11
A csengõ helyett használható, beszélgetést tesz
Zamjenjuje instalaciju zvona, "pricajte s
lehetõvé a látogatóval az ajtó kinyitása elõtt.
posjetiocem prije nego što otvorite vrata". "Slim-
„Slim-line" kivitelezésû, a falra vagy az ajtófélfára
line" dodirna dovratna zaštita za montažu na
szerelhetõ ütésálló egységbõl, valamint az
dovratak ili zid, unutarnja jedinica sa kontrolom
elektronikus ajtónyitót (nem tartozék) vezérlõ
otvaranja elektricne brave (elektricna brava nije
beltéri egységbõl áll.
u kompletu).
A készülék a következõ egységekbõl áll (1):
Sadržaj kompleta (1):
- mûanyag beltéri egység (a)
- Plasticna unutarnja jedinica (a)
- fém kültéri egység (b)
- Metalna vanjska jedinica (b)
- csatlakozókábel (c)
- Prikljucni kabel (c)
- adapter (d)
- Adapter (d)
Kültéri egység összeszerelése
Montaža vanjske jedinice
- alakítson ki egy 14 mm átmérõjû furatot a
- Izbušite rupu 14 mm na željenoj visini (1,4 -
kívánt magasságban (1,4–1,7 m) (2),
1,7 m). (2)
- vezesse be a csatlakozóval ellátott kábelt a
furatba (3),
- Provucite kabel s utikacem kroz rupu unutra.
- rögzítse a kültéri egységet két csavarral (4),
(3)
- helyezze fel a takarósapkákat (5).
- Postavite vanjsku jedinicu s 2 vijka. (4)
- Postavite zaštitne kapice. (5)
Csatlakoztatás
- Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a kültéri
Spajanje kompleta
egységhez (6),
- Spojite prikljucni kabel na vanjsku jedinicu.
- A kábelt vezesse a kültéri egység kívánt
(6)
helyéhez,
- Usmjerite kabel prema željenom mjestu
- csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez a
vanjske jedinice.
diagramnak megfelelõen (7),
- Spojite kabel na unutarnju jedinicu prema
- csatlakoztasson egy elektromos ajtónyitót és
shemi. (7)
egy hozzávaló transzformátort (nem tartozék)
- Spojite elektricnu bravu i dodatni
a kültéri egységhez (8),
transformator (nije u kompletu) na unutarnju
- csatlakoztassa az adaptert (9).
jedinicu. (8)
Beltéri egység összeszerelése
- Spojite adapter. (9)
- határozza meg a kívánt magasságot (1,5–1,7
m), rögzítse a tartólapot (10),
Montaža unutarnje jedinice
- csúsztassa fel a beltéri egységet a tartólapra
- Odredite visinu (1,5-1,7 m), postavite bazu.
(11).
(10)
- Nataknite unutarnju jedinicu na bazu. (11)
A készülék használata
- A csengõ megnyomásával csengõhang szólal
Korištenje kompleta
meg,
- Pritiskom na tipku za zvono cuje se signal
- ennek hangerejét kívánság szerint beállíthatja
zvona.
(12),
- Glasnoca signala zvona može se podesiti po
- vegye fel a kagylót, így beszélgetést
želji. (12)
kezdeményezhet,
- Podignite slušalicu, slušajte i govorite.
- távirányítással nyissa ki az ajtót (amennyiben
csatlakoztatott ajtónyitót) (13).
- Daljinski otvorite vrata (ako je elektricna
brava prikljucena). (13)
Jótanácsok
- hosszabbításhoz legfeljebb 50 méter
Savjeti
hosszúságú, négyeres kisfeszültségû kábelt
- Produžite kabel sa 4-žicnim niskonaponskim
használjon; ügyeljen a helyes csatlakoztatásra,
strujnim kabelom do najviše 50 metara,
- a beltéri egységet a ház/lakás központi
obratite pažnju na tocnost spajanja.
területén helyezze el, a csengõjelzés legjobb
- Postavite unutarnju jedinicu u kuci centralno
hallhatósága érdekében,
za optimalnu cujnost signala zvona.
- az optimális jelátvitel érdekében ne távolítsa el
- Za optimalni prijenos signala ne odstranjujte
a csatlakozókat,
prikljucke.
- a készüléket lehetõség szerint DB5005 és
DB5005L jelzésû ajtónyitókkal, illetve DB708
- Kombinirajte komplet elektricnim bravama
jelzésû adapterrel kombinálja.
10
11
12
ÄÎÌÎÔÎÍÍÀ ÑÈÑÒÅÌÀ IB11
Çàìåíÿ îáèêíîâåíèòå ñèñòåìè ñúñ çâúíåö,
"ãîâîðåòå ñ âàøèÿò ïîñåòèòåë, ïðåäè äà
îòâîðèòå âðàòàòà". "Slim-line" çäðàâà
êîíñòðóêöèÿ íà äîìîôîíà, çà ìîíòàæ íà
âúíøíàòà âðàòà èëè ñòåíàòà äî íåÿ, âúòðåøåí
äîìîôîí ñ êîï÷å çà óïðàâëåíèå íà
åëåêòðè÷åñêà âúíøíà áðàâà(íå å âêëþ÷åíà â
êîìïëåêòà).
Êîìïëåêò (1) ñå ñúñòîè îò:
- Ïëàñòìàñîâ âúòðåøåí äîìîôîí (a)
- Ìåòàëåí âúíøåí äîìîôîí (á)
- Ñâúðçâàù êàáåë (â)
- Aäàïòåð (ã)
Èíñòàëèðàíå íà âúíøíèÿ äîìîôîí
- Ïðîáèéòå äóïêà ñ äèàìåòúð 14ìì íà
æåëàíàòà âèñî÷èíà îò çåìÿòà (1.4-1.7ì). (2)
- Ïðîêàðàéòå êàáåëà ñ êîíåêòîðà ïðåç
äóïêàòà âúòðå. (3)
- Ìîíòèðàéòå âúíøíèÿ äîìîôîí ñ 2 âèíòà. (4)
- Ïîñòàâåòå çàêðèâàùèòå êàïà÷êè (5)
Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà
- Ñâúðæåòå ñâúðçâàùèÿò êàáåë êúì âúíøíèÿò
äîìîôîí. (6)
- ïðîêàðàéòå êàáåëà êúì æåëàíîòî ìÿñòî íà
âúíøíèÿò äîìîôîí.
- Ñâúðæåòå êàáåëà êúì âúíøíèÿò äîìîôîí
êàêòî å ïîêàçàíî íà äèàãðàìàòà. (7)
- Ñâúðæåòå åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà íà âðàòàòà
è äîïúëíèòåëåí òðàíñôîðìàòîð (íå å
âêëþ÷åí â êîìïëåêòà) êúì âúíøíèÿ
äîìîôîí. (8)
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà. (9)
Ìîíòèðàíå íà âúòðåøíèÿ äîìîôîí
- Îïðåäåëåòå âèñî÷èíàòà íà ìîíòèðàíå (1.5-
1.7ì), ìîíòèðàéòå ìîíòàæíàòà ïëàíêà. (10)
- Ïëúçíåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí âúðõó
ìîíòàæíàòà ïëàíêà. (11)
Ðàáîòà ñúñ ñèñòåìàòà
- Êîãàòî ñå íàòèñíå êîï÷åòî íà çâúíåöà ñå
÷óâà ñèãíàë.
- Çâóêà íà ñèãíàëà ìîæå äà ñå íàñòðîéâà ïî
æåëàíèå. (12)
- Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà, ÷óéòå êîé âè òúðñè è
ãîâîðåòå.
- Äèñòàíöèîííî îòâîðåòå âðàòàòà (àêî ñòå
ñâúðçàíè ñ åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà). (13)
Ñúâåòè
- Óäúëæàâàéòå êàáåëà ñ 4-æèëåí, ñ íèñêî
ñúïðîòèâëåíèå êàáåë äî ìàêñèìàëíî 50
ìåòðà, âíèìàâàéòå çà ïðàâèëíî ñâúðçâàíå.
- Ïîñòàâåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí íà ìÿñòî,
êúäåòî ùå ìîæå ìàêñèìàëíî äîáðå äà ñå
÷óâà ñèãíàëúò îò çâúíåöà.
- Çà íàé-äîáúð ñèãíàë èçïîëçâàéòå ñàìî
ïðèëîæåíèòå êîíåêòîðè.
IB11 – INTERKOM SISTEM ZA POVEZAVO Z
VRATI
Sistem nadomešca obicajni zvonec, preko
katerega se lahko pogovarjate z obiskovalcem,
preden odprete vrata. Sistem "Slim-line" je
sestavljen iz zunanje enote, ki je odporna na
udarce, za namestitev na podboj ali zid in
notranje enote z možnostjo krmiljenja
elektricnega odpiralca vrat (ni priložen).
Set (1) je sestavljen iz:
- Plasticne notranje enote (a)
- Kovinske zunanje enote (b)
- Prikljucnega kabla (c)
- Adapterja (d)
Namestitev zunanje enote
- Zvrtajte luknjo s premerom 14 mm na izbrani
višini (1,4 - 1,7 m). (2)
- Speljite kabel z vticem skozi luknjo na notranji
strani. (3)
- Namestite zunanjo enoto z 2 vijakoma. (4)
- Namestite zašcitne pokrovcke (5).
Nastavite povezavo
- Prikljucite kabel na zunanjo enoto. (6)
- Speljite kabel do mesta, kjer je zunanja
enota.
- Prikljucite kabel na notranjo enoto, kot kaže
diagram. (7)
- Na notranjo enoto prikljucite elektricni
odpiralec vrat in dodaten pretvornik (ni
priložen). (8)
- Prikljucite adapter. (9)
Namestitev notranje enote
- Dolocite višino (1,5 - 1,7 m) in namestite
nosilec. (10)
- Namestite notranjo enoto na nosilec. (11)
Uporaba kompleta
- Ko pritisnete tipko, zaslišite zvonec.
- Ce želite, lahko glasnost zvonca nastavite.
(12)
- Dvignite slušalko in zacnite govoriti.
- Odprite vrata (ce je prikljucen odpiralec vrat).
(13)
Nasveti
- Kabel lahko podaljšate 4-žilnim
nizkonapetostnim kablom do najvec 50 m, pri
tem še posebej pazite na pravilno prikljucitev.
- Da boste bolje slišali zvonec, notranjo enoto
namestite v hiši.
- Da zagotovite najboljši možen signal, ne
odstranjujte prikljuckov.
- Komplet lahko kombinirate z odpiralci vrat
DB5005, DB5005L in adapterjem DB708.
IB11
13