Installation Conditions for Outdoor Versions WRU 400
Installation Conditions WTC 200
Installation Conditions WTX 200
Technical Data
WTX 201 Installation Conditions
Mounting and Installation
WRU 400 Installation Description
WRU 410 Installation Description
Installation Description for the Outdoor Version
Installation in Siedle Blind Module BM 611-0
WTC 200 Installation Description
Installation of the WTX 200
Installation of the WTX 201
Function Test after Installation
Connections and Extensions
Connections on the WRU 400 / WRU 410
Connections on the WTC 200
Additional Connections by WTX 200
Structure and Pin Assignment of the WTX 200
Assignment Options for the Additional Connections at the 6 Controller Screw Terminals
Use of the Extension Board WTX 200 for 4 Additional Analogue/Digital Inputs
Use of the WTX 200 Extension Board with 2 Additional Relay Output Ports and 1 Additional Analogue/Digital Input Port
WTX 201 8-Way Relay Module Connections
Commissioning
Operation
Operation with a Normal User Key
Operation with User Key with Deadbolt Lock Function
Troubleshooting
Troubleshooting WRU 400 / WRU 410
Troubleshooting WTC 200 Controller / LED Displays
Troubleshooting WTX 201 8-Way Relay Module
Cleaning and Maintenance
Cleaning
Maintenance
Storage
Disassembly
Disposal
EU Declaration of Conformity
UKCA Declaration of Conformity
ANATEL Declaration of Conformity
Approval in Accordance with Part 15 of the FCC Regulations
Appendix
Controller Terminal Assignment WTC 200
Connection Diagram for WTX 201 8-Way Relay Module
Installation Examples
A Door with a Reader, Door Signalling Contact, Electric Strike, Signal Generator and Controller
A Door with a Reader, Door Signalling Contact, Electric Strike, Signal Generator, Door Release Button and Controller
One Door with Two Readers (E.g. Inside and Outside), Electric Strike and Controller
Two Doors with a Reader/Electric Strike and a Controller each
Four Doors each with One Reader/Electric Strike and One Controller (Including Extension Board)
Notes for Addressing DIALOCK 2.0 - Readers
À Propos du Présent Document
Groupes Cibles des Instructions D'utilisation
Documents Également Applicables
Sécurité
Utilisation Conforme à L'emploi
Utilisation Conforme à L'emploi de la Version pour L'extérieur
Utilisation Non Conforme à L'emploi
Qualification du Personnel
Personnel Qualifié
Consignes Générales de Sécurité
Sécurité Électrique
Structure et Fonctionnement
Aperçu du Système
Extensions en Option
Carte D'extension WTX 200
Module Relais à 8 Voies WTX 201
Caractéristiques Techniques WRU 400 / WRU 410
Caractéristiques Techniques WTC 200
Accessoires
Caractéristiques Techniques WTX 200
Caractéristiques Techniques WTX 201
Conditions Requises pour le Montage
Conditions Ambiantes
Conditions de Montage WRU 400 / WRU 410
Conditions de Montage des Versions pour L'extérieur WRU 400
Conditions de Montage WTC 200
Conditions de Montage WTX 200
Conditions de Montage WTX 201
Montage et Installation
Description de Montage WRU 400
Description de Montage WRU 410
Description de Montage Version Outdoor
Montage Dans le Module Factice Siedle BM 611-0
Description de Montage WTC 200
Montage de WTX 200
Montage de WTX 201
Test de Fonctionnement après le Montage
Connexions et Extensions
Connexions de WRU 400 / WRU 410
Connexions de WTC 200
Connexions Supplémentaires Par WTX 200
Montage et Affectation des Broches de WTX 200
Possibilités D'affectation des Connexions Supplémentaires aux 6 Pinces à Visser du Contrôleur
Utilisation de la Carte D'extension WTX 200 pour 4 Entrées Analogiques/Numériques Supplémentaires
Utilisation de la Carte D'extension WTX 200 Avec 2 Sorties Relais Supplémentaires et 1 Entrée Analogique/Numérique Supplémentaire
Connexions Module Relais à 8 Voies WTX 201
Première Mise en Service
Utilisation
Utilisation Avec la Clé D'utilisateur Normale
Commande Avec Clé D'utilisateur Avec Fonction Serrure à Pêne Dormant
Dépannage
Dépannage WRU 400 / WRU 410
Dépannage Contrôleur WTC 200 / Indicateurs à LED
Dépannage du Module Relais à 8 Voies WTX 201
Nettoyage et Entretien
Nettoyage
Entretien
Stockage
Démontage
Élimination
Déclaration de Conformité UE
Déclaration de Conformité UKCA
Déclaration de Conformité ANATEL
Homologation Conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC
Annexe
Affectation des Bornes du Contrôleur WTC 200
Plan de Raccordement du Module Relais à 8 Voies WTX 201
Exemples D'installation
Une Porte Avec un Lecteur, Contact D'ouverture de Porte, Gâche Électrique, Générateur de Signal Sonore et Contrôleur
Une Porte Avec un Lecteur, un Contact D'état de Porte, un Ouvre-Porte, un Générateur de Signal Sonore, un Bouton-Poussoir D'ouverture de Porte et un Contrôleur
Une Porte Avec Deux Lecteurs (P. Ex. à L'intérieur et à L'extérieur), une Gâche Électrique et un Contrôleur
Deux Portes Avec Chacune un Lecteur/Une Gâche Électrique et un Contrôleur
Quatre Portes Avec un Lecteur/Ouvre-Porte Chacune et un Contrôleur (Avec Carte D'extension)
Remarques Sur L'adressage des Lecteurs DIALOCK 2.0
Índice
Sobre Este Documento
Grupo Destinatario del Manual de Instrucciones
Otros Documentos Aplicables
Seguridad
Utilización Correcta
Wru
Uso Previsto Versión Outdoor
Utilización Incorrecta
Cualificación del Personal
Advertencias de Seguridad Generales
Seguridad Eléctrica
Estructura y Función
Vista General del Sistema
Ampliaciones Opcionales
Placa de Ampliación WTX 200
Módulo de Relé Óctuple WTX 201
Datos Técnicos WRU 400 / WRU 410
Datos Técnicos WTC 200
Accesorios
Datos Técnicos WTX 200
Datos Técnicos WTX 201
Requisitos Previos para el Montaje
Condiciones Ambientales
Condiciones para el Montaje WRU 400 / WRU 410
Condiciones de Montaje Versiones Outdoor WRU 400
Condiciones para el Montaje WTC 200
Condiciones para el Montaje WTX 200
Condiciones de Montaje WTX 201
Montaje E Instalación
Descripción de Montaje WRU 400
Descripción de Montaje WRU 410
Descripción de Montaje Versión Outdoor
Montaje en Módulo Ciego Siedle BM 611-0
Descripción de Montaje WTC 200
Montaje del WTX 200
Montaje del WTX 201
Comprobación de Funcionamiento Después del Montaje
Conexiones y Ampliaciones
Conexiones en WRU 400 / WRU 410
Conexiones en el WTC 200
Conexiones Adicionales a Través de WTX 200
Estructura y Asignación de Pin del WTX 200
Posibilidades de Asignación de las Conexiones Adicionales en Los 6 Bornes Roscados del Controlador
Aplicación de la Placa de Ampliación WTX 200 para Otras 4 Entradas Analógicas/Digitales
Uso de la Placa de Ampliación WTX 200 con 2 Salidas de Relé Adicionales y 1 Otra Entrada Analógica/Digital
Conexiones Módulo de Relé Óctuple WTX 201
Puesta en Funcionamiento
Manejo
Manejo con Llave de Usuario Normal
Manejo con Llave de Usuario con Función de Cerradura de Palanca
Eliminación de Fallos
Eliminación de Fallos WRU 400 / WRU 410
Eliminación de Fallos Controlador WTC 200 / Indicadores LED
Eliminación de Fallos Módulo de Relé Óctuple WTX 201
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza
Mantenimiento
Almacenamiento
Desmontaje
Eliminación de Residuos
Declaración de Conformidad UE
Declaración de Conformidad UKCA
Declaración de Conformidad ANATEL
Certificación Conforme a la Parte 15 de las Normas FCC
Betriebsanleitung - Deutsch Inhaltsverzeichnis Über dieses Dokument ......................4 Zielgruppen der Betriebsanleitung ..................4 Mitgeltende Dokumente ......................4 Sicherheit ..........................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung Outdoor-Version ............. 5 Bestimmungswidrige Verwendung ..................5 Qualifikation des Personals ..................... 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................6 Elektrische Sicherheit ......................
Seite 3
Anschlüsse und Erweiterungen .................... 26 Anschlüsse am WRU 400 / WRU 410 .................. 26 Anschlüsse am WTC 200 ..................... 27 Zusätzliche Anschlüsse durch WTX 200 ................28 Aufbau und Pin-Belegung des WTX 200 ................29 Belegungsmöglichkeiten der zusätzlichen Anschlüsse an den 6 Schraubklemmen des Controllers ..........................
7. Inbetriebnahme 34 Zulieferdokumentation des Netzteils Mechanische Montage Alle Dokumente zum Produkt sind auf www.hafele.com verfügbar. 2. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Controller WTC 200, die Leser WRU 400 / WRU 410 sowie die Erweiterungen (WTX 200 und WTX 201) dienen ausschließlich der Verwendung in einem Dialock-Zutrittskontrollsystem.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Outdoor-Version Bei Einhaltung der unter 4.3 Montagebedingungen Outdoor-Versionen WRU 400, Seite 17 beschriebenen Montagebedingungen, ist der Einsatz des WRU 400 (Outdoor-Version) im Außenbereich zulässig. Hierfür sind zusätzliche Dichtungskomponenten erforderlich, die separat bestellt werden müssen, siehe Montageanleitung WRU 400. 2.3 Bestimmungswidrige Verwendung Jede Verwendung, die nicht in Kapitel 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung genannt wird, ist bestimmungswidrig.
Fachkraft Als Fachkraft gilt: • Fachkraft für die Montage elektronischer Zutrittskontrollsysteme mit geeigneter fachlicher Ausbildung und mit Kenntnissen und Erfahrung, sodass sie Gefahren erkennen und vermeiden kann, die in Verbindung mit den auszuführenden Tätigkeiten und deren Folgen steht. Elektrofachkraft Als Elektrofachkraft gilt: •...
ARNUNG Gefahr durch Ausfall oder Störung elektromagnetisch empfindlicher Geräte Die elektromagnetische Strahlung des Produkts kann eine Störung empfindlicher Teile hervorrufen, z. B. bei medizinischen Geräten. Das kann die Funktion beeinträchtigen. • Produkt nicht in unmittelbarer Nähe elektromagnetisch empfindlicher Geräte anbringen. •...
Die Leser WRU 400 / WRU 410 sind Lese-, Schreib- und Empfangseinheiten zugleich und für den Anschluss an den Controller WTC 200 vorgesehen. Zusammen bilden sie die entsprechenden Wandterminal-Sets WT 400 bzw. WT 410. Lesen: Bei Vorhalten eines Transponders werden die darauf gespeicherten Zutrittsdaten gelesen und zur Auswertung an den Controller weitergeleitet.
Seite 10
In Verbindung mit dem Siedle Blindmodul BM 611-0 (bauseits zu stellen) ist auch die Montage in eine Siedle-Sprechanlage möglich. Die Abdeckung des WRU 410 entfällt hierbei. Die Signalisierung durch die LED's (rot/grün) ist bei dieser Montagevariante nicht mehr sichtbar. Das Zutrittskontrollsystem kann jederzeit mit weiteren Lesern WRU 400 / WRU 410 erweitert werden.
3.2 Optionale Erweiterungen 3.2.1 Erweiterungsboard WTX 200 Abb. 2: WTX 200 Mit dem Erweiterungsboard WTX 200 kann der Controller um bis zu 3 Relais-Ausgänge und 4 Analog-Eingänge erweitert werden. Es können jedoch nur 6 Anschlüsse an den Schraubklemmen des Controllers verwendet werden. Diese können je nach Bedarf durch die entsprechende Jumpereinstellung (P1 - P13) als Ein- oder Ausgänge konfiguriert werden ...
3.2.2 8-fach-Relaismodul WTX 201 Abb. 4: WTX 201 Mit dem 8-fach-Relaismodul WTX 201 kann der Controller WTC 200 um 8 Relaisausgänge erweitert werden. Über die Relaisausgänge können z. B. Steuereingänge von Fahrstühlen angeschlossen werden. Zusätzlich besitzt das WTX 201 einen Analog-/Digitaleingang. Das WTX 201 wird über eine RS-485-Schnittstelle mit dem Controller WTC 200 verbunden.
3.3 Technische Daten WRU 400 / WRU 410 Merkmal Wert Versorgungsspannung 12 V - 24 V DC, +/- 15 % Stromaufnahme max. (12 V) 0,07 A Leistungsaufnahme max. 0,8 W Umgebungstemperatur 0 °C bis 55 °C Umgebungstemperatur Outdoor -25 °C bis + 70 °C (WRU 400) relative Luftfeuchtigkeit 10 % bis 95 %, nicht kondensierend...
Anschlüsse Versorgungsspannung +/- 12 V - 24 V DC Serielle Schnittstelle für WTC 200 RS 485, busfähig für bis zu vier WRU an einem Controller Verwendbarer Leitungsquerschnitt 0.08 -1.3 mm² Leitungstyp J-Y(St) Y2 x 2 x 0,8 Leitungslänge max. < 200m Das Typenschild mit der Produktbezeichnung des Lesers befindet sich auf der Antenne, hinter der Schalterabdeckung.
Kofigurationstransponder #20 • Adressieren der Leser WRU 400 / WRU 410 Schalterrahmen (WT 410) • Gira / System 55 (z.B. www.hafele.com) Netzteil • z.B. Häfele-Art.: 917.93.012 (4 A), 917.93.013 (2 A) • Diese Netzteile werden für den Einsatz in oder in unmittelbarer Nähe von Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereichen...
4. Montagevoraussetzungen 4.1 Umgebungsbedingungen INWEIS Produktschäden durch Montage in falschen Umgebungsbedingungen Produkte nicht in folgender Umgebung montieren: • im Außenbereich (ausgenommen Outdoor-Version 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Outdoor-Version, Seite 5 • in feuchter Umgebung • nahe elektromagnetisch empfindlicher Geräte • in explosionsgefährdeter Umgebung. INWEIS Produktschäden durch Kondenswasser auf kalten Komponenten! •...
Bei Montage in eine Hohlwanddose ist bei Brandschutzwänden die Mindestwanddicke in Verbindung mit den entsprechenden nationalen Vorschriften zu beachten. Bei Panik- oder Fluchttüren kann ein Wandleser entgegen der Fluchtrichtung eingesetzt werden. In Fluchtrichtung ist die Montage nur in Verbindung mit einem Fluchtwegterminal möglich.
4.4 Montagebedingungen WTC 200 Bauteil Montagebedingung WTC 200 • Die Umgebungsbedingungen müssen eingehalten werden 3.4 Technische Daten WTC 200, Seite 14“) • Anschlussleitungen zum Anschluss der verschiedenen Komponenten sind vorhanden. Hutschiene • Eine Hutschiene Typ „TS 35“ nach EN 50022 ist vorhanden und installiert.
5. Montage und Installation Die Montageanleitungen für die Systemkomponenten WRU 400 / WRU 410 sind separate Dokumente. Sie sind abrufbar über den QR-Code auf dem beiliegenden Informationsblatt oder unter der jeweiligen Artikelnummer auf: www.hafele.com ARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag • Vor der Montage aller Komponenten die bauseitige Stromversorgung spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
5.5 Montagebeschreibung WTC 200 12 V - 24 V DC Montage WTC 200 Abb. 5: 1. Netzteil [A] und Controller WTC 200 [B] an der Hutschiene einhängen, so dass sie hörbar an der Hutschiene einrasten. 2. Anschlussleitungen der Systemkomponenten am Controller anschließen 6.2 Anschlüsse am WTC 200, Seite 27 ...
5.6 Montage des WTX 200 Abb. 7: Montage WTX 200 - Jumper setzen 1. Je nach Installationsvariante Jumper [A] setzen, um die Belegung der 6 Anschlussklemmen am Controller festzulegen. Beispiel: Für die Installationsvariante 5 die Jumper am WTX 200 wie in Abb. 33:, Seite 58 setzen.
Seite 22
3. Abdeckung am Controller abnehmen. Abb. 9: Montage WTX 200 - WTX 200 auf Controller WTC 200 aufstecken 4. WTX 200 auf den Controller WTC 200 positionieren. INWEIS Produktschäden am Controller und am WTX 200! • Beim Aufstecken des WTX 200 auf den Controller vorsichtig vorgehen. •...
Seite 23
5. Wenn das WTX 200 richtig platziert ist, dieses an den Abstandshaltern auf den Controller aufdrücken. Abb. 10: Montage WTX 200 - auf Controller aufgesteckt 6. Abdeckung [D] am Controller wieder aufstecken. Die 6 zusätzlichen Anschlussmöglichkeiten sind jetzt an den Schraubklemmen des Controllers [E] verfügbar. Je nachdem, wie die Jumper auf dem WTX 200 gesetzt werden, haben die zusätzlichen Anschlüsse an den Schraubklemmen eine andere Funktion.
5.7 Montage des WTX 201 Das 8-fach-Relaismodul WTX 201 wird auf einer Hutschiene vom Typ „TS 35“ nach EN 50022 angebracht. Abb. 11: Montage WTX 201 au Hutschiene 1. Relaismodul WTX 201 [A] an der Hutschiene einhängen, so dass es hörbar an der Hutschiene einrastet.
5.8 Funktionsprüfung nach der Montage 1. Spannungsversorgung herstellen. 2. Funktionen prüfen Die Montage wurde korrekt durchgeführt, wenn folgende Zustände der Controller-LEDs am WTC 200 zutreffen: • LEDs zur Stromversorgung leuchten (LED 15, 16, 17). • Alle LEDs der offenen Eingangskontakte leuchten (LED 10, 11, 12,13). •...
6. Anschlüsse und Erweiterungen 6.1 Anschlüsse am WRU 400 / WRU 410 A B C D Abb. 13: Anschlüsse WRU 400 / WRU 410 Anschluss Beschreibung • Versorgungsspannung 12 V - 24 V DC • Anschluss RS485...
6.2 Anschlüsse am WTC 200 Abb. 14: Anschlüsse WTC 200 Anschluss Beschreibung • zusätzliche Anschlüsse bei Montage der Erweiterung WTX 200 • Mini-USB-Anschluss (ohne Funktion) • Netzwerkanschluss RJ45 (10/100 MBit) mit Status-LEDs • Netzwerkverbindung zur Kommunikation mit dem Server bzw. der Dialock-Software 2.0.
Am Controller WTC 200 können insgesamt max. 4 Leser WRU 400 bzw. WRU 410 angeschlossen und mit der Dialock-Software 2.0 verwaltet werden. An den RS485- Anschlüssen können jeweils max. zwei Leser angeschlossen werden. In diesem Fall müssen die Leser unterschiedliche Adressen aufweisen. Hierzu Kapitel "19.6 Anmerkungen zum Adressieren von DIALOCK 2.0 - Lesern, Seite 60"...
6.4 Aufbau und Pin-Belegung des WTX 200 Je nachdem, wie die Jumper auf dem WTX 200 gesetzt werden, haben die zusätzlichen Anschlüsse eine andere Funktion. Der folgende Schaltplan, die Tabelle und die Beispiele zeigen, wie die einzelnen Anschlüsse durch das Setzen der Jumper belegt werden können. 1x6 2.54mm H8.5mm 1x6 2.54mm H8.5mm SAMTEC...
Abb. 17: Anschlüsse WTX 200- Position Anschluss Nr. 1 (weißer Punkt) Der weiße Punkt [A und B] markiert jeweils die Position des Anschlusses mit der Nummer 1 im Schaltplan. 6.5 Belegungsmöglichkeiten der zusätzlichen Anschlüsse an den 6 Schraubklemmen des Controllers Schraub- 3 Relais- 2 Relaisaus-...
6.6 Verwendung des Erweiterungsboard WTX 200 für 4 weitere Analog-/ Digitaleingänge Abb. 18: WTX 200 – Position der Jumper bei Verwendung für weitere Analog-/Digitaleingänge Wenn die zusätzlichen Anschlussmöglichkeiten (Anschluss 1 - 6) z.B. für Türmeldekontakte verwendet werden sollen, müssen die Jumper wie in der Abbildung [A] gesetzt werden. Belegung der Anschlüsse 1 - 6, wenn die Jumper wie in der Abbildung gesetzt wurden: Schraubklemmen des Controllers Funktion IN1 (Eingang 1)
6.7 Verwendung des Erweiterungsboard WTX 200 mit 2 weiteren Relaisausgänge und 1 weiteren Analog-/Digitaleingang Abb. 19: WTX 200 – Position der Jumper bei Verwendung für 2 weitere Relaisausgänge und 1 weiteren Analog-/Digitaleingang Wenn die zusätzlichen Anschlussmöglichkeiten (Anschluss 1-6) z. B. für 2 Türöffner und 1 Türmeldekontakt verwendet werden sollen, müssen die Jumper wie in der Abbildung [A] gesetzt werden.
6.8 Anschlüsse 8-fach-Relaismodul WTX 201 Abb. 20: Anschlüsse WTX 201 Anschluss Zustand Beschreibung Relaisausgänge 30 V / 2 A • z.B. zum Anschluss von Türöffnern oder externen Signalgebern Analog-/Digitaleingang • z.B. zum Anschluss von Türmelde-/Sabotagekontakten LEDs Relais-Ausgänge • gelbes Leuchten •...
7. Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme und Konfiguration des Wandterminal-Sets ist die Dialock- Software 2.0 erforderlich. Die Installation und Inbetriebnahme der Dialock-Software wird ausschließlich durch einen Dialock-Techniker durchgeführt. Weitere Informationen zur Inbetriebnahme und Konfiguration des Gesamtsystems erhalten Sie im Softwarehandbuch Dialock 2.0: https://www.haefele.de/de/produkt/dialock-software-generation-2-sw-200- control-sw-300-hotel-oder-sw-400-professional/000000230002c11000030023 8.
Low Power Wireless Technologie Da der WRU 400 / WRU 410 über Low Power Wireless Technologie verfügt, kann der Zutrittspunkt (bei entsprechender Infrastruktur) durch Vorhalten eines digitalen Endgerätes geöffnet werden. Bei Fragen zu Smartphone-Anwendungen wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com.
8.2 Bedienung mit Userkey mit Riegelschlossfunktion Voraussetzungen: Userkey mit Riegelschlossfunktion (Dauer-Auf) Ein Userkey mit Riegelschlossfunktion hat auch das Schließrecht „Fallenschlossbetrieb (Selbstverriegelung)“ 8.1 Bedienung mit normalem Userkey, Seite 35 1. Userkey länger als 2 Sek. vor die Antenne 2. Userkey entfernen. ...
9. Störungsbeseitigung 9.1 Störungsbeseitigung WRU 400 / WRU 410 Störung beim Öffnen mögliche Ursache Abhilfe rote LED blinkt 2x • Userkey ist nicht • Userkey programmieren. schließberechtigt. Benutzerhandbuch Dialock 2.0 LED wechselt nicht von • Abstand zwischen Userkey • Maximalen Abstand von 25 mm rot auf grün.
9.2 Störungsbeseitigung Controller WTC 200 / LED-Anzeigen Zustand Bedeutung Ursache/Abhilfe • grünes Leuchten • Kommunikation der Schnittstelle in Ordnung • unregelmäßiges • Kommunikation gestört. • Prüfen, ob alle konfigurierten grün-rotes Blinken Teilnehmer angeschlossen sind. • Beim Anschluss eines Teilnehmers wurden die Pins A und B vertauscht. •...
10 Mbit/s. gelb • gelbes Leuchten • Verbindung zum Netzwerkswitch vorhanden. Können die Störungen nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren zuständigen DIALOCK-Techniker oder www.hafele.com. 9.3 Störungsbeseitigung 8-fach-Relaismodul WTX 201 Zustand Bedeutung Relais-LED 1-8 • gelbes Leuchten • Relais ist angesteuert.
10. Reinigung und Wartung 10.1 Reinigung HINWEIS Produktschäden durch unsachgemäße Reinigung • Keine Reiniger mit Alkohol, organischen Lösungsmitteln oder Verdünnungen einsetzen. • Keine scheuernden Materialien einsetzen. • Bei Hochdruck- und Dampfreinigungsgeräte einsetzen. • Nur Produkt-Außenfläche (Kunststoffabdeckung und Rahmen) bei Bedarf reinigen. •...
11. Lagerung Packstücke unter folgenden Bedingungen lagern: • Nicht im Freien aufbewahren. • Trocken und staubfrei lagern. • Keinen aggressiven Medien aussetzen. • Vor Sonneneinstrahlung schützen. • Mechanische Erschütterungen vermeiden. • Lagertemperatur einhalten: - 25 bis + 70 °C °C •...
14. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Häfele SE & Co KG, dass die Wandterminal-Sets WT 400 (WRU 400 + WTC 200) bzw. WT 410 (WRU 410 + WTC 200) den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entsprechen. 15. UKCA-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Häfele SE & Co KG, dass die Wandterminal-Sets WT 400 (WRU 400 + WTC 200) bzw.
17. Zulassung gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen bei einer Installation in Wohnbereichen bieten.
18. Anhang 18.1 Klemmenbelegung des Controllers WTC 200 IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 12 V - 24 V DC 12 V - 24 V DC Abb. 21: Klemmenbelegung Controller WTC 200...
Seite 45
RS485-1* Daten Ausgangsspannung entspricht Eingang KL1 RS485-2* Daten Ausgangsspannung entspricht Eingang KL1 RS485-3* Daten Ausgangsspannung entspricht Eingang KL1 Relais-Ausgänge Schließer Wechsler Öffner analoge Eingänge IN x Türmeldekontakt GND Türöffnertaster Strombegrenzung für externe Versorgung max. 1,8 A externe Versorgungsspannung 12 V - 24 V DC * Die Ausgangsspannung der RS 485-Schnittstellen ist pro Schnittstelle über einen PTC-Widerstand auf max.
18.2 Anschlussplan 8-fach-Relaismodul WTX 201 C4-C8 NCO C NCO C NCO C NCO C NCO C LED In C1-C3 LED2 LED1 NC C NO NC C NO NC C Abb. 22: Anschlussplan 8-fach-Relaismodul WTX 201 externe Versorgungsspannung 12 V - 24 V DC RS485 C1-C3 Relais-Ausgänge 1-3...
Seite 47
LED 1 Funktionsanzeige (Kommunikation mit WTC 200) grün: Kommunikation ok orange: Kommunikation ok, aber Daten fehlen LED 2 Funktionsanzeige (Kommunikation mit WTC 200) blau: Modul ist nicht initialisiert grünes blinken 100 ms: Modul macht Reset...
19. Installationsbeispiele 19.1 Eine Tür mit einem Leser, Türmeldekontakt, Türöffner, Signalgeber und Controller WTC 200 LAN Cat.5 Abb. 23: Installationsbeispiel 1 - Eine Tür mit einem Leser, Türmeldekontakt, Türöffner, Signalgeber und Controller Leser WRU 400 / WRU 410 Türmeldekontakt Türöffner Signalgeber Netzteil Controller WTC 200...
Seite 49
Schaltplan zu Installationsbeispiel 1: Abb. 24: Schaltplan zu Installationsbeispiel 1 Leser WRU 400 / WRU 410 Türmeldekontakt Türöffner Signalgeber Netzteil Controller WTC 200...
19.2 Eine Tür mit einem Leser, Türmeldekontakt, Türöffner, Signalgeber, Türöffnertaster und Controller WTC 200 LAN Cat.5 Abb. 25: Installationsbeispiel 2 - Eine Tür mit einem Leser, Türmeldekontakt, Türöffner, Signalgeber, Türöffnertaster und Controller Leser WRU 400 / WRU 410 Türmeldekontakt Türöffner Signalgeber Netzteil Controller WTC 200...
Seite 51
Schaltplan zu Installationsbeispiel 2: Abb. 26: Schaltplan zu Installationsbeispiel 2 Leser WRU 400 / WRU 410 Türmeldekontakt Türöffner Signalgeber Netzteil Controller WTC 200 Türöffnertaster...
19.3 Eine Tür mit zwei Lesern (z. B. innen und außen), Türöffner und Controller WTC 200 LAN Cat.5 Abb. 27: Installationsbeispiel 3 - Eine Tür mit zwei Lesern (z. B. innen und außen), Türöffner und Controller Leser 1, innen (WRU 400 / WRU 410) Leser 2, außen (WRU 400) Türöffner Netzteil...
Seite 53
Schaltplan zu Installationsbeispiel 3: Abb. 28: Schaltplan zu Installationsbeispiel 3 Leser 1, innen (WRU 400 / WRU 410) Leser 2, außen (WRU 400) Türöffner Netzteil Controller WTC 200 *Bei Anschluss von zwei Lesern an einer RS 485-Schnittstelle des WTC 200, müssen ...
19.4 Zwei Türen mit je einem Leser/Türöffner und einem Controller J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 Abb. 29: Installationsbeispiel 4 - Zwei Türen mit je einem Leser / Türöffner und einem Controller Leser 1 (WRU 400 / WRU 410) Leser 2 (WRU 400 / WRU 410) Türöffner 1 Türöffner 2...
19.5 Vier Türen mit je einem Leser/Türöffner und einem Controller (inkl. Erweiterungsboard) J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 Abb. 31: Installationsbeispiel 5 - Teil 1 - Vier Türen mit je einem Leser / Türöffner und einem Controller (inkl. Erweiterungsboard) Leser 1 (WRU 400 / WRU 410) Leser 2 (WRU 400 / WRU 410) Türöffner 1 und 2...
Seite 57
J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 J-Y(ST)Y 2 x 2 x 0,8 Abb. 32: Installationsbeispiel 5 - Teil 2 - Vier Türen mit je einem Leser / Türöffner und einem Controller (inkl. Erweiterungsboard) Leser 3 (WRU 400 / WRU 410) Leser 4 (WRU 400 / WRU 410) Türöffner 3 und 4...
Seite 58
Schaltplan zu Installationsbeispiel 5: Jumper WTX 200 1 NO 1 2 COM 1 P13 P12 P11 P10 3 NO 2 4 COM 2 5 IN 4 6 GND Abb. 33: Schaltplan zu Installationsbeispiel 5...
Seite 59
Leser 1 (WRU 400 / WRU 410) Leser 2 (WRU 400 / WRU 410) Türöffner 1 und 2 Netzteil Controller WTC 200 Leser 3 (WRU 400 / WRU 410) Leser 4 (WRU 400 / WRU 410) Türöffner 3 und 4 *Bei Anschluss von zwei Lesern an einer RS485-Schnittstelle des WTC 200, müssen ...
19.6 Anmerkungen zum Adressieren von DIALOCK 2.0 - Lesern Bei Verwendung von zwei Lesern an einem RS485-Anschluss (max. vier Leser an einem Controller möglich) müssen diese unterschiedliche Adressen aufweisen, um einzeln erkannt zu werden. Die Einstellung der Adressen wird mit Hilfe eines speziell vorprogrammierten Konfigurations- transponders #20 (Art.