Seite 2
Thank you for choosing our product! SmileHOME products are made with the highest quality and state-of-the-art technology. Please read the following information carefully before use and keep the instructions. The safe operation of the appliance can only be guaranteed if you observe the warnings and safety instructions concerning general safety and accident prevention.
Seite 4
MAINTENANCE INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS ----------------------------- • The battery should be recharged after use to maintain performance and longevity. • Never use the machine without liquid! • It is recommended that clean water is used the first time the sprayer is used so that proper operation can be safely checked.
Seite 5
Köszönjük, hogy termékünket választotta! A SmileHOME termékei a legmagasabb minőségben és a legkorszerűbb technológiával készülnek. Kérjük olvassa el figyelmesen az alábbi információkat használat előtt és őrizze meg az útmutatót. A készülék biztonságos működése csak akkor garantálható, ha az általános biztonságra és balesetmegelőzésre vonatkozó...
Seite 7
KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÉS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ----- • A készülék akkumulátorát használat után fel kell tölteni, a teljesítmény fenntartása és a hosszú élettartam érdekében. • Soha ne használja a készüléket folyadék nélkül! • Első használatnál ajánlott tiszta vízzel használni a készüléket, így biztonságosan ellenőrizhető a megfelelő...
Seite 8
Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt! Výrobky SmileHOME sú vyrábané v najvyššej kvalite a najmodernejšou technológiou. Pred použitím si pozorne prečítajte nasledujúce informácie a uschovajte si návod. Bezpečnú prevádzku spotrebiča možno zaručiť len vtedy, ak budete dodržiavať upozornenia a bezpečnostné...
Seite 10
POKYNY NA ÚDRŽBU A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ------------------------------- • Akumulátor by sa mal po použití dobíjať, aby sa zachoval jeho výkon a dlhá životnosť. • Nikdy nepoužívajte zariadenie bez tekutiny! • Pri prvom použití spotrebiča sa odporúča použiť čistú vodu, aby bolo možné bezpečne skontrolovať správnu prevádzku.
Seite 11
Vă mulțumim că ați ales produsul nostru! Produsele SmileHOME sunt realizate cu cea mai înaltă calitate și tehnologie de ultimă generație. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele informații înainte de utilizare și să păstrați instrucțiunile. Funcționarea sigură a aparatului poate fi garantată numai dacă respectați avertismentele și instrucțiunile de siguranță...
Seite 12
DATE TEHNICE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Capacitate: 18 litri • Debitul pompei de presiune automată: 4.0l/min • Baterie: 12V, 8AH • Încărcător: 1.3A • Lance: suliță telescopică din oțel inoxidabil • Accesorii: duze ( tip ventilator, 4 găuri, 2 găuri, 8 găuri ) instrucțiuni, inele de etanșare. UMPLEREA CU PRODUSE CHIMICE ---------------------------------------------------------------------------------- Purtați ochelari Purtați îmbrăcăminte...
Seite 13
INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE ȘI AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ -- • Bateria trebuie reîncărcată după utilizare pentru a menține performanța și longevitatea. • Nu utilizați niciodată dispozitivul fără lichid! • Se recomandă să se folosească apă curată la prima utilizare a aparatului, astfel încât să se poată verifica în siguranță...
Seite 14
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! SmileHOME-Produkte werden mit höchster Qualität und modernster Technologie hergestellt. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung auf. Der sichere Betrieb des Geräts ist nur gewährleistet, wenn Sie die Warn- und Sicherheitshinweise zur allgemei- nen Sicherheit und Unfallverhütung beachten.
Seite 15
TECHNISCHE DATEN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Fassungsvermögen: 18 Liter • Automatische Druckpumpe Durchfluss: 4,0l/min • Batterie: 12V, 8AH • Ladegerät: 1,3A • Speer: Teleskop-Edelstahlspeer, schwarz • Zubehör: Düsen (Fächerdüse, 4-Loch, 2-Loch, 8-Loch), Anleitung, Dichtungsringe. VERLADUNG VON CHEMIKALIEN -------------------------------------------------------------------------------------- Handschuhe Tragen Sie eine Schutzkleidung Tragen Sie eine tragen...
Seite 16
WARTUNGSANWEISUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE -------------------------- • Der Akku sollte nach dem Gebrauch aufgeladen werden, um die Leistung und Langlebigkeit zu erhalten. • Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Flüssigkeit! • Es wird empfohlen, bei der ersten Verwendung des Geräts sauberes Wasser zu verwenden, damit die ordnungsgemäße Funktion sicher überprüft werden kann.
Seite 20
EU Importer / EU Importőr / EU-Importeur / Distributor / Forgalmazó / Vertriebshändler / Dovozca z EÚ /Importator UE: Distribútor /Distribuitor: Corner Services Kft. Pepita Group Zrt. 1139 Budapest, Fáy u. 20. 5520 Szeghalom, Belterület hrsz. 2916/58 E-mail: hello@proda.hu E-mail: segitunk@pepita.hu...