Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Installation Manual
Art.Nr: 220990
Wendelröhrenrutsche PH 200cm
Item: 220990
Spiral tube slide PH 200cm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für e. Beckmann 220990

  • Seite 1 Montageanleitung Installation Manual Art.Nr: 220990 Wendelröhrenrutsche PH 200cm Item: 220990 Spiral tube slide PH 200cm...
  • Seite 2 Montageanleitung / Installation Manual ACHTUNG! ATTENTION! Wir empfehlen, die Montage von einem  We suggest that the installation is  Fachbetrieb durchführen zu lassen! made by a professional playground  Lesen Sie sich vor Beginn der Montage  equipment installer! diese Anleitung sorgfältig durch! Please read this manual carefully  Gehen Sie Schritt für Schritt vor! before you start the installation! Halten Sie die Reihenfolge der  Install the equipment step by step! einzelnen Schritte ein! Keep the correct order of the steps! Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Gerät  Otherwise the equipment might be damaged! kommen! Improper installation may cause the rejection of  Bei unsachgemäßer Montage kann der zuständige  the authorised expert of the whole play  Sachverständige die Abnahme des gesamten  equipment. Spielgerätes verweigern. If the equipment is damaged by improper  Wird das Spielgerät durch unsachgemäße  installation the manufacturer may reject the  Montage beschädigt, ist der Hersteller nicht  guarantee. haftbar. Hinweise Bitte überprüfen Sie vor Beginn der Montage, ob alle Teile gem. Lieferumfang geliefert wurden. Montieren Sie die Rutsche immer von oben nach unten Verbinden Sie die Teile erstmal nur mit 4 Schrauben statt 12. Achten Sie darauf, die Rutsche spannungsfrei zu montieren Erst nach Abschluss der Montage sollten alle Schrauben gesetzt werden und die Abdeckkappen  geschlossen werden. Das ungebohrte 75cm Element ist der Einstieg. Der ungebohrte 90° Bogen wird mit dem Auslauf verbunden.
  • Seite 3 Montageanleitung / Installation Manual Lieferumfang Delivered Items 3 x 90 Grad Bogen kurz, 220870 1 x dicker Flansch ungebohrt 3 x 90 Degree bow short, 220870 1 x big flange not drilled 1 x 30 Grad Bogen, 220900 1 x 30 Degree bow, 220900 1 x Auslauf, 3­teilig, 220880 1 x Exit part 3­partie, 220880 1 x Element 75cm, 220885 1 x dünner Flansch ungebohrt 1 x Element 75cm, 220885 1 x small flange not drilled 2 / 10...
  • Seite 4 Montageanleitung / Installation Manual Lieferumfang Delivered Items 1 x Pfahl, 140cm 1 x pole, 140cm 1 x Halter für Pfahl 1 x Connection device for pole Bodenankersatz Ground anchor set 3 / 10...
  • Seite 5 Montageanleitung / Installation Manual Lieferumfang Delivered Items Schraubensets / Screw sets Anzahl Zur Verbindung von Enthält Quantity To Connect Contains   2 Röhrenelementen 12 x Abdeckkappe / Bolt Cover 2 tube elements 12 x Mutter / Nut M8 ­4­ 12 x U­Scheibe / Washer 12 x Bolzen / Bolt M8x30mm Auslauf mit der Rutsche 10 x Bolzen / Bolt  M8x80mm Connecting the exit part to the slide 10 x Mutter / Nut M8 ­1­ 10 x U­Scheibe / Washer  20 x Abdeckkappe / Bolt Cover 5 x Bolzen / Bolt  M10x145mm Öffnungselement und 26° Bogen 5 x Mutter / Nut M10 Opening part to 26° bow ­1­ 10 x U­Scheibe / Washer  10 x Abdeckkappe / Bolt Cover 26° Bogen mit Auslauffuß 5 x Bolzen / Bolt  M8x80mm 26° Bow with foot of exit part 5 x U­Scheibe / Washer  ­1­ 5 x Abdeckkappe / Bolt Cover 2 x Bolzen M8x16 Bodenanker und Auslauf Ground anchor and exit part 2 x Bolt M8 x 16...
  • Seite 6: Montage Mit Paneel Installation With Panel

    Montageanleitung / Installation Manual Montage mit Paneel  Installation with panel Legen Sie das 75cm Element ohne  Löcher im dünnen Flansch auf das  Paneel und bohren Sie die Löcher  zur Befestigung. Nutzen Sie das Paneel als  Schablone. Achten Sie darauf, dass die Naht  nach oben zeigt! Put the 75cm element without holes  on to the panel and drill the fixation  holes. Use the existing holes in the panel  as a guide. Pay attention that the seam is  pointing to the top! Montage ohne Paneel  Installation without panel Legen Sie das 75cm Element ohne  Löcher im dünnen Flansch auf Ihre  Anschlussplatte und bohren Sie die  Löcher zur Befestigung. Min. 8 Löcher / Max. 12 Löcher Achten Sie darauf, dass die Naht  nach oben zeigt! Put the 75cm Element without holes  on to your fixation plate and drill the  fixation holes. Min. 8 holes / Max. 12 holes Pay attention that the seam is  pointing to the top! 5 / 10...
  • Seite 7 Montageanleitung / Installation Manual Positionieren Sie nun die weiteren Elemente Now start positioning the elements 2 Löcher Naht auf Naht 2 Holes Seam on seam 2 Löcher 2 Löcher 2 Holes 2 Holes 6 / 10...
  • Seite 8: Montage Des Auslaufs Assembly Of Exit Part

    Montageanleitung / Installation Manual Montage des Auslaufs Assembly of exit part Auslauffuß muss in Waage stehen! Bevor Sie die Bodenanker betonieren, kippen Sie  etwas Wasser in den Auslauf.  Das Wasser muss ablaufen! Pay attention that foot is level! Before you add the  concrete put some water in the exit part. It has to  run out of the exit. Montage Bodenanker / Fundament Auslauf Ground anchor installation / Basement exit part 7 / 10...
  • Seite 9: Positionieren Sie Nun Den Pfahl Now Start Positioning The Pole

    Montageanleitung / Installation Manual Positionieren Sie nun den Pfahl Now start positioning the pole 8 / 10...
  • Seite 10 Montageanleitung / Installation Manual Wartungsanleitung Die Wartungsintervalle richten sich nach DIN EN1176­7 in der aktuell gültigen Fassung.  Die Wartungsarbeiten sind durch sachkundiges* Personal durchzuführen.  Die Wartungsarbeiten sind zu protokollieren, ggfs. sind Bilder dem Protokoll beizufügen.  Die Wartungsfristen sind Anhaltspunkte und richten sich nach der Frequentierung der Spielplätze. Mindestens alle 14 Tage** (visuelle Routine­Inspektion) zu kontrollieren sind z.B.  folgende Punkte: ­ Sauberkeit ­ Bodenfreiheit ­ Beschaffenheit der Bodenoberfläche ­ freiliegende Fundamente ­ scharfe Kanten ­ fehlende Teile ­ übermäßiger Verschleiß (von beweglichen Teilen) ­ bauliche Festigkeit Alle 1 ­ 3 Monate (operative Inspektion) zu kontrollieren sind z.B. folgende Punkte: ­ alle Punkte gem. visueller Routine Inspektion ­ Dauerhaft abgedichtete Teile sind zu demontieren und auf Korrosion zu prüfen. Jährliche Hauptinspektionzu kontrollieren sind z.B. folgende Punkte ­ alle Punkte gem. operativer Inspektion ­ Fundamente sind freizulegen und zu überprüfen * Der Grad der Sachkunde wird von der zu lösenden Aufgabe bestimmt. ** Für stark beanspruchte oder durch Vandalismus gefährdete Spielplätze kann eine tägliche Inspektion dieser Art erforderlich sein. 9 / 10...
  • Seite 11: General Maintenance Instructions

    Montageanleitung / Installation Manual General Maintenance Instructions All maintenance has to be done acc. to EN1176­7 in the current version. The maintenance has to be done by qualified personnel*.  The maintenance has to be documented, if necessary pictures have to be added to the protocol.  The maintenance periods are just a guideline.  They are depending on how often the playground is used. At least all 14 days**(visual inspection) Check at least the following: ­ Cleanliness ­ Ground clearance ­ Ground surface conditions ­ Visible basements ­ Sharp edges ­ Missing parts ­ Excessive abrasion All 1 – 3 months (operative inspection) Check at least the following: ­ All checks from visual inspection ­ Covered parts have to be disassembled and checked for corrosion Once a year (Main inspection) Check at least the following: ­ All checks from operative inspection ­ Basements have to be exposed and checked. *The garade of qualification depends on the type of work **For high frequented playgrounds or vandalism endangered playgrounds a daily inspection can be necessary 10 / 10...

Inhaltsverzeichnis