Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VEAB Heat Tech EA-Serie Handbuch

Elektrische heizlüfter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EA
MANUAL
SE
Elvärmefläkt typ
VIKTIGT:
Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk
Spara manualen för framtida bruk.
MANUAL
GB
Electric fan heater type
IMPORTANT:
Please read this manual before installation, connection and putting the product into use
Save the manual for future use.
HANDBUCH
DE
Elektrische Heizlüfter Typ
ACHTUNG:
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät montieren, anschliessen und in Betrieb nehmen
Handbuch für zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
MANUEL
FR
Ventilateur électrique type
IMPORTANT: Veuillez lire ce manuel avant toute installation, connexion et mise en service du produit
Conservez le manuel pour une utilisation future.
OPAS
FI
EA
-tyyppien sähköinen lämmitystuuletin
TÄRKEÄÄ:
Lue tämä opas ennen laitteen asennusta, liitäntää ja käyttöönottoa
Säilytä opas myöhempää käyttöä varten.
EA
EA
EA
EA
.......................................................... 2
...................... 6
..................... 14
........................................................ 18
Art.nr. 173192-05
............ 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEAB Heat Tech EA-Serie

  • Seite 1 MANUAL Elvärmefläkt typ VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten monteras, ansluts och tas i bruk ............2 Spara manualen för framtida bruk. MANUAL Electric fan heater type IMPORTANT: Please read this manual before installation, connection and putting the product into use ......
  • Seite 2: Säkerhetsinformation

    VIKTIGT: Läs denna manual innan produkten används. Spara manualen för framtida bruk. Säkerhetsinformation VARNING ! Delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Speciell uppmärksamhet måste ges där barn och sårbara personer är närvarande. 2. Denna apparat får användas av barn över 8 år, personer med fysiska eller psykiska funktionshinder, samt personer som saknar erfarenhet men endast under förutsättning att de har fått noggranna instruktioner om apparatens funktioner och eventuella risker.
  • Seite 3 Värmarna kan lutas 0...15° nedåt för att rikta luftflödet. Alternativt/dessutom kan värmarnas luftriktare användas för att rikta luftflödet ytterligare nedåt. Med tillbehöret EALH 10 EALH 20 kan luftflödet riktas även i horisontalled. Värmarens konsoler medger takmontering som alternativt montagesätt. Fläktmotorns varvtal kan ändras mellan fullt varvtal (MAX) och reducerat varvtal (MIN) med omkopplaren på frontpanelen. Fläktmotorns funktion kan ändras mellan kontinuerlig drift ( | ) och intermittent drift ( Intermittent drift innebär att fläktmotorn startar när termostaten känner ett värmebehov och stannar när värmebehovet upphör, förutsatt att omkopplaren...
  • Seite 4: Underhåll

    Slavstyrning av flera värmare kan slavstyra flera andra . Den som utgör master-värmare kan styras med OCC4/OCD4, TG-R430 eller 0...10VDC (2...10VDC). Slavvärmarna kaskadkopplas med 0...10VDC och signalkabelns längd, mellan värmarna, får vara max 16m. Master Slav 1 Slav 2 Slav .. Värmarna i -serien finns i fem effektstorlekar;...
  • Seite 5 Grundinställningar Första gången termostaten sätts igång (TILL) ”I”, måste språk, tid och datum, ställas in. Menyn leder dig automatiskt genom processen. • Välj ditt språk med knapparna Upp och Ner och bekräfta med OK. • Ställ in timmar och minuter och bekräfta med OK. •...
  • Seite 6: Safety Information

    CAUTION: Read this manual before using the product. Save the manual for future use. Safety information WARNING ! Some parts of the appliance can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 2.
  • Seite 7 The heaters can be tilted 0...15° downwards to direct the airflow. Alternatively/additionally the deflector can be used to direct the airflow further downwards. The auxiliary deflector EALH 10 EALH 20 can be used to direct the airflow horizontally. It is possible to mount the heater in the ceiling with the standard brackets. The fan motor can be altered from full speed (MAX) to reduced speed (MIN) by using the switch on the front.
  • Seite 8 Slave controlling several heaters heater can slave control several other heaters. The Master can be controlled either by the OCC4/OCD4, NTC sensor or by a 0...10VDC (2...10VDC) excitation voltage. The slave heaters are cascaded by the 0...10VDC voltage and the excitation cable length, from one heater to another, must not exceed the length of 16m.
  • Seite 9: Initial Settings

    Initial settings The first time the thermostat is switched ON ”I”, the language, time and date, must be set. The menu will automatically guide you through the process. • Choose your language with the Up and Down buttons, and confirm with OK. •...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät verwenden. Handbuch für zukünftigen Gebrauch aufbewahren. Sicherheitshinweise ACHTUNG ! Einige Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist angebracht, wenn Kinder und gefährdete Personen zugegen sind. 2.
  • Seite 11 Die Heizgeräte können zur Ausrichtung des Luftstroms 0...15° nach unten gekippt werden. Darüber hinaus können die Luftrichter der Heizgeräte eingesetzt werden, um den Luftstrom noch weiter nach unten zu lenken. Mit den Zusatzteilen EALH 10 EALH 20 kann der Luftstrom auch horizontal gelenkt werden. Die Konsolen des Heizgeräts erlauben als alternative Einbauweise auch eine Deckenmontage.
  • Seite 12: Slave-Steuerung Mehrerer Heizgeräte

    Slave-Steuerung mehrerer Heizgeräte kann mehrere andere im Anschluss nachsteuern. Der als Master festgelegte kann entweder mit OCC4/OCD4, TG-R430 oder 0...10VDC (2...10VDC) angesteuert werden. Die nachgesteuerten werden in Reihe nacheinander mit 0...10 VDC angeschlossen und die Signalkabellänge darf zwischen den Geräten max. 16m betragen. Master Slave 1 Slave 2...
  • Seite 13: Erste Einstellungen

    Erste Einstellungen Beim ersten Einschalten, Schalter auf EIN ”I”, sind Sprache, Uhrzeit und Datum einzustellen. Das Menü führt Sie automatisch durch diesen Prozess. • Mit den Pfeiltasten wählen Sie Ihre Sprache, und mit OK bestätigen. • Die Stunde und die Minuten einstellen, und mit OK bestätigen. •...
  • Seite 14: Informations De Sécurité

    IMPORTANT: Lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Mettre ce mode d’emploi de côté en vue d’une utilisation future. Informations de sécurité ATTENTION ! Certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être apportée lorsque des enfants et des personnes faibles sont présentes.
  • Seite 15 Les ventilateurs de chauffage peuvent être inclinés de 0...15° vers le bas pour orienter l’écoulement d’air. Alternativement/en outre, les déflecteurs des radiateurs peuvent être utilisés pour orienter l’écoulement d’air encore plus vers le bas. L’accessoire EALH 10 EALH 20 permet également d’orienter l’écoulement d’air à l’horizontale.
  • Seite 16 Régulation asservie de plusieurs ventilateurs de chauffage peut réguler en esclave plusieurs autres . Le qui est en mode de maître peut être régulé soit avec OCC4/OCD4, TG-R430, ou 0...10VDC (2...10VDC). Les réchauffeurs esclaves sont montés en cascade avec 0...10VDC et la longueur du câble de signal, entre les réchauffeurs, peut être de 16m maximum.
  • Seite 17: Paramètres De Base

    Paramètres de base La première fois que le thermostat est allumé (ON) "I", la langue, l'heure et la date doivent être réglées. Le menu vous guide automatiquement lors de la procédure. • Sélectionnez votre langue avec les touches Haut et Bas et confirmez avec OK. •...
  • Seite 18 TÄRKEÄ: Lue nämä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten. Turvallisuustiedot VAROITUS ! Tämän tuotteen osat voivat kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. On syytä olla erityisen varovainen, kun lapsia ja vajaakuntoisia henkilöitä on lähettyvillä. 2. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita omaavat tai kokemattomat henkilöt, mutta vain sillä...
  • Seite 19 Lämmittimiä voidaan kallistaa 0...15° alaspäin ilmavirtauksen suuntaamiseksi. Vaihtoehtoisesti/lisäksi ilmavirtaus voidaan suunnata vieläkin alemmas ilmanohjaimen avulla. Lisävarusteiden EALH 10 EALH 20 avulla voidaan ilmavirtaus suunnata myös vaakatasossa. Lämmittimen konsoli mahdollistaa myös kattokiinnityksen vaihtoehtoisena asennustapana. Tuulettimen moottorin nopeutta voidaan vaihtaa täyden nopeuden (MAX) ja pienen nopeuden (MIN) välillä etupaneelin kytkimellä. Puhallinmoottorin toimintoa voidaan vaihtaa jatkuvan toiminnan ( | ) ja jaksottaisen käytön ( ) välillä.
  • Seite 20 Useiden lämmittimien orjaohjaus voi orjata useita muita :ita. Päälämmittimen muodostavaa :ta voidaan ohjata OCC4/OCD4, TG-R430 tai 0...10VDC (2...10VDC). Orjalämmittimet on kaskadoitu 0...10VDC ja signaalikaapelin pituus lämmittimien välillä saa olla enintään 16m. Päälämmittimen Orja 1 Orja 2 Orja .. -tyypin seinään asennettavia tuuletinlämmittimiä on saatavana viidessä tehokoossa; 6kW, 9kW, 14kW, 21kW ja 30kW.
  • Seite 21 Perusasetukset Kun termostaatti käynnistetään ensimmäisen kerran (ON) "I", kieli, aika ja päivämäärä on asetettava. Valikko opastaa sinut automaattisesti prosessin läpi. • Valitse kieli ylös- ja alas-painikkeilla ja vahvista painamalla OK. • Aseta tunnit ja minuutit ja vahvista painamalla OK. • Aseta vuosi, kuukausi ja päivä ja vahvista painamalla OK. Termostaatti on nyt käyttövalmis.
  • Seite 24 It is possible that the document include technical inaccuracies or typographical errors. VEAB Heat Tech AB may make improvements and/or changes in the products and/or the brochure at any time without notice. Das Dokument kann technische Abweichungen oder Druckfehler enthalten.

Diese Anleitung auch für:

Ea 6Ea 9Ea 14Ea 21Ea 30

Inhaltsverzeichnis