For your safety Pleasereadthis manualbeforeusing the cellphone to ensureyour safety and proper use. SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations. Please turn off when you are near medical equipment. SWITCH WHEN REFUELING Don't usethe phone at a gasstation. Don't use near fuel or chemicals.
Seite 3
Learn about the phone • Overview Card Tray Speaker IllF150 Key Volume Key Light Sensor Power KeVFingerprint Receiver Rear Camera(108M) Front Camera(32M) Photo Flashlight Night VisionCamera (24M) Touch screen M 'crophone Infrared Light Headset/USB interface Waterproof Test Hole • Function Keys Function press to turn on/off the screen.
Before using The phone is a Dual SIM mobile that allows you to use two mobile networks. • Place the Nano SIM cards and TF card to the card slots correctly. Card 1 supports Nano SIMI card. Card 2 supports Nano SIM2 card or TF card. Note: Do not remove the cards while the device is transferring data.
• Potentially explosive atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosiveatmosphere, s uch asfueling areas(gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicalsor particles(suchasmetal powders,grains,and dust) in the air •...
• Safety information Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The maximum operating ambient temperatureof the equipmentis 700C. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Restrictions in the 5 GHz band: Accordingto Article 10 (10)of Directive2014/53/EU,the packag•ng shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium(BE),Bulgaria(BG),the CzechRepublic(CZ), Denmark(DK),Germany (DE),Estonia(EE),Ireland(IE),Greece(EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Luxembourg(LIJ),Hungary (HIJ),Malta (MT),Netherlands(NL), Austria(AT), P oland(P Portugal(PT),Romania(RO),Slovenia (SD,...
Power Key/Fingerabdruck Nachtsichtkamera (24M) Rückfahrkamera (108M) Fotoblitz Wasserdichtes Testloch • Funktionstasten Funktionen Tasten DrÜcken, urn den gildschirm Power-Taste GedrüCkthalter', um die Optionen Neustart/AuSSChalten, Lautstärke-Taste Drücken, um die Lautstärke des Geräts einzustellen. Home-Taste urn Zum Startbildschirm zurückzukehren, (auf Bildschirm) Zurück-Taste Tippen, umzum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. (auf Bildschirm) Fingerabdruck-Taste Drücken, umdas Telefon zu entsperren.
Seite 9
Neustart des Telefons Option 1: Drücken und halten Sie die Power-Taste so lange, bis ein Menu erscheint, Wählen Sie "Neustartii, um das Telefon neu zu starten. Option 2: Drücken und halten Sie die Power-Taste bis zu 13-15 Sekunden lang, um das Telefon automatisch neu zu starten. Sperren des Bildschirms Option l: Power-Taste kurz drücken, urn den Bildschirm auszuschalten und zu sperren_...
Seite 10
KnaBmu.JL.1 @yHKL4HV1 KnaBVILL Ha3aA Ham-owe,gr06bl aepHYTbC9 npeasuyu4eMy3KpaHy. (Ha3KpaHe) Knaanna 0TneqaTKa nanoga (SOS) 5 pa3, nepea ncnonb30BaHneM Tene$0H npeAcTaBngeTc0601i M06HnbHblüTene$0H c ABYMfiSIM-KaPTaM", n03Bonqe•r Hcnonb30BaTb M06MbHble ce•ru. • BCTaBbTeSIM-KapTb1 M TF-KapTY BCTaBbTeHHCTpyMeHTAnn H3BnegeHHR B OTBepcTMeAng 6ynaBKh,Toraa noTOKAnn KapTBbliAeT H3-rene•oHa. npaaHf1bH0 BCTaabTe Nano SIM-KapTbl TF-KapTy B cri0Tbl KapT.
Seite 11
Description • Aperqu Entrée carte SIM / TF Touches de volume Touches d'alimentation IllF150 clé empreintes digitales Capteur de lumiére Récepteu r Carnéra arriére (108M) Caméra frontale (32M) Flash écran tactile Caméra de vision nocturne (24M) Lampe infrarouge Microphone Interface casque / LISB Trou de test étanche Haut - parleurs •...
Avant utilisation Lafonction DualSIMvous permetdiutiliserdeuxcartesSIMsimultanément. • Insérez les cartes SIM et la carte • D'abord insérer l'épingle fournie dans le trou å cet effet, puis le support de la carte sortira du téléphone. Insérez correctement les cartes Nano SIM et la carte TF dans les emplacements pour cartes La carte I prend en charge la carte Nano SIMI.
Antes del uso Este teléfono es un m6vil con Dual SIM que le permite usar dos redes m6viles. • Introduzca tarjetas SIM y tarjeta TF • Inserte un objeto puntiagudo en el orificio y la bandeja de la tarjeta se abrirå. Inserte correctamente las tarjetas Nano SIM y la tarjeta TF en las ranuras para tarjetas.
Vassoio carta Altoparlante IllF150 chiave Chiave del volume Sensore di luce Chiave di alimentazione/ impronta digitale Ricevitore Fotocamera posteriore (108M) Macchina fotografica Flash fotografico anteriore (32M) Macchina fotografica di visione Touch screen notturna (24M) Lampada infrarossa Microfono Cuffia / interfaccia IJSB Foro di prova impermeabile •...
Seite 17
Riavvio del telefono Opzione l: Tenere premuto a lungo il tasto di accensione finché non compareun menü.Scegliere"Riawia" perriawiare il telefono. Opzione 2 Tenere premuto a lungo il tasto di accensione per 13 secondi per riawiare automaticamente il telefono. Blocco de110 schermo Opzione 1: Premere il tasto di accensione per spegnere 10schermo e bloccarlo.
Seite 18
4_WSlM Aflati despre telefon Tavä pentru carduri Cäiti / interfatä USB IllF150 cheie Difuzor r de luminä Cheia volumului Receiver Cheia de alimentare amprenta amprenta Camera frontalä (32M) Camera din spate (108M) Ecran tactil Bli! foto Microfon...
Seite 19
Camera de viziune noctumä (24M) Gaurä de testare impermeabi ä Lampa cu infrar09u • Taste functionale Functii Apäsati pentru a porni/opri ecranul, Tasta de pornire Apäsati lung pentru a reporni. opriti telefonul. Tasta de volum Apäsatl pentru a regla volumul dispozittvului. Tasta Acasä...