For your safety Please read this manual before using the cell phone to ensure your safety and proper use. SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations. Please turn off your mobile phone near medical equipment. SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point.
ü Note: Do not remove the cards while the device is transferring data. Doing so may cause data to be lost or damage to the cards and device. The SIM cards and TF card are small parts. Please keep away from Children to avoid swallowing the card by accident.
Seite 5
equipment is shielded from RF signals and certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your phone. Audio Safety: This phone is capable of producing loud noises which may damage your hearing. When using the speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe distance from your ear.
Accessory information Charger: 9V/2A Battery: 8300mAh All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. Product specification Supports Bands (MHz) : Max Power: GSM:B2/B3 Frequency 29.5±2dBm GSM:B5/B8 band 32.5±2dBm WCDMA:B1/B2/B4/B5/B8 23±2dBm TDD:B38/B40/B41 22±1dBm FDD:B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B12/B13/B17/B18/B19/B20/B25/B...
Lautsprecher 16-- Funktionstasten Tasten Funktionen Drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. Power-Taste Gedrückt halten, um die Optionen Neustart/Ausschalten/ Screenshot einzublenden. Drücken, um die Lautstärke des Geräts einzustellen. Lautstärke-Taste Home-Taste Tippen, um zum Startbildschirm zurückzukehren. (auf Bildschirm) Zurück-Taste ...
Карта 2 поддерживается карта Nano SIM2. Карта 3 поддерживается TF-карта. Зарядите батарею Перед использованием зарядите батарею. 3.Начало работы Базовые функции Включение телефона Нажмите и удерживайте кнопку питания некоторое время, чтобы включить телефон. Выключение телефона Нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не появится меню. Выберите «Выключить», чтобы...
Détails des touches physiques et tactiles Touche Fonction Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'écran. Bouton Marche/Arrêt Appuyez et maintenez cette touche pour redémarrer, éteindre le téléphone et faire une capture d'écran. Appuyez sur cette touche pour régler le volume de l'appareil. Touches Volume Ecran d’accueil ...
Altavoz 15--Cámara de visión nocturna(20M) 16-- Botones de función Botones Funciones Pulsar para encender/apagar la pantalla. Botón de encendido y apagado Pulsar y mantener pulsado para reiniciar, apagar el teléfono y hacer captura de pantalla. Pulsar para ajustar el volumen del dispositivo. Botón de volumen Tecla de inicio (en la pantalla) ...
Alloggiamento scheda Tasto F150 Sensore di luce Receiver Fotocamera frontale (16M) Schermo touch Interfaccia cuffie/USB Microfono Tasto volume Tasto di accensione Impronta digitale Flash 10-- 11-- 12--Lampada a infrarossi Fotocamera Macro 13--Videocamera posteriore(64M) 14-- (2M) Altoparlante 15--Telecamera per la visione notturna(20M) 16-- Tasti funzione Tasti Funzioni...
Seite 15
Accensione del telefono Tenere premuto bevemente il tasto di accensione per accendere il telefono. Spegnimento del telefono Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché non compare un menù. Scegliere “Spegni” per spegnere il telefono. Riavvio del telefono Opzione 1: Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché...