Inhoudsopgave Inhoudsopgave Storing en oplossing Algemeen Onderhoud, reiniging en verzorging Inleiding EU-conformiteitsverklaring Reiniging van de behuizing Gebruik volgens de voorschriften Reiniging van het luchtinlaatrooster Productonderdelen / Opbergen van de haardroger Bij de levering inbegrepen Technische gegevens Veiligheid Algemene Afvoeren veiligheidsaanwijzingen Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens 5 Gevaren bij de omgang met...
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de ionische haardroger van De ionische haardroger is Quigg. Hiermee hebt u een kwalitatief uitsluitend geschikt voor het hoogwaardig product aangeschaft, drogen en stylen van menselijk dat voldoet aan de hoogste presta- haar.
Productonderdelen / Bij de levering inbegrepen A) Luchtinlaatrooster (afneembaar) B) Basisapparaat C) Stylingmondstuk D) Ophanglus E) Schakelaar voor de luchtstroomregeling (UIT – zachtere – hardere luchtstroom) F) Schakelaar voor warmteregeling (minder – medium – meer warmte) G) Koude luchttoets H) Opsteekopening Inklapbare handgreep J) Bedieningshandleiding en garantiekaart (zonder afb.) Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
Veiligheid Lees alle onderstaande voortkomende gevaren veiligheidsaanwij- begrepen hebben. zingen zorgvuldig en - Het reinigen en het onder- neem deze in acht. Bij houd door de gebruiker het niet in acht nemen mogen niet uitgevoerd bestaat er gevaar voor worden door kinderen, ernstige ongelukken tenzij ze 8 jaar of ouder en verwondingen en...
Seite 6
Gevaren bij de omgang met - Laat het apparaat niet elektrische apparaten zonder toezicht als het - Sluit het apparaat alleen aanstaat om ongevallen te aan een volgens de voor- voorkomen. schriften geïnstalleerd, - Om ongelukken te voor- geaard stopcontact aan komen, mogen er nooit met een netspanning die meerdere huishoudelijke...
- Haal altijd de stekker uit - Open het apparaat nooit het stopcontact als het zelf en probeer in geen ge- apparaat niet gebruikt val om met metalen voor- wordt en voor iedere werpen in het apparaat te komen. Gevaar voor een reiniging of bij storingen! elektrische schok! Nooit aan het snoer...
Seite 8
bovendien bestaat er gevaar en laat het apparaat helemaal voor ernstige verwondingen! afkoelen. - Controleer en reinig indien - Zorg er altijd voor dat het ap- nodig regelmatig het luchtin- paraat uitgeschakeld is voor- laatrooster, zoals beschreven dat u de stekker in het stop- in hoofdstuk "Onderhoud, contact steekt of eruit trekt.
Seite 9
ter niet correct geplaatst is. Er zou haar en vuil in het apparaat kunnen binnen- dringen en het beschadigen of op de verwarmingsdra- den terecht kunnen komen. Brandgevaar! - Gebruik alleen originele accessoires! Als er geen originele accessoires gebruikt worden, is de kans op een ongeval groter.
Verklaring symbolen en verdere informatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiks- aanwijzing, op het apparaat en/of op de verpakking gebruikt of dienen voor de weergave van extra informatie. Gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen worden gekenmerkt met dit symbool.
Opbouw en montage Voor het eerste gebruik PRCD-stekker Controleer het apparaat na Uw apparaat is uitgerust met een in het uitpakken op volledigheid de stekker geïntegreerde mobiele en eventuele transportschade aardlekschakelaar (PRCD/aardlekscha- om gevaarlijke situaties te kelaar) en biedt zo aanvullende be- voorkomen.
Seite 12
schakelt uit. Als de stroomtoevoer veiligheidsfunctie van deze niet onderbroken wordt, gebruik het aardlekschakelaar beschikbaar apparaat dan niet, maar neem contact worden gesteld en niet alleen het op met onze klantenservice. onderbreken van de stroomtoevoer tijdens het gebruik worden gegarandeerd, maar ook dat de stroomtoevoer in geval van Controlelampje lekstromen tijdens of vóór de inge-...
Ionenfunctie • Uw haar kan door de nieuwe soepelheid gemakkelijker gekamd Met de ionische haardroger worden worden en heeft minder de neiging negatief geladen ionen gevormd, d.w.z. tot klitten of breken en bovendien is in de lucht zittende deeltjes (atomen het beschermd tegen UV-stralen.
Bediening Gebruik van het apparaat Gebruik van het stylingmondstuk Uw haardroger heeft 3 warmte- en 2 blaasstanden, zodat u hiermee in Voor het snel drogen van uw haar totaal 6 verschillende combinatiemo- raden wij het stylingmondstuk (C) aan gelijkheden hebt. Bovendien hebt u dat bij de levering zit.
Buiten bedrijf stellen • Zet de haardroger aan met de schakelaar voor de luchtstroom- Om gevaarlijke situaties te regeling (E). voorkomen moet u de • Kies de warmte met de schakelaar haardroger altijd uitschakelen voor warmteregeling (F). en de stekker uit het geaarde stopcontact trekken, als u Functie van de hem neerlegt.
Storing en oplossing Storing: Oorzaak: Oplossing: Het apparaat doet De stekker van het apparaat Doe de stekker in het geaarde helemaal niets. zit niet in het geaarde stopcontact. stopcontact. De verwarmings- De luchtinlaat wordt Reinig het luchtinlaatrooster draden zijn rood- belemmerd.
Onderhoud, reiniging en verzorging Trek voor het reinigen altijd stukje tegen de wijzers van de de stekker uit het stopcontact klok in, totdat u het van het en laat het apparaat helemaal apparaat kunt halen. afkoelen voordat u het reinigt en/of opbergt! Dompel het Verwijder regelmatig vuil uit apparaat nooit in water en let...
Opbergen van de haardroger Als het apparaat afgekoeld en gereinigd is, gaat u als volgt te werk: • Berg het spanningsvrije apparaat op een droge plaats en buiten bereik van kinderen op. • De haardroger heeft een ophanglus waarmee u de haardroger kunt ophangen.
Technische gegevens Nominale spanning: 220 - 240 V~ Nominale frequentie: 50/60 Hz Nominaal vermogen: 1800-2200 W Veiligheidsklasse: Afvoeren Verpakking afvoeren Artikel afvoeren Gooi de verpakking soort bij Voer het artikel af in overeenstem- soort weg. Leg karton en ming met de in uw land geldende kartonnen dozen bij het oud voorschriften.
Sommaire Sommaire Pannes et solutions Généralités Maintenance, nettoyage et entretien Introduction Déclaration de conformité UE Nettoyage du corps Utilisation conforme Nettoyage de la grille d’entrée d’air Composants / Rangement du sèche-cheveux Contenu de l’emballage Données techniques Sécurité Consignes générales de sécurité Recyclage Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés...
Généralités Introduction Utilisation conforme Nous vous remercions d’avoir choisi Le sèche-cheveux ionique est le sèche-cheveux ionique de Quigg. exclusivement conçu pour Vous venez d’acquérir un produit de sécher et friser des cheveux qualité qui satisfait les normes de humains. De plus, l’appareil n’est performance et de sécurité...
Composants / Contenu de l’emballage A) Grille d’entrée d’air (amovible) B) Appareil de base C) Embout coiffage D) Œillet de suspension E) Commutateur de régulation du flux d’air (ARRÊT – Flux d’air faible – Flux d’air fort) F) Commutateur de régulation de la chaleur (Température faible –...
Sécurité Veuillez lire et respec- aient compris les dangers ter les consignes de en résultant. sécurité énoncées ci- - Le nettoyage et l’entretien après. Le non-respect de l’appareil ne doivent de ces consignes peut pas être effectués par des engendrer des risques enfants de moins de 8 ans.
Seite 26
Risques liés à l’utilisation sentent un danger pour d’appareils électriques l’utilisateur. - Branchez l’appareil - Ne laissez pas l’appareil uniquement sur une prise sans surveillance pendant secteur avec terre, installée qu’il fonctionne afin d’évi- de manière conforme et ter tout accident. dont la tension de secteur - Afin d’éviter tout accident, respecte la plaque signalé-...
si l’appareil est tombé. sont mouillés. Risque d’électrocution ! Risque d’électrocution ! - Débranchez toujours la - N’ouvrez jamais l’appareil prise lorsque l’appareil et n’essayez en aucun cas n’est pas utilisé, avant le d’introduire à l’intérieur nettoyage et lors de dys- des objets métalliques. Risque d’électrocution ! fonctionnements.
Seite 28
l’appareil est allumé. Risque - Contrôlez régulièrement d’explosion et d’incendie ! la grille d’entrée d’air et Vous pourriez aussi vous nettoyez-la au besoin blesser gravement ! comme indiqué à la section « Maintenance, nettoyage et - Veillez toujours à ce que entretien ». l’appareil soit éteint avant - Ne recouvrez pas la grille de le brancher sur une prise...
Seite 29
- Ne faites jamais fonction- ner l’appareil sans la grille d’entrée d’air correctement mise en place. Les cheveux et la saleté pourraient pénétrer dans l’appareil et l’endomma- ger ou être en contact avec les fils chauffants. Risque d’incendie ! - Utilisez uniquement les accessoires d’origine.
Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.
Installation et montage Avant la première utilisation Connecteur PRCD Après avoir sorti l’appareil de Votre appareil est équipé d’un dispo- son emballage, veuillez sitif mobile de protection à courant contrôler qu’il est bien résiduel (PRCD/disjoncteur différen- complet et qu’il n’a pas subi tiel) intégré...
Seite 32
Vérifiez que le disjoncteur différentiel de protection à courant résiduel et sa fonctionne correctement en appuyant fonction de surveillance ne peuvent sur la touche test « T ». L’alimentation pas être totalement désactivés et sont électrique doit alors être coupée donc actifs même lorsque l’alimenta- et le voyant lumineux s’éteindre.
Fonction ionique Le sèche-cheveux ionique génère des ions négatifs qui viennent charger les particules contenues dans l’air (atomes ou molécules). Les ions parviennent aux cheveux par le biais de l’air soufflé par le sèche-cheveux. Les ions pulvérisent les gouttes d’eau des cheveux en fines gouttelettes, ce qui produit un effet bénéfique pour la chevelure.
Utilisation Utilisation de l’appareil Utilisation de l’embout coiffage Le sèche-cheveux est doté de 3 niveaux Pour un séchage rapide des cheveux, de chauffage et de 2 vitesses, pour il est recommandé d’utiliser l’embout 6 combinaisons possibles. En outre, coiffage (C) compris dans l’emballage. vous disposez de deux possibilités Par ce biais, le flux d’air est concentré...
Arrêt de l’appareil commutateur de la régulation de la chaleur (F). Afin d’éviter toute mise en danger, débranchez toujours • Allumez le sèche-cheveux via le le sèche-cheveux et retirez la commutateur de régulation du flux fiche de la prise secteur avec d’air (E).
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne L’appareil n’est pas relié à la Insérez la fiche de l’appareil fonctionne pas. prise secteur avec terre. dans la prise secteur avec terre. Les fils chauffants L’entrée d’air est obstruée. Nettoyez la grille d’entrée sont rouges incan- d’air comme indiqué...
Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise ce que vous puissiez la retirer avant le nettoyage et laissez de l’appareil. l’appareil refroidir complète- ment avant de le nettoyer et/ Nettoyez régulièrement les ou de le ranger ! Ne plongez impuretés de la grille d’entrée jamais l’appareil dans l’eau et d’air.
Rangement du sèche-cheveux Lorsque l’appareil est refroidi et net- toyé, procédez comme suit : • Rangez l’appareil hors tension dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. • Le sèche-cheveux est équipé d'un œillet de suspension permettant de l'accrocher.
Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 50/60 Hz Puissance nominale : 1800-2200 W Classe de protection : II Recyclage Élimination de l’emballage Élimination de l’appareil Éliminez l’emballage selon les Éliminez le produit conformément sortes. Mettez le carton dans aux dispositions applicables dans la collecte de vieux papier, les votre pays.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Wartung, Reinigung und Pflege Reinigung des Gehäuses Allgemeines Reinigung des Lufteintritts gitters 57 Einführung Aufbewahrung des Haartrockners 58 EU-Konformitätserklärung Bestimmungsgemäße Technische Daten Verwendung Entsorgen Produktbestandteile/ Lieferumfang Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten 45 Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten Gefahren beim Betrieb des...
Allgemeines Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für den Ionen-Haartrockner von Quigg Der Haartrockner mit Ionenfunk- entschieden haben. Sie haben damit tion ist ausschließlich zum Trock- ein qualitativ hochwertiges Produkt nen und Frisieren von mensch- erworben, das höchste Leistungs- und lichen Haaren geeignet.
Sicherheit Lesen und beachten die daraus resultierenden Sie alle nachfolgend Gefahren verstanden ha- auf geführten Sicher- ben. heits hinweise. Bei - Reinigung und die War- Nichtbeachten beste- tung durch den Benutzer hen erhebliche Unfall- dürfen nicht durch Kinder und Verletzungs risiken vorgenommen werden, es sowie die Gefahr von sei denn sie sind 8 Jahre...
Gefahren beim Umgang mit sicht lassen, um Unfälle zu Elektrogeräten vermeiden. - Schließen Sie das Gerät nur - Um Unfälle zu vermeiden, an eine vorschriftsmäßig sollten niemals mehrere installierte Schutzkontakt- Haushaltsgeräte gleich- Steckdose mit einer Netz- zeitig (z. B. über einen spannung gemäß...
- Ziehen Sie immer den - Öffnen Sie das Gerät Netzstecker, wenn das nie und versuchen Gerät nicht in Gebrauch Sie keines falls, mit ist und vor jeder Reini- Metallgegen ständen in gung oder bei Betriebs- das Innere zu gelangen. Stromschlag gefahr! störungen! Niemals am Netzkabel ziehen!
Seite 48
gefahr, zudem besteht er- das Lufteintrittsgitter, wie im hebliche Verletzungs gefahr! Kapitel „Wartung, Reinigung und Pflege“ beschrieben. - Achten Sie immer darauf, dass - Decken Sie das Lufteintritts- das Gerät abgeschaltet ist, be- gitter während des Betriebes vor Sie es mit einer Steckdose nicht ab, und reinigen Sie verbinden oder vom Strom- es regelmäßig.
Seite 49
- Betreiben Sie das Gerät keinesfalls ohne das korrekt aufgesetzte Lufteintrittsgitter. Haare und Schmutz könn- ten in das Gerät eindringen und es beschädigen oder an die Heizdrähte gelangen. Brandgefahr! - Nur Originalzubehör ver- wenden! Bei Verwendung von nicht Originalzubehör ist mit erhöhter Unfallgefahr zu rechnen.
Symbolerklärung und weitere Informationen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen. Bedienungsanleitung lesen und beachten! Wichtige Warnhinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Gefahr –...
Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch PRCD-Stecker Überprüfen Sie das Gerät Ihr Gerät ist mit einer im Netzstecker nach dem Auspacken auf integrierten sogenannten ortsver- Vollständigkeit und eventuel- änderlichen Fehlerstrom-Schutzein- le Transportschäden, um richtung (PRCD/Fehlerstromschutz- Gefährdungen zu vermeiden. schalter) ausgestattet und bietet so Benutzen Sie es im Zweifels- zusätzlichen Schutz vor Stromschlä- falle nicht, sondern wenden...
Seite 52
Testen Sie die einwandfreie Funkti- das Stromnetz angeschlossen ist. Die on des Fehlerstromschutzschalters, Fehlerstromschutzeinrichtung bzw. indem Sie die Test-Taste „T“ drücken. deren Überwachungsfunktion kann Die Stromzufuhr sollte dann sofort also nicht gänzlich abgeschaltet wer- unterbrochen werden und die den und ist daher auch aktiv, wenn Kontrollleuchte schaltet sich ab.
Ionen-Funktion und neigt weniger zum Verfilzen oder Brechen und ist zudem besser Mit dem Ionen-Haartrockner werden vor UV-Strahlung geschützt. negativ geladene Ionen gebildet, • Mit der Ionen-Funktion wird Ihr d.h. in der Luft enthaltene Teilchen Haar beruhigt und die statische (Atome bzw.
Bedienung Benutzung des Gerätes Verwendung der Stylingdüse Ihr Haartrockner verfügt über 3 Heiz- Zum schnellen Trocknen der Haare und 2 Lüfterstufen, sodass Sie hier empfehlen wir die im Lieferumfang insgesamt 6 verschiedene Kombina- enthaltene Stylingdüse (C). Mit dieser tionsmöglichkeiten haben. Darüber kann der Luftstrom gezielt zum Trock- hinaus haben Sie noch 2 Anwendungs- nen eingesetzt werden.
Außerbetriebnahme • Schalten Sie den Haartrockner mit dem Schalter zur Luftstrom- Um Gefährdungen zu vermei- regulierung (E) an. den, schalten Sie den Haar- • Wählen Sie mit dem Schalter zur trockner immer aus und Wärmeregulierung (F) die ziehen Sie den Netzstecker Heizleistung.
Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt Das Gerät ist nicht mit der Den Netzstecker in die keine Funktion. Schutzkontakt-Steckdose Schutzkontakt-Steckdose verbunden. einstecken. Die Heizdrähte Der Lufteintritt ist Reinigen Sie das Luftein- sind rotglühend. behindert. trittsgitter wie im Abschnitt „Wartung , Reinigung und Pflege“...
Wartung, Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor dem Reinigen Uhrzeigersinn, bis Sie es vom immer den Netzstecker und Gerät abnehmen können. lassen Sie das Gerät vollstän- dig abkühlen, bevor Sie es Reinigen Sie das Lufteintritts- reinigen und/oder verstauen! gitter regelmäßig von Verun- Tauchen Sie das Gerät nie in reinigungen.
Aufbewahrung des Haartrockners Wenn das Gerät ausgekühlt und ge- reinigt ist, gehen Sie wie folgt vor: • Verstauen Sie das spannungsfreie Gerät an einem trockenen Platz und außerhalb der Reichweite von Kindern. • Der Haartrockner verfügt über eine Aufhängeöse, mit der Sie den Haartrockner aufhängen können.
Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V~ Nennfrequenz: 50/60 Hz Nennleistung: 1800-2200 W Schutzklasse: Entsorgen Verpackung entsorgen Artikel entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung Entsorgen Sie den Artikel entspre- sortenrein. Geben Sie Pappe chend der in Ihrem Land geltenden und Karton zum Altpapier, Vorschriften.