Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MCZ HALO AIR 8 M1 Installations- Und Gebrauchshandbuch

MCZ HALO AIR 8 M1 Installations- Und Gebrauchshandbuch

Hermetischer pelletofen/teil 1 - vorschriften und zusammenbau
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HALO AIR 8 M1:

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
DE
HERMETISCHER PELLETOFEN
HALO AIR 8 M1
TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ HALO AIR 8 M1

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HERMETISCHER PELLETOFEN HALO AIR 8 M1 TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1 HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2 INSTALLATION ......................8 3 ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........17 4 AUSPACKEN ......................19 5 MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG .............22 6 ÖFFNEN DER TÜREN ....................29 7 ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE ........30 8 ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE ................31 9 PELLETLADUNG .....................33...
  • Seite 3: Einleitung

    Anlage ausstellen. (Anlage bedeutet hier Ofen+Kamin+Luftö nung). ÄNDERUNGEN DER PUBLIKATION Der Inhalt dieses Handbuchs hat einen strikt technischen Charakter und steht im Besitz der MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf in eine andere Sprache übersetzt und/oder angepasst und/oder in einer anderen Form und/oder durch mechanische, elektronische Medien, mittels Fotokopien, Aufzeichnungen oder Sonstigem ohne die vorhergehende schriftliche Zustimmung der MCZ Group Spa, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt werden.
  • Seite 4: Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von quali ziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Das Gerät unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft, in der Region oder im Staat gültig sind.
  • Seite 5: Die Ansammlung Unverbrannter Pellets In Der Brennschale Nach Jeder

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Keine Wäsche zum Trocknen auf das Produkt legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in ausreichendem Abstand vom Produkt stehen. Brandgefahr. • Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts und enthebt somit den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.
  • Seite 6 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN sowie Rauchabzügen ausgerüstet sind. • Bei Brand des Schornsteins Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und niemals die Tür ö nen. Danach die zuständigen Behörden rufen. • Das Gerät und die Verkleidung dürfen nur in trockenen, wettergeschützten Räumen gelagert werden. • Die Standfüße des Produktes sollten nicht entfernt werden, um ausreichende Isolierung zu gewährleisten, vor allem bei Untergründen aus brennbaren Sto en.
  • Seite 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: Wenden Sie sich bei allen Problemen an den Händler oder an vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennsto e eingesetzt werden. • Beim ersten Einschalten ist es normal, dass das Produkt Rauch erzeugt, der durch das erstmalige Erhitzen des Lacks entsteht. Daher muss der Aufstellungsraum gut gelüftet werden.
  • Seite 8: Ausschlüsse

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Wartungshandbuch befolgt werden, um den korrekten Einsatz zu ermöglichen. Der Austausch der gesamten Einheit oder die Reparatur eines Bauteils, führt nicht automatisch zur Verlängerung der Garantiefrist. Sie bleibt unverändert. Unter Garantie wird der Austausch oder die kostenlose Reparatur der durch Fabrikationsfehler als fehlerhaft anerkannten Originalteile verstanden.
  • Seite 9: Ersatzteile

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ERSATZTEILE Bei Betriebsstörungen des Geräts wenden Sie sich an den Händler, der die Anfrage an den technischen Assistenzdienst weiterleitet. Es dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile eingesetzt werden. Der Händler bzw. der Kundendienst liefert Ihnen alle erforderlichen Hinweise zu den Ersatzteilen. Es wird empfohlen, die Bauteile nicht erst dann auszutauschen, wenn sie völlig abgenutzt sind, sondern regelmäßige Inspektionen durchzuführen.
  • Seite 10: Installation

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die im Installationsland des Produktes geltenden Bestimmungen zu beachten. PELLETS Pellets werden aus Sägespänen bei der Verarbeitung von natürlichem, trockenem Holz (ohne Lacke) hergestellt, die durch eine Matrize gepresst werden.
  • Seite 11: Vorbemerkung

    Brennbare Wände A = 4 cm A = 4 cm HALO AIR 8 M1 B = 5 cm B = 10 cm Wenn der Fußboden aus brennbarem Material ist, empfehlen wir, einen Schutz aus nicht brennbarem Material zu verwenden (Stahl, Glas, ...), der auch den frontalen Teil vor einem eventuellen Herabfallen von Brennsto während der Reinigungsoperationen schützt.
  • Seite 12 2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Das Kapitel Schornstein wurde gemäß den geltenden europäischen Normen verfasst (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Es liefert einige Angaben für die gute und korrekte Realisierung des Schornsteins, darf aber keinesfalls als Ersatz der geltenden Normen, in deren Besitz der quali zierte Hersteller sein muss, angesehen werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob einschränkende Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung, der Rauchgasabzugsanlage einschließlich Schornstein vorliegen.
  • Seite 13: Technische Daten

    2-INSTALLATION TECHNISCHE DATEN Die Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft werden. Der Schornstein muss dicht gegen Rauchgase sein, einen vertikalen Verlauf ohne Einschnürungen haben, aus undurchlässigen Materialien für Rauch und Kondenswasser hergestellt sein, die thermisch isoliert und dazu geeignet sind, während ihrer gesamten Lebensdauer den normalen mechanischen Beanspruchungen standzuhalten (wir empfehlen Schornsteine in A/316 oder feuerfest mit doppelter isolierter Kammer mit rundem Querschnitt).
  • Seite 14: Abmessungen

    2-INSTALLATION DACH 60° DACH 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 Meter A = MIN. 2,00 Meter ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 6 B = ABSTAND > 1,20 Meter B = ABSTAND > 1,30 Meter C = ABSTAND < 1,20 Meter C = ABSTAND < 1,30 Meter D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST E = 2,10 Meter...
  • Seite 15: Wartung

    2-INSTALLATION WARTUNG Der Schornstein muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder Verbrennungsölen den Querschnitt vermindern und so den Zug behindern, wodurch die korrekte Funktionsweise des Ofens beeinträchtigt wird; sind diese Ablagerungen in großen Mengen vorhanden, können sie sogar zu Brand führen. Der Schornstein und der Schornsteinkopf müssen von einem quali zierten Schornsteinfeger mindestens einmal im Jahr gereinigt und kontrolliert werden;...
  • Seite 16: Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATION AUSSENLUFTÖFFNUNG Es ist P icht, eine geeignete Außenluftö nung vorzusehen, die eine entsprechende Luftzufuhr für den korrekten Betrieb des Gerätes garantiert. Der Luftzustrom zwischen Außenbereich und Installationsraum kann direkt über eine Ö nung an der Außenwand des Raums erfolgen (vorzuziehende Lösung siehe Abbildung 9 a); oder aber indirekt, durch die kontinuierliche Luftentnahme aus den benachbarten Nebenräumen (siehe Abbildung 9 b).
  • Seite 17: Anschluss An Den Schornstein

    2-INSTALLATION ABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von: 1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m HORIZONTAL Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 0,3 m ÜBER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m ENTFERNT VON Rauchgasaustritt ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Verbindung zwischen Gerät und Schornstein muss mit einem Rauchgaskanal gemäß...
  • Seite 18: Beispiele Für Eine Korrekte Installation

    2-INSTALLATION BEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION 1. Installation von einem Schornstein Ø120mm mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: mindestens 100 mm um das Rohr, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentri t; oder mindestens 300mm um das Rohr herum (bzw.
  • Seite 19: Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN HALO AIR 8 M1 Ø80 Ø80 Ø50 Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 20 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN HALO AIR 8 M1 Energiee zienzklasse Nominale Nutzleistung 8,1 kW (6966 kcal/h) Minimale Nutzleistung 2,3 kW (1978 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 90,9 % Min. Wirkungsgrad 92,6% Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 188 °C Min. Temperatur der austretenden Rauchgase 89°C...
  • Seite 21: Vorbereitung Und Auspacken

    4-AUSPACKEN VORBEREITUNG UND AUSPACKEN Die Verpackung besteht aus einer Schachtel aus recycelbarem Karton gemäß RESY-Normen und einer Palette aus Holz. Alle Verpackungsmaterialien können für einen ähnlichen Gebrauch wiederverwendet werden oder gemäß der geltenden Normen als Siedlungsabfälle entsorgt werden. Nach dem Auspacken die Integrität des Gerätes überprüfen. Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich der Sicherheit zu berücksichtigen.
  • Seite 22 4-AUSPACKEN ENTFERNUNG DER BEFESTIGUNGSBÜGEL Um den Kaminofen von der Palette entfernen zu können, müssen die beiden Schrauben „u“ entfernt und die Platte „s“ vom Fuß des Ofens herausgezogen werden. Es sind 4 Bügel „s“ vorhanden.
  • Seite 23 4-AUSPACKEN Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Die 4 Standfüße (J) so einstellen, dass sich der Rauchgasabzug und das Rohr in einer Achse be nden. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), aufpassen, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 24: Montage/Demontage Der Verkleidung

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG Der Ofen Halo wird ohne die beiden vorderen Verkleidungsplatten geliefert, wie in der unten stehender Abbildung dargestellt. Es folgen die Anleitungen für die Montage der Verkleidung und die Demontage einiger Teile des Ofens zur Durchführung von technischen Eingri en bzw.
  • Seite 25: Ausbau Des Aufsatzes

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG AUSBAU DES AUFSATZES Der Aufsatz ist mit den vier Schrauben „u“ am Ofenkörper befestigt. Es müssen also die Klappe zum Einfüllen des Pellets „D“ angehoben und die Schrauben „u“ entfernt werden. Den Aufsatz “C” bis zu seiner Wiederverwendung sicher verwahren. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 26: Montage Der Unteren Frontplatte

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG MONTAGE DER UNTEREN FRONTPLATTE Für die Montage der unteren Frontplatte „B“ ist wie folgt vorzugehen: • Die Platte „B“ an den im Ofenkörper (linke Seite) vorhandenen Bügel annähern und dabei darauf achten, dass die Bohrungen übereinstimmen. • Die Platte „B“...
  • Seite 27: Montage Der Oberen Frontplatte

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG MONTAGE DER OBEREN FRONTPLATTE Zur Montage der oberen Frontplatte „A“ wie folgt vorgehen: • Die Top-Platte „C“ abnehmen. • Die Verblendungstür „F“ des Ofens ö nen. • Die Platte „A“ im oberen Bereich mit den beiden mitgelieferten Schrauben „s“ befestigen. •...
  • Seite 28: Demontage Der Seitenplatte

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG DEMONTAGE DER SEITENPLATTE Zum Abnehmen der Seitenplatten für die Durchführung von Reinigungstätigkeiten und/oder technischen Eingri en wie folgt vorgehen: • Das Top abnehmen (siehe dazu Angaben im entsprechenden Abschnitt) • Im oberen Bereich des Ofenkörpers die drei Schrauben „h“entfernen. •...
  • Seite 29 5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG • Die Verblendungstür „F“ ö nen. • Mit der mitgelieferten Kalten Hand „z“ die untere Klappe „B“ ö nen (siehe entsprechender Abschnitt). • Im unteren Bereich die Schraube „y“ entfernen. • Im oberen Bereich die Schraube „r“ entfernen. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 30 5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG • Die Platte „E“ so nach oben anheben, dass die Haken „w“ am Ofenkörper aus den an der Platte vorhandenen Bohrungen „K“ ausgehängt werden können. • Nun kann die Platte „E“ bis zur nächsten Verwendung sicher verwahrt werden.
  • Seite 31: Öffnen Der Türen

    6-ÖFFNEN DER TÜREN Der Ofen Halo verfügt über zwei Türen. Zum Ö nen der Verblendungstür „F“ und/oder der Brennkammertür „G“ die Kalte Hand „z“ in die entsprechenden Schlitze einführen und zu sich ziehen. Auch zum Ö nen der Klappe „B“ muss die Kalte Hand in die Ö nung im oberen Bereich der Klappe eingeführt und zu sich gezogen werden (dafür muss die Verblendungstür „F“...
  • Seite 32: Entfernung Des Rückenteils Für Wartungseingriffe

    7-ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE RÜCKWÄRTIGE PLATTE Sollte sich der Eingri an irgendeinem Bauteil des Ofens nötig erweisen, kann die rückseitige Platte „L“ folgendermaßen entfernt werden: • Die beiden Schrauben “i”abdrehen, so dass das Element “O” abgenommen werden kann. • Die vier Schrauben “p”...
  • Seite 33: Anschluss An Zusatzgeräte

    8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE USB-BUCHSE Auf der Rückseite des Kaminofens be ndet sich ein Anschluss für den USB-Stick, der für die Aktualisierung der Software benötigt wird, ohne dafür die Keramik-/Metallteile entfernen zu müssen, um direkt den Anschluss auf der Platine erreichen zu können (Pos. 2 auf der Platine).
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    7-ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens emp ehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu trennen. Das Kabel darf nie mit dem Rauchabzugsrohr oder irgend einem anderen Teil des Ofens in Berührung kommen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS.
  • Seite 35: Pelletladung

    9-PELLETLADUNG PELLETLADUNG Das Einfüllen des Brennsto s erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Ö nen der Klappe zum Einfüllen des Pellets „J“. Zum Ö nen der Klappe „J“ den mitgelieferten Handschuh verwenden. Die Pellets langsam einfüllen, damit sie auf dem Boden des Behälters au iegen. Im Falle der Pelletbeladung bei in Betrieb stehendem Ofen, die Klappe des Behälters mit dem mit dem Ofen mitgelieferten Handschuh ö...
  • Seite 36 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce Nr. 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: mcz@mcz.it 8901854600 REV.1 29/11/2019...

Diese Anleitung auch für:

05800470580049

Inhaltsverzeichnis