Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
Operating Manual
Bedienungsanleitung
MP55, MP55DP
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK MP55

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH Operating Manual Bedienungsanleitung MP55, MP55DP...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: DVS: A05959 01 X00 00 02.2023 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH Operating Manual MP55, MP55DP...
  • Seite 84 MP55, MP55DP...
  • Seite 85 ENGLISH DEUTSCH Bedienungsanleitung MP55, MP55DP...
  • Seite 86 ........... Einstellen und Bedienen (MP55) .
  • Seite 87 ........... . . MP55, MP55DP...
  • Seite 88: Sicherheitshinweise

    Zuständen oder Datenverlust in der Automatisie­ rungseinrichtung führen. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Modul MP55/MP55DP mit den angeschlossenen Aufnehmern ist ausschließlich für Messaufgaben und direkt damit verbundene Steuerungsaufgaben zu verwenden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 89 Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Das Modul MP55/MP55DP entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Gerät können Restgefahren ausgehen, wenn es von ungeschultem Personal unsach­ gemäß eingesetzt und bedient wird. Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung oder Reparatur des Gerätes beauftragt ist, muss die Bedienungsanleitung und insbesondere die sicherheitstechni­...
  • Seite 90 Greenline‐Schirmführung verwenden (den Schirm des Aufnehmerkabels auf das Steckergehäuse legen). Die verwendeten Kabel der digitalen Ein‐ und Ausgänge des MP55/MP55DP sollten nicht länger als 30 Meter sein und das Gebäude, in dem die Anlage steht, nicht verlassen. An­...
  • Seite 91 Rechts‐ und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwen­ dung von Zubehör. Qualifiziertes Personal sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und die über die ihrer Tätigkeit entsprechende Quali­ fikationen verfügen. MP55, MP55DP SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 92: Verwendete Kennzeichnungen

    Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtlinien ent­ spricht (die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website von HBK (www.hbm.com) unter HBMdoc). Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Altgeräte sind gemäß den nationa­...
  • Seite 93: Einführung

    Anschluss von Kraft‐, Druck‐, Drehmoment‐ und Wegaufnehmern sowie Wäge­ zellen verschiedenster Technologien geeignet ist. Eingestellt und parametriert wird das Modul MP55 über Tastatur und Display oder mit Hilfe des PME‐Assistenten. Der PME‐As­ sistent bietet eine einfache Bedienoberfläche unter MS‐Windows für das Parametrieren der Module (in der ”PME‐Assistent”‐Programm‐Hilfe).
  • Seite 94: Verstärkereinstellungen

    Brückenspeisespannung, Messbereich, Brückenart, Analogausgang, Synchronisation, Bus‐Abschlusswiderstand, Flankensteilheit Zum Einstellen der DIP‐Schalter müssen Sie wie in Abb. 4.1 gezeigt vorgehen. Deckel abschrauben S1/S2 Abb. 4.1 Gehäuse öffnen, Lage der DIP‐Schalter Beispiel: bedeutet 2 3 4 5 6 Abb. 4.2 Schalterkonvention MP55, MP55DP VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN...
  • Seite 95 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Verstärkertyp Brücken­ Brücken‐ Analog­ Synchroni­ Brücken­ speise­ ausgang sation speise­ spannung spannung Eingangs­ WARNUNG bereich Schalterpositionen dürfen Eingangs­ Brückenart nicht verändert werden! bereich Abb. 4.3 Werkseinstellungen DIP-Schalter MP55, MP55DP VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN...
  • Seite 96: Verstärker Einstellen

    Ansehen/Prüfen im Display unter der Gruppe AUFNEHMER, Parameter ”Eingang”; siehe Seite 25 Ansehen/Prüfen im Display unter der Gruppe AUFNEHMER, Parameter ”Speisung”; siehe Seite 25 Ansehen/Prüfen im Display unter der Gruppe ANALOGAUSGANG, Parameter ”ModusUa”, siehe Seite 25 mV/V‐Werte bezogen auf 5 VU (siehe Tabelle Tab. 4.1 auf folgender Seite) MP55, MP55DP VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN...
  • Seite 97 Verstärker einstellen (Fortsetzung) Bus‐Abschlusswiderstand Kippschalter für Abschlusswi­ derstand (siehe auch Seite 24) Abb. 4.6 Schalter für Abschlusswiderstand CAN‐Bus (Prinzipbild) Brückenspeise­ Eingangsbereich (mV/V) spannung (V) Schalterposition I Schalterposition II Schalterposition III 1000 2500 Tab. 4.1 Eingangsbereiche bei unterschiedlicher Brückenspeisespannung MP55, MP55DP VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN...
  • Seite 98 3 mV/V Induktiver Wegaufnehmer 80 mV/V Halbbrücke 2,5 V 100 mV/V Induktiver Wegaufnehmer 10 mV/V Halbbrücke 15 mV/V Piezoresistive Aufnehmer 400 mV/V Halbbrücke 250 mV/V Potentiometrischer Aufnehmer Halbbrücke 2,5 V 1000 mV/V 1000 mV/V Tab. 4.2 Sinnvolle Kombinationen MP55, MP55DP VERSTÄRKEREINSTELLUNGEN...
  • Seite 99: Montage/Demontage Des Mp55

    MONTAGE/DEMONTAGE DES MP55 Abb. 5.1 Montieren auf eine Tragschiene Abb. 5.2 Demontage MP55, MP55DP MONTAGE/DEMONTAGE DES MP55...
  • Seite 100 VORSICHT Die Tragschiene muss auf Schutzleiterpotential liegen. Abb. 5.3 Einbau einer zweiten Feder für eine stabilere Befestigung des Moduls auf der Hutschiene MP55, MP55DP MONTAGE/DEMONTAGE DES MP55...
  • Seite 101: Mehrere Module Verbinden

    Buchsenstecker Abb. 5.4 Flachbandkabel anschließen Mehrere MP55‐Module können über ein Flachbandkabel verbunden werden. Dieses Kabel sorgt für die lokale Verbindung von Versorgungsspannung und Synchronisation zwischen den Modulen. Es sollten nicht mehr als acht Module über ein Flachbandkabel miteinander verbunden werden.
  • Seite 102: Anschließen

    ANSCHLIEßEN WARNUNG Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise. Funktionsübersicht MP55/MP55DP Lokale Verbindung von CAN‐Bus, Versorgungs­ spannung und Synchronisation zwischen den Modulen, Bus‐Abschlusswiderstand Steckklemme 1: Spannungsversorgung und CAN‐Bus, Syn­ chronisation Steckklemme 2: (gleiche Belegung wie Steckklemme 1) CAN‐Adapter für PC/Laptop‐An­...
  • Seite 103 Spannungsversorgung anschließen WARNUNG Das Modul MP55 muss an eine externe Versorgungsspannung von 18-30 V (24 V ) ange­ schlossen werden. Aderenden der Spannungsversorgung verdrillen und mit Aderendhülsen versehen. Aderenden an die Steckklemme 1 schrauben. Steckklemme in oberste Buchse stecken. 24 V Spannungsversorgung einschalten.
  • Seite 104: Externe Versorgungsspannung Für Die Steuerausgänge

    (siehe auch Kapitel 8, ”Erklärung der wesentlichen Parameter” Seite 37). PROFIBUS Die Anschlussbelegungen des Moduls MP55DP entnehmen Sie bitte der Bedienungsan­ leitung “Industrielle Messelektronik PME mit Feldbusanbindung Modul MP55”. Auf der Frontseite des MP55DP befindet sich eine zusätzliche 9polige D‐Sub‐Anschlussbuchse für den Profibus‐Anschluss.
  • Seite 105: Aufnehmer

    Aufnehmer An das Modul MP55 können folgende Aufnehmertypen angeschlossen werden: Aufnehmer­ anschlussbuchse DMS‐ und induktive Vollbrücken, DMS‐ und induktive Halbbrücken Piezoresistive Aufnehmer Messsignal (+) Messsignal (+) Brückenspeise­ Brückenspeise­ spannung (-) spannung (-) Messsignal (-) Brückenspeise­ Brückenspeise­ spannung (+) spannung (+) Fühlerleitung (+)
  • Seite 106: Anschluss Von Aufnehmern Mit Vierleiter-Technik

    Hinweis Verwenden Sie für Kabelverlängerungen ausschließlich die Sechsleiter‐Technik und setzen Sie geschirmte, paarweise verdrillte und kapazitätsarme Messkabel ein, z. B. von HBK. Legen Sie den Schirm des Aufnehmerkabels entsprechend dem HBK‐Greenline‐Konzept auf das Steckergehäuse, damit der EMV‐Schutz gewährleistet ist (siehe HBK‐Green­...
  • Seite 107 Fühlerleitung (-) schwarz Speisespannung (-) Messsignal (-) blau Speisespannung (+) Fühlerleitung (+) weiß Messsignal (+) Schirm Geh. SLB700A Kabelverlängerung MP55 (Vierleiter‐Technik) (Sechsleiter‐Technik) Abb. 6.7 Aufnehmeranschluss bei Kabellängen über 50 m, Beispiel mit Dehnungsaufnehmer SLB700A (Aufnehmer in Vierleiter‐Schaltung) MP55, MP55DP ANSCHLIEßEN...
  • Seite 108: Can-Schnittstelle

    32 CAN‐Teilnehmer angeschlossen werden (nach CANopen‐Spezifikation). Der CAN‐Bus benötigt im ersten und letzten Busteilnehmer einen Abschlusswiderstand von 120 Ω. Die Bus‐Leitung darf maximal zwei Abschlusswiderstände aufweisen. Im Modul MP55 ist ein Abschlusswiderstand integriert, der durch den Kippschalter S14 akti­ viert wird (siehe Seite 13). High 1.
  • Seite 109: Profibus-Schnittstelle

    Steckers auf “Widerstand EIN” auf “Widerstand EIN” Abb. 6.10 Profibus‐Betrieb Synchronisieren Synchronisieren ist empfehlenswert, wenn die Aufnehmerkabel mehrerer Geräte nebeneinander verlegt sind die Messstellen ungeschirmt dicht nebeneinander liegen Die Synchronisierung verhindert, dass es durch Trägerfrequenzdifferenzen zu störenden Überlagerungen kommt. MP55, MP55DP ANSCHLIEßEN...
  • Seite 110 Zur Synchronisation mehrerer Module ist ein Gerät als Master zu deklarieren. Die übrigen Geräte sind auf Slave einzustellen. Die Synchronisation zwischen den Modulen sollte immer - auch wenn Sie ohne CAN‐Bus arbeiten - über das Flachbandkabel erfolgen. MP55, MP55DP ANSCHLIEßEN...
  • Seite 111: Einstellen Und Bedienen (Mp55)

    EINSTELLEN UND BEDIENEN (MP55) Bedienphilosophie Anzeige im Messbetrieb Messwert -18.0024 Statusfeld Einheit Blinkt im Statusfeld, wenn Parameterwert editierbar Die Tasten „+“ und „-“ sind drucksensitiv: Taste gedrückt halten - Wert läuft durch (stärker drücken-schnellerer Durchlauf) Taste kurz drücken - Wert einzeln weiterschalten Funktion der Tasten 5.
  • Seite 112 0.000 _ _ Hz − In Eingabemodus gehen Zahlenwert eingeben oder 2.000 0.5 Hz Tabellenwert wählen − Bestätigen Zurück in den 2 sek PME fragt: Speichr? Messbetrieb: NEIN +/− Speichr? Nein speichrt gerade MP55, MP55DP EINSTELLEN UND BEDIENEN (MP55)
  • Seite 113 -18.0024 Statusfeld Einheit Symbol im Anzeigemodus Statusfeld kein Zeichen Bruttosignal >T< Nettosignal Maximales Spitzenwertsignal Minimales Spitzenwertsignal Spitze/Spitze‐Signal − mV/V Eingangssignal V oder mA Analogausgangssignal gesetzt, nicht gesetzt Ausg Eing Zustand von Eingang und Ausgang MP55, MP55DP EINSTELLEN UND BEDIENEN (MP55)
  • Seite 114: Inbetriebnahme

    Potentiometrischer Aufnehmer Halbbrücke 2,5 V 1000 mV/V 1000 mV/V Schließen Sie, wie in den Kapiteln 6.2 und 6.4 beschrieben, das Stromversorgungs­ kabel und den Aufnehmer an das Modul an. VORSICHT Beachten Sie hierbei die Sicherheitshinweise! MP55, MP55DP EINSTELLEN UND BEDIENEN (MP55)
  • Seite 115 Erscheint hier die Fehlermeldung HardwOvf, lesen Sie bitte in Kapitel 11 ”Fehlermeldungen” weiter. Zusätzlich zeigt Ihnen die grüne LED die Messbereitschaft des MP55 an. Leuchtet die LED Gelb oder Rot, lesen Sie bitte ebenfalls in Kapitel 11 ”Fehlermeldungen/Betriebszustand (LED)” weiter.
  • Seite 116: Übersicht Aller Gruppen Und Parameter

    Mode Aus4 Tastatur E.Analog Shunt Nullst. SNr Vorserie E.Grnzw ShuntPol Tarier. HW-Vers. SpMom­ HPTGR HPTGR E.Spitzw E.E/A SpHltMax E.CAN SpMomMin E.Zusatz SpHltMin HPTGR ParaCod1 ParaCod2 EingFkt. HPTGR Je nach gewählter Einheit Voreingestellt mit DIP‐Schaltern, HPTGR mit zurück zur Gruppe MP55, MP55DP...
  • Seite 117: Einstellen Aller Parameter

    Blinkt, wenn Parameterwert editierbar E.CAN drücken Eingabe bestätigen: Hinweis: E.Zusatz +/- = oder Wenn sich eine Gruppe nicht anwählen lässt, überprüfen Sie unter DIALOG, ob die Gruppe zurück 2sec Zurück in den Messbetrieb: HAUPTGRP PME MP55 freigegeben ist. MP55, MP55DP...
  • Seite 118 0.0000 FiltCha Butterw 10.00 Nenn kN Endw V 10.00 +/- zurück HAUPTGRP 0.05Hz Shunt 0.1Hz zurück 0.2Hz HAUPTGRP 0.5Hz +Versti ShuntPo -Versti 10Hz Aufn Fhlr 20Hz zurück 50Hz HAUPTGRP 100Hz zurück 200Hz HAUPTGRP je nach gewählter Einheit 500Hz MP55, MP55DP...
  • Seite 119 0.00 Eing.3 Eing.4 SpHltMax keinEin 0.00000 kN/s EinVz ms 0000.0 SpMomMin zurück HAUPTGRP SpHltMin 0000.0 AusVz ms ParaCod1 zurück ParaCod2 HAUPTGRP frei EingFkt. gesprt. Gilt analog für die Grenzwerte 2 bis 4 je nach gewählter Einheit zurück HAUPTGRP MP55, MP55DP...
  • Seite 120 PME MP55 Gruppen Ein/Ausg CAN‐Bus PROFIBUS ZUSATZ‐FUNKTION MESSMODUS VerstTy Speichr? 10kB ↓ ↑ 3 − 123 Baudrate Adresse Nein 20kB 50kB 100kB 125kB PrgVers Messwert 250kB 500kB 1000kB Adresse 0.00000 +/- >0< Rf kN keinPrf StillAnz Profil 0000.0 SZeit ms...
  • Seite 121: Erklärung Der Wesentlichen Parameter

    Einstellen nach Aufnehmerkenndaten Aufnehmerkenndaten: Null kN Physik. Nennwert 10 kN; NennmV/V Einheit Nennkennwert 2 mV/V Nenn kN Nenn kN (10 kN bei 2 mV/V) Null Null mV/V mV/V Nenn mV/V (2 mV/V) Je nach gewählter Einheit MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 122: Einmessen

    1. Aufnehmer entlasten der Nullpunkt P1Messn? JA 0,0457 mV/V geändert wird, 0 kg eingeben gehen P1 und (physik. Einheit zuordnen) P2 verloren. 2. Aufnehmer mit 4 kg belasten P2Messn? JA 0,873 mV/V 4 kg eingeben MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 123 Tarawert unmittelbar nach dem Tarieren spei­ chern Filter 0,05 Hz 1 Hz 20 Hz 500 Hz 0,1 Hz 2 Hz 50 Hz 0,2 Hz 5 Hz 100 Hz 0,5 Hz 10 Hz 200 Hz MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 124: Analogausgang

    AUSGANG oder Nettowert, sowie der Spitzenwert gewählt werden. Modus UA Mit den DIP‐Schaltern S11 und S5 legen Sie den Signalmodus für den Analogausgang fest. Folgende Optionen sind möglich: "10 V, "20 mA, 4...20 mA MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 125 Überschreitung der jeweiligen Grenzen führen, wird ein ”Analoger Skalierfehler” gemeldet (siehe Seite 76). Skalierbereich Analogausgang min.: 0,17 V bei 100 % vom Eingangsmessbereich Skalierbereich Analogausgang max.: 10 V bei 3,67 % vom Eingangsmessbereich Je nach gewählter Einheit MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 126 Grenzwertpegels wirkt sich die Änderung erst nach der Verzögerungszeit (EinVz) am Ausgang aus. AusVz ms Ausschaltverzögerung, wie EinVz SPITZWRT Eing.Min/Max Als Quelle des Spitzenwertsignales kann gewählt werden: Brutto, Netto, SpLöschn Der Spitzenwert kann gelöscht werden. MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 127 (neg.Log). Die aufgeführten Funktionen können den Steuer­ kontakten (Eingängen/Ausgängen) frei zugeord­ net werden. Funktionen Eingangspegel 0 V Eingangspegel 24 V Tarieren bei Übergang von 0 V - 24 V wird die Tarierung gestartet MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 128 SpMin wert für SpMin SpHltMax Speicherinhalt SpMax Speicherinhalt SpMax wird aktualisiert wird eingefroren SpHltMin Speicherinhalt SpMin Speicherinhalt SpMin wird aktualisiert wird eingefroren ParaCod1 Auswahl von Parametersätzen und binär codierten Eingängen ParaCod2 Parametersatz ParaCod2 ParaCod1 MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 129 Ausgabe Sie wählen, welches Signal über den CAN‐Bus ausge­ geben wird: Brutto, Netto oder Spitzenwert max/min. AusgR. ms Ausgaberate. Gibt an, in welchem zeitlichen Abstand (in ms) der Wert über die CAN‐Schnittstelle geschickt wird. MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 130: Funktion

    Stillstandsanzeige. Ist Stillstand eingetreten und EIN gewählt, erscheint das Zeichen SZeit ms SAmp kg Stillstandszeit; Stillstand wird gemeldet, wenn in der Stillstandszeit ”t”die Amplitude SAmp nicht überschritten wird. Signal SAmp Zeit SZeit (Stillstandszeit) 24 V Stillstand Warnung 0 V MP55, MP55DP ERKLÄRUNG DER WESENTLICHEN PARAMETER...
  • Seite 131: Schnittstellenbeschreibung Can

    SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN Allgemeines Das Modul MP55 verfügt über eine eingebaute CAN‐Schnittstelle, über die sowohl Mess­ werte übertragen werden können als auch die Parametrierung des Moduls vorgenom­ men werden kann. Die Baudrate ist wählbar, maximal sind 1 MBaud möglich. Das Proto­...
  • Seite 132: Parametrierung

    Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Schreiben eines Parameters Wert senden (PC oder SPS an MP55) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Seite 133 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Quittung (MP55 an PC oder SPS) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á...
  • Seite 134: Objektverzeichnis

    Á Á Á Á Á Á Á Á Á ware‐Version Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 135 Á Á Á Á Á Á Á rameter Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 136 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Index (16 bit) Subindex (8 bit) Objektlänge in Bit (8bit) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 137 Übertragungsfehler Systemfehler unbekannter Befehl falsche Parameterzahl falscher Parameterwert Fehler wegen Filterfrequenz Verstärker übersteuert Befehl nicht ausführbar fehlerhafte Kanalwahl Fehler beim Messen Fehler beim Triggern Fehler beim Messbereich Fehler beim Tarieren Warnung wegen Filterfrequenz Warnung wegen Tarastatus MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 138: Objektverzeichnis: Herstellerspezifische Objekte

    5 Nachkommastellen mV/V 2006 Wert Analogaus­ integer32 3 Nachkommastellen gang V 2010 Messwert‐Status unsigned8 Bit 0: Messw. Overflow Bit 1: Analog Ausg. Overfl. Bit 2: Skalierung fehlerhaft Bit 3: EEPROM Fehler Bit 4..7: Grenzwert 1...4 MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 139 0: Editiermode aus 2081 Restart ausge­ unsigned8 1: Restart ausgeführt führt 0: Schreiben = Löschen 2082 Seriennummer vis.string 12 char. 2083 Edit‐Mode verlas­ unsigned8 Messwertanzeige nach beschreiben mit bel. Wert Dialog 2101 Dialog‐Sprache unsigned16 1500 deutsch 1501 englisch MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 140 2110 Parametersatz unsigned16 6600: Werkseinstellung aktivieren 6601: Parametersatz 1 6602: Parametersatz 2 6603: Parametersatz 3 6604: Parametersatz 4 2111 Parametersatz unsigned16 s.o. speichern 2112 Nummer aktiver unsigned16 s.o. Parametersatz Anzeige­ anpassung 2120 Dezimalpunkt‐ unsigned16 0..5 Position MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 141 Index Sub­ Name Format Attr. Werte (hex) index 2121 Schrittweite unsigned16 110: 1 111: 2 112: 5 113: 10 114: 20 115: 50 116: 100 117: 200 118: 500 119: 1000 MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 142 1620: mm 1621: cm 1622: m 1623: inch 1624: Nm 1625: kNm 1626: FTLB 1627: INLB 1628: μm/m 1629: m/s 1630: m/s 1631: prozent 1632: promille 1633: ppm 1634: S 1635: MPas 1636: MN 1637: Leerzeichen MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 143 2142 Aufnehmerkenn­ integer32 Wert in mV/V wert mV/V 2143 Aufnehmernenn­ integer32 Wert z.B. in kN wert phys. Einheit 2150 Eingangskennlinie integer32 Wert in mV/V 1. Punkt mV/V 2151 Eingangskennlinie integer32 Wert in mV/V 2. Punkt mV/V MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 144 931: 2 Hz 935: 5 Hz 941: 10 Hz 945: 20 Hz 949: 50 Hz 955: 100 Hz 958: 200 Hz 962: 500 Hz 2191 Filtercharakteri­ unsigned16 141: Butterworth stik 142: Bessel 21A0 Stillstandsüber­ unsigned32 wachung Zeit­ fenster MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 145 2210 Freigabe Grenz­ unsigned16 1: ja wert 1 0: nein 2211 Eingangssignal unsigned16 214: Brutto Grenzwert 1 215: Netto 204: Min 205: Max 218: Spitze‐Spitze 2212 Richtung Grenz­ unsigned16 130: Überschreitung wert 1 131: Unterschreitung MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 146 Grenzwert 2 2225 Ausschaltverzö­ integer32 gerung Grenz­ wert 2 2226 Schaltpegel integer32 Grenzwert 2 2227 Hysterese Grenz­ integer32 wert 2 2228 Status Grenz­ unsigned8 wert 2 2230 Freigabe Grenz­ unsigned16 1: ja wert 3 0: nein MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 147 215: Netto 204: Min 205: Max 218: Spitze‐Spitze 2242 Richtung Grenz­ unsigned16 130: Überschreitung wert 4 131: Unterschreitung 2244 Einschaltverzöge­ integer32 rung Grenzwert 4 2245 Ausschaltverzö­ integer32 gerung Grenz­ wert 4 2246 Schaltpegel integer32 Grenzwert 4 MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 148 231: Stillstand 2311 Mode Ausg. 1 unsigned16 135: normal 136: invers 2312 Funktion Aus­ unsigned16 s.o. gang 2 2313 Mode Ausg. 2 unsigned16 s.o. 2314 Funktion Aus­ unsigned16 s.o. gang 3 2315 Mode Ausg. 3 unsigned16 s.o. MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 149 Minwert hal­ 2326 Fernsteuerfunk­ unsigned16 s.o. tion Nullstellen 2327 Fernsteuerfunk­ unsigned16 s.o. tion Parameter­ satzauswahl 1 2328 Fernsteuerfunk­ unsigned16 s.o. tion Parameter­ satzauswahl 2 2330 Freigabe Fern­ unsigned16 5: frei steuerkontakte 4: gesperrt CAN‐Schnittstelle MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 150 2600 NullSetzen unsigned8 1: Nullstellen 2610 Tarieren unsigned8 1: Tarieren 2620 Max‐Speicher unsigned8 1: dauernd löschen; löschen 2: 1x löschen 2621 Min‐Speicher unsigned8 1: dauernd löschen löschen 2: 1x löschen 2622 Max‐Speicher hal­ unsigned8 1: Halten MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 151: Herstellerspezifische Objekte Im Datenformat Float

    Aufnehmernull physi­ float Wert z.B. in kN kalische Einheit 3142 Aufnehmerkennwert float Wert in mV/V mV/V 3143 Aufnehmernennwert float Wert z.B. in kN physikalische Einheit 3150 Eingangskennlinie 1. float Punkt mV/V 3151 Eingangskennlinie 2. float Punkt mV/V MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 152 1 3217 Hysterese Grenzwert float 3226 Schaltpegel Grenz­ float wert 2 3227 Hysterese Grenzwert float 3236 Schaltpegel Grenz­ float wert 3 3237 Hysterese Grenzwert float 3246 Schaltpegel Grenz­ float wert 4 3247 Hysterese Grenzwert float MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 153: Beispiele

    958 = (03BB Hex) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Antwort vom Verstärker: MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 154 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG CAN...
  • Seite 155: Schnittstellenbeschreibung Profibus

    Fügen Sie ein HBM‐Gerät hinzu (Hardwarekatalog) Wählen Sie aus dem Hardwarekatalog die Konfiguration, die Sie auf dem Profibus benötigen. Abb. 10.1 Hardware‐Konfiguration Öffnen Sie durch Doppelklicken der konfigurierten Einträge das Eigenschaftsfenster und wählen Sie die gewünschten Parameter aus. MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG PROFIBUS...
  • Seite 156: Parametrierung

    Die Verstärkerparameter werden wie beim MP55DP über Tastatur oder CAN‐Schnitt­ stelle eingestellt. Das Profibus‐DP‐Parametriertelegramm legt einige Parameter für die DP‐Übertragung fest. Wenn Sie Profibus‐Parametriertools verwenden, die GSD‐Files der GSD‐Revision 1 verwerten können, stehen folgende Parameter zur Auswahl: MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG PROFIBUS...
  • Seite 157 Die gezielte Freigabe der benötigten Steuerbits im Steuerwort bietet die Möglichkeit, alle nicht benötigten Funktionen im Fehlerfall gegen eine ungewollte Auslösung abzusi­ chern, da sonst z.B. der einmal eingestellte Nullpunkt verloren gehen könnte. Falls Sie ältere Parametriertools einsetzen, müssen die Parameterwerte in Dezimal‐ oder Hexadezimalwerte umgerechnet werden: MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG PROFIBUS...
  • Seite 158 1 = freigegeben halten gangssteuerwort frei Steuerbit 0 = gesperrt gesperrt gibt Funktion für Minimum Steuerung über Aus­ 1 = freigegeben halten gangssteuerwort frei Wird u.U. von Ihrem Parametriertool sebständig verändert Tab. 10.2 Inhalt des Parametrier‐Telegramms MP55, MP55DP SCHNITTSTELLENBESCHREIBUNG PROFIBUS...
  • Seite 159: Fehlermeldungen/Betriebszustand (Led)

    UrkalFhl − − − − − − − Spitze/Spitze‐Signal HrdwOvfl ADC+Ovf UrkalFhl − − − − − − − ADC-Ovf mV/V Eingangssignal HrdwOvfl ADC+Ovf AnlgOvfl − − − − − − − ADC-Ovf ASkalFhl UrkalFhl Analogausgangssignal MP55, MP55DP FEHLERMELDUNGEN/BETRIEBSZUSTAND (LED)
  • Seite 160 Bruttowert übersteuert Anzeige um eine Nachkom­ Brutto mastelle verringern (Brt+Ovf; Brt-Ovf) Nennwert überschritten Messbereich anpassen NnW über Aufnehmer nicht angeschlos­ Aufnehmer anschließen Aufnehmer Fühlerleitungen anschließen keine Fühlerleitungen ange­ schlossen Skalierg Eingangskennlinie zu steil Eingangskennlinie ändern (Skal.Fhl) MP55, MP55DP FEHLERMELDUNGEN/BETRIEBSZUSTAND (LED)
  • Seite 161 Neustart, Aufnehmer rung anschließen Keine gültigen Urkalibrier­ Neustart, PME an den Herstel­ (UrKalFhl) werte ler (HBK) senden PDOs werden nicht auf dem CAN‐Bus‐Aufbau prüfen CAN Tx Bus abgenommen Fehlermeldungen ohne Klammer: Fehler, die im Anzeigemodus 'FEHLER' durchlaufend angezeigt werden. Fehlermeldungen in Klammern: Fehler, die im jeweiligen Anzeigemodus (z.B. Brutto, Netto, Analogausgangssignal) angezeigt werden.
  • Seite 162 Leuchtet stetig Zustände BD_SEAR, WT_PARM, WT_CONF Leuchtet stetig Zustand ERROR Die Darstellung der anderen Betriebszustände entspricht denen des MP55. Im Anschluss an die Statusmeldung “FEHLER” zeigt das Display den Status der Profibus-DP-Verbindung. Jeweils eine der folgenden Statusmeldungen wird dargestellt: BD_SEAR (Baudratensuche)
  • Seite 163 Ausgangs-Steuerkontakte, 43 Einstellbetrieb, 28 Ausgangskennlinie, 41 Einstellen, 27, 30 Entladerate, 43 Baudrate, 45 Bessel, 40 Fehler-Quittung, 49 Brückenart, 11, 12 Fehlermeldung, 30, 31, 76 Brückenspeisespannung, 11, 12 Filter, 40 Butterworth, 40 Flachbandkabel, 26 Funktionen, 66 Funktionstest, 31 MP55, MP55DP STICHWORTVERZEICHNIS...
  • Seite 164 Skalierfaktor, 38, 41 Momentanwert, 45 Skalierung, 38, 41 Montage, 15 Spannungsversorgung, 18, 19 Speichern, 37 Spitzenwert, 43, 44, 45, 64, 69, 76 Netzausfall, 19 Spitzenwertspeicher, 43 Null setzen, 39 SPS, 48 Nullabgleich, 39 SPS-Anschluß, 20 Nullverschiebung, 39 Nullwert, 39 MP55, MP55DP STICHWORTVERZEICHNIS...
  • Seite 165 Steuerkontakte, 43 Stillstand, 30 Stillstandsanzeige, 46 Stillstandszeit, 46 Synchronisation, 11, 13, 18, 26 Synchronisierung, 78 Tarieren, 39 Versorgungsspannung, 19 Verstärker einstellen, 12 Verstärkereinstellungen, 10 Vierleiter-Technik, 22 Werkseinstellung, 11, 12 Zusatzfeder, 16 Zusatzfunktionen, 46, 64 Zyklische Messwertübertragung, 47 MP55, MP55DP STICHWORTVERZEICHNIS...

Diese Anleitung auch für:

Mp55dp

Inhaltsverzeichnis