Seite 1
INczd010_UK_FR_ES_DE_IT INczd010_UK_FR_ES_DE_IT_839-505V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Seite 9
EN_NOTE:It is necessary to distinguish the front and rear directions of the chair legs. The front side is connected to Crossbar C, and the rear side is connected to Chair Crossbar (Back) D. FR_NOTE : Il est nécessaire de distinguer les directions avant et arrière des pieds de la chaise. Le côté...
Seite 12
EN_Press the back of the chair forward and then back down. FR_Appuyez sur le dossier du fauteuil vers l'avant, puis vers le bas. ES_Presione el respaldo de la silla hacia delante y luego hacia abajo. DE_Drücken Sie die Rückenlehne des Stuhls nach vorne und dann wieder nach unten.
Seite 13
STOWED AWAY EN_NOTE: need to retract the legs on the back of the chair first FR_Remarque : il faut d'abord rétracter les pieds du dossier de la chaise. ES_Nota: primero hay que retraer las patas del respaldo de la silla DE_Hinweis: Die Beine an der Rückseite des Stuhls müssen zuerst eingezogen werden.
Seite 14
EN_When adjusting the angle back, a total of two clicks will be heard, which means that both angles can be fixed. FR_Lors du réglage de l'angle arrière, un total de deux clics se fait entendre, ce qui signifie que les deux angles peuvent être fixés. ES_Al ajustar el ángulo hacia atrás, se oirán dos clics en total, lo que significa que se pueden fijar ambos ángulos.