Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
FIGYELMEZTETÉS!
A játék összeszerelése és használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
A játék összeszerelését egy felnőttnek kell elvégeznie. A játék apró alkatrészekkel rendelkezik,
melyek összeszerelés előtt és közben veszélyt jelenthetnek a gyermekekre.
A játék kizárólag 3-7 éves gyermekek számára készült.
A játék maximális terhelése 30 kg.
A játék használata egy felnőtt rendszeres karbantartását igényli.
A játék használata előtt győződjön meg róla, hogy gyermeke ismeri a játék felépítését és
működését. A gyermeknek tudnia kell, hogyan kell a játművet hajtani, vezetni és lefékezni.
A játék használata előtt egy felnőttnek is meg kell ismerkednie a játék felépítésével és működésével.
Magán (nem kereskedelmi) használatra szánt játék.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra.
MŰSZAKI ADATOK:
FIGYELMEZTETÉS!
A játék nem használható lejtős területen, nem megfelelő fényviszonyok közt, illetve szélsőséges
időjárási viszonyok (jégeső, vihar...stb) esetén.
A játék csak sík, egyenletes felületen használható. Nem használható homokos, kavicsos talajon.
Ne használja a játékot éjszaka.
A játékot cipőben kell használni, célszerű sisakot is használni.
A játékot ülő helyzetben kell használni.
Kültéri használatra szánt játék.
Ügyeljen rá, hogy a gyermek ne érjen a játék kerekeihez.
A játék használata nem engedélyezett közúti forgalomban.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
GYERMEK GOKART
MODELL: FS588A
EU SZABVÁNYOK: EN71, EN62115, GB6675
motor és akkumulátor
hajtás módja
kerekek
Játék mérete
Gyermek életkora
Játék súlya (kg) N/B
nincs
pedál
felpumpálható
97 x 76 x 60 cm
3-7 év
9/ 11,5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pepita FS588A

  • Seite 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYERMEK GOKART MODELL: FS588A EU SZABVÁNYOK: EN71, EN62115, GB6675 FIGYELMEZTETÉS! A játék összeszerelése és használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. • A játék összeszerelését egy felnőttnek kell elvégeznie. A játék apró alkatrészekkel rendelkezik, melyek összeszerelés előtt és közben veszélyt jelenthetnek a gyermekekre.
  • Seite 2 törzs kormánykerék kormányburkolat kormányrúd ülés kerekek rendszámtábla elülső panel rúd csavarok A csomagban található alkatrészek törzs első lökhárító rúd ülés kormány tartó M5x12 önfúró csavar (x2) M5x40 csavar (x8) anyacsavar (x10) Ø5 alátét (x8) M5x30 csavar (x2) kormánykerék üléstartó csavarok Egyes alkatrészek előre össze vannak szerelve.
  • Seite 3 2. A kormányrúd és az elülső panel felszerelése: Szerelje fel a kormányrudat a korábban felszerelt villa mentén úgy, hogy a kampós vége alulról a kormánytengely furatába illeszkedjen. 3. A kormánykerék felszerelése: Az elülső panelból kiálló rúdra rögzítse az alátéteket, majd helyezze fel és rögzítse a kormányt. 4.
  • Seite 4 A játék használata és működése: A játékot úgy kell használni, mint egy kerékpárt. A pedál hajtása a jármű mozgását idézi elő. KARBANTARTÁS: Gondoskodjon gyermeke biztonságáról rendszeres és megfelelő karbantartással. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a jármű elemei megfelelően vannak-e rögzítve. SEMMILYEN MÓDOSÍTÁST NE VÉGEZZEN A JÁTÉKON, MERT AZ ANNAK HIBÁS MŰKÖDÉSÉT OKOZHATJA.
  • Seite 5 INSTRUCTIONS CHILDREN’S GO-KART MODEL: FS588A EU STANDARDS: EN71, EN62115, GB6675 WARNING! Please read the manual carefully before assembling and using the toy. • The toy must be assembled by an adult. The toy has small parts that may pose a danger to children before and during assembly.
  • Seite 6 body steering wheel 7 steering wheel cover 10 steering rod seat wheels license plate front panel screws Parts included in the package body Front Bumper seat handlebar holder M5x12 self-tapping screw (x2) M5x40 screw (x8) nut (x10) Ø5 washer (x8) M5x30 screw (x2) steering wheel seat holder...
  • Seite 7 2. Installing the handlebar and front panel: Install the handlebar along the previously installed fork with the hook end at the bottom fit into the steering shaft hole. 3. Installing the steering wheel: Attach the shims to the rod protruding from the front panel, then install and secure the handlebars. 4.
  • Seite 8 Use and operation of the game: The toy should be used like a bicycle. Driving the pedal causes the vehicle to move. MAINTENANCE: Ensure your child’s safety with regular and proper maintenance. Before each use, check that the vehicle components are properly secured. DO NOT MAKE ANY MODIFICATIONS TO THE GAME AS THIS MAY CAUSE THE GAME TO MALFUNCTION.
  • Seite 9: Spezifikationen

    ANWEISUNGEN GO-KART FÜR KINDER MODEL: FS588A EU-NORMEN: EN71, EN62115, GB6675 WARNUNG! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Spielzeug zusammen- bauen und verwenden. • Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Das Spielzeug enthält Kleinteile, die vor und während des Zusammenbaus eine Gefahr für Kinder darstellen können.
  • Seite 10 Karosserie Lenkrad 7 Lenkradabdeckung 10 Lenkstange Sitz Räder Nummernschild Frontblende Stange Schrauben Im Lieferumfang enthaltene Teile Karosserie Vordere Stoßstange Stange Sitz Lenkerhalter M5x12 selbstschneidende Schraube (x2) M5x40 schrauben (x8) Mutter (x10) Ø5 Waschmaschine (x8) M5x30 schrauben (x2) Lenkrad Sitzhalter Schrauben Einige Teile sind vormontiert.
  • Seite 11 2. Montage des Lenkers und der Frontplatte: Installieren Sie den Lenker entlang der zuvor installierten Gabel mit dem Hakenende nach unten in das Lenkwellenloch passen. 3. Einbau des Lenkrads: Bringen Sie die Unterlegscheiben an der Stange an, die aus der Frontplatte herausragt, und montieren und sichern Sie dann den Lenker.
  • Seite 12: Wartung

    Nutzung und Betrieb des Spiels: Das Spielzeug sollte wie ein Fahrrad verwendet werden. Das Betätigen des Pedals bewirkt, dass sich das Fahrzeug bewegt. WARTUNG: Sorgen Sie durch regelmäßige und ordnungsgemäße Wartung für die Sicherheit Ihres Kindes. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Fahrzeugkomponenten ordnungsgemäß befestigt sind. NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AM SPIEL VOR, DA DIES ZU FEHLFUNKTIONEN DES SPIELS FÜHREN KANN.
  • Seite 13 INSTRUCȚIUNI GO-KART PENTRU COPII MODEL: FS588A STANDARDE UE: EN71, EN62115, GB6675 AVERTIZARE! Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de a asambla și utiliza jucăria. • Jucăria trebuie asamblată de un adult. Jucăria are piese mici care pot reprezenta un pericol pentru copii înainte și în timpul asamblarii.
  • Seite 14 corp volan 7 capacul volanului 10 tija de directie scaun rotile înmatriculare panoul frontal tijă şuruburi Piese incluse in pachet Bara de trib protectie frontala tijă scaun suport de ghidon M5x12 surub autofiletant (x2) M5x40 şurub (x8) nuca (x10) Ø5 mașină M5x30 şurub (x2) de spălat (x8) volan...
  • Seite 15 2. Instalarea ghidonului și a panoului frontal: Instalați ghidonul de-a lungul furcii instalate anterior, cu capătul cârligului în partea de jos se potrivește în orificiul arborelui de direcție. 3. Instalarea volanului: Atașați lamele de tija care iese din panoul frontal, apoi instalați și fixați ghidonul. 4.
  • Seite 16 Utilizarea și funcționarea jocului: Jucăria trebuie folosită ca o bicicletă. Conducerea pedalei face ca vehiculul să se miște. ÎNTREȚINERE: Asigurați siguranța copilului dumneavoastră cu întreținere regulată și adecvată. Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă componentele vehiculului sunt bine fixate. NU FACEȚI NICIO MODIFICARE JOCULUI CĂ ACEST ACEST POATE PROVOCA DEFUNȚIONAREA JOCULUI.
  • Seite 17: Technické Údaje

    INŠTRUKCIE DETSKÁ MOTOKÁRA MODEL: FS588A NORMY EÚ: EN71, EN62115, GB6675 VÝSTRAHA! Pred zostavením a použitím hračky si pozorne prečítajte návod. • Hračku musí zostaviť dospelá osoba. Hračka má malé časti, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo pre deti pred a počas montáže.
  • Seite 18 kmeň volant kryt volantu tyč riadenia sedadlo kolesá 8 poznávacia značka 11 predný panel tyč skrutky Diely zahrnuté v balení kmeň Predný nárazník tyč sedadlo držiak na riadidlá Samorezná skrutka M5x12 (x2) skrutka M5x40 (x8) matica (10x) Ø5 podložka (x8) skrutka M5x30 (x2) volant držiak sedadla...
  • Seite 19 2. Inštalácia riadidiel a predného panelu: Nainštalujte riadidlá pozdĺž predtým nainštalovanej vidlice s koncom s hákom dole zapadnúť do otvoru hriadeľa riadenia. 3. Inštalácia volantu: Pripevnite podložky na tyč vyčnievajúcu z predného panela, potom nainštalujte a zaistite riadidlá. 4. Inštalácia predného nárazníka: Nasaďte ho na miesto a potom zaistite predný...
  • Seite 20 Použitie a prevádzka hry: Hračka by sa mala používať ako bicykel. Zošliapnutie pedálu spôsobí pohyb vozidla. ÚDRŽBA: Zaistite bezpečnosť svojho dieťaťa pravidelnou a správnou údržbou. Pred každým použitím skontrolujte, či sú komponenty vozidla riadne zaistené. NEVYKONÁVAJTE ŽIADNE ÚPRAVY HRY, KEĎŽE TO MÔŽE SPÔSOBIŤ NEFUNKČNOSŤ HRY.