Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MCZ HALO AIR 8 M2 Installations- Und Gebrauchshandbuch

MCZ HALO AIR 8 M2 Installations- Und Gebrauchshandbuch

Hermetischer pelletofen/teil 1 - vorschriften und zusammenbau
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HALO AIR 8 M2:

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
DE
HERMETISCHER PELLETOFEN
HALO AIR 8 M2
TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ HALO AIR 8 M2

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH HERMETISCHER PELLETOFEN HALO AIR 8 M2 TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1 HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2 INSTALLATION .......................11 3 ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........19 4 AUSPACKEN ......................22 5 MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG .............26 6 ÖFFNEN DER TÜREN ....................34 7 ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE ........35 8 ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE ................36 9 PELLETLADUNG .....................39...
  • Seite 3: Einleitung

    Der Inhalt dieses Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel angepasst und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
  • Seite 4: Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von einem zugelassenen Bediener durchgeführt werden. • Das Gerät ist unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften zu installieren. • Es ist ausschließlich der vom Hersteller empfohlene Brennsto zu verwenden. Das Gerät darf nicht zur Müllverbrennung missbraucht werden.
  • Seite 5 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Nicht auf das Gerät steigen und keine Gegenstände darauf ablegen. • Keine Wäsche zum Trocknen auf das Gerät legen. Wäscheständer oder Ähnliches müssen in ausreichendem Abstand vom Gerät stehen. Brandgefahr! • Das Gerät sollte jährlich und ausschließlich von einem zugelassenen Bediener gewartet werden.
  • Seite 6: Die Nichtbeachtung Dieses Hinweises Kann Gefahrensituationen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN • Eine eventuelle Ansammlung von unverbrannten Pellets nach einer „Fehlzündung“ oder einer abnormalen Entleerung des Pellettanks in der Brennschale muss vor der erneuten Zündung vollständig entfernt werden. Vor dem Wiedereinschalten des Geräts stets sicherstellen, dass die Brennschale sauber und korrekt positioniert ist. • Bitte achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommt, denn es enthält unter Spannung stehende elektrische Teile.
  • Seite 7 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN verursachen. • Der Schalldruckpegel dieses Geräts überschreitet 70 dB(A) nicht. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Gerät erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen. • Das Gerät vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. Das Abziehen des Steckers muss so erfolgen, dass ein Bediener von jedem Punkt aus, zu dem er Zugang hat, überprüfen kann, ob der Stecker abgesteckt bleibt.
  • Seite 8: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFORMATIONEN: • Wenden Sie sich bitte für Informationen oder bei Problemen oder Fehlfunktionen an den Händler oder an Fachpersonal. • Es dürfen ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Brennsto e eingesetzt werden. • Beim erstmaligen Zünden ist es normal, dass das Gerät Rauch erzeugt, der durch das erstmalige Erhitzen des Lacks entsteht. Daher muss der Aufstellungsraum gut gelüftet werden.
  • Seite 9: Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIEBEDINGUNGEN Die Dauer, Bedingungen und Einschränkungen der vertragsüblichen Garantie von MCZ können der Garantiekarte, die dem Gerät beiliegt, entnommen werden. Informationen zur Handhabung von Elektroschrott, in dem Batterien und Akkus vorhanden sind Dieses Symbol, das auf dem Gerät, an Batterien und Akkus oder auch auf der Verpackung oder in den betre enden Unterlagen abgebildet ist, zeigt an, dass das Gerät und die dazu gehörenden Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem...
  • Seite 10 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Zerlegung und Entsorgung des Produkts obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einzuhalten hat. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Seite 11 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN LEGENDA WO ENTSORGEN MATERIALIEN Metall Glas Falls vorhanden, diese separat nach dem Werksto entsorgen, aus dem sie besteht: Kacheln oder Keramik AUSSENVERKLEIDUNG Stein Glaskeramik (Feuerraumtür): als Inert- oder Mischabfall entsorgen Falls vorhanden, dieses separat nach dem Werksto entsorgen, aus dem es besteht: Gehärtetes Glas (Feuerraumtür): im Glas GLAS DER TÜR entsorgen...
  • Seite 12 Die EG-Konformitätserklärung, die Leistungserklärung gemäß EU-Verordnung 305/2011 und alle anderen Dokumente für die Zerti zierung des Geräts können durch Scannen des QR-Codes auf dieser Seite (auch auf dem Produktetikett zu nden) oder durch Zugri auf die Internetseite www.mczgroup.com/support/mcz heruntergeladen werden.
  • Seite 13: Installation

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die im Installationsland des Gerätes geltenden Bestimmungen zu beachten. PELLETS Pellets werden aus getrocknetem natürlichem Holzsägemehl (ohne Lacke) hergestellt. Der Zusammenhalt des Materials wird durch das im Holz enthaltene Lignin ohne Klebsto e oder Bindemittel gewährleistet.
  • Seite 14: Vorbemerkung

    2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Die Installation der Heizungsanlage (Wärmeerzeuger + Verbrennungsluftzufuhr + Entlüftungssystem für Verbrennungsprodukte + eventuelle hydraullische/raumlufttechnische Anlage) muss unter Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften erfolgen und von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden, der dem Verantwortlichen für die Anlage eine Konformitätserklärung für die Anlage selbst ausstellt und die volle Verantwortung für die endgültige Installation und den daraus resultierenden einwandfreien Betrieb des Geräts übernimmt.
  • Seite 15 2-INSTALLATION MINDESTABSTÄNDE Die Sicherheitsabstände von ent ammbaren Gegenständen (Sofas, Möbel, Holzverkleidungen usw.) einhalten, siehe Spezi kationen im unten stehenden Schema. Im Fall von besonders hitzeemp ndlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder Sofas sollte der Abstand zum Ofen vorsichtshalber vergrößert werden, um mögliche Schäden durch die Wärmewirkung zu vermeiden. Sicherheitsabstand vom Brennsto (mm) dR (Abstand hinten) dS (Abstand seitlich)
  • Seite 16 2-INSTALLATION Es muss jedoch auch ein ausreichender Abstand eingehalten werden, um die Zugänglichkeit für die Reinigung und die außerordentliche Wartung zu erleichtern. Sollte dies nicht möglich sein, muss das Gerät dennoch einen gewissen Abstand zu angrenzenden Wänden/ Hindernissen aufweisen. Dieser Arbeitsvorgang muss von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden, der quali ziert ist, um die Ableitungsrohre für die Verbrennungsprodukte abzutrennen und anschließend wieder anzuschließen.
  • Seite 17 2-INSTALLATION Unter 15 kW: Durchmesser Luftleitung Maximale Länge Maximale Länge (glatte Leitung) (gewellte Leitung) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 12 m Über 15 kW: Durchmesser Luftleitung Maximale Länge Maximale Länge (glatte Leitung) (gewellte Leitung) 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 18 2-INSTALLATION Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Abzugssystem für Verbrennungsprodukte ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts besonders wichtig und muss gemäß EN 13384-1 korrekt dimensioniert sein. Seine Ausführung/Anpassung/Überprüfung muss immer von einem zugelassenen Bediener durchgeführt werden, der durch die gesetzlichen Bestimmungen quali ziert ist und der die geltenden Vorschriften des Landes, in dem das Gerät installiert wird, einhalten muss.
  • Seite 19 2-INSTALLATION Schornsteinkopf Der Schornsteinkopf, also das Endstück des Schornsteins, muss die folgenden Merkmale aufweisen: • der Querschnitt des Rauchgasaustritts muss mindestens das Doppelte des inneren Querschnitts des Schornsteins betragen; • er muss den Eintritt von Regen oder Schnee verhindern; • er muss den Austritt des Rauchs auch bei Wind gewährleisten (windgeschützter Schornsteinkopf);...
  • Seite 20 2-INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE (DURCHMESSER UND LÄNGEN SIND ZU BEMESSEN) 1. Installation eines Schornsteins mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: • Mindestens 100 mm um das Rohr herum, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentri t; oder •...
  • Seite 21: Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN KAMINOFEN HALO AIR 8 M2 Ø80 Ø50 Ø520 Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 22 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN HALO AIR 8 M2 Energiee zienzklasse Nominale Nutzleistung 8,1 kW (6966 kcal/h) Minimale Nutzleistung 3,5 kW (3010 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 90,9 % Min. Wirkungsgrad 91,5% Max. Temperatur der austretenden Rauchgase 188 °C Min. Temperatur der austretenden Rauchgase 108°C...
  • Seite 23 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ERFORDERLICHE ANGABEN ZU FESTBRENNSTOFF-EINZELRAUMHEIZGERÄTEN GEMÄSS VERORDNUNG (EU) 2015/1185 UND 2015/1186 (PRODUKTDATENBLATT) MCZ GROUP SpA Produzent: Marke: HALO AIR 8 M2 Modellkennung(en): NEIN Indirekte Heizfunktion: Direkte Wärmeleistung: Indirekte Wärmeleistung: EN 14785:2006 Harmonisierte Norm: Pelletofen mit automatischer Beladung Produktbeschreibung: ACTECO SRL (N.B.
  • Seite 24: Auspacken

    4-AUSPACKEN HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Das Verpackungsmaterial des Geräts muss korrekt gehandhabt werden, um seine Sammlung, Wiederverwendung, Verwertung und sein Recycling zu erleichtern, sofern dies möglich ist. In der folgenden Tabelle sind eine Au istung der möglichen Verpackungsbestandteile und die entsprechenden Angaben zu deren korrekten Entsorgung zu nden.
  • Seite 25 4-AUSPACKEN Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich der Sicherheit zu berücksichtigen. Die Verpackung nicht umkippen; besondere Vorsicht gilt bei den Teilen aus Majolika. Der Kaminofen wird mit zwei Verpackungen geliefert, eine für den Ofenkörper und die andere für die Verkleidung. Die Verpackung ö nen, den Karton, das Polystyrol und eventuell vorhandene Verpackungsbänder entfernen und den Kaminofen an seinem Bestimmungsort aufstellen, wobei darauf geachtet werden muss, dass dieser den Vorschriften entspricht.
  • Seite 26 4-AUSPACKEN ENTFERNUNG DER BEFESTIGUNGSBÜGEL Um den Kaminofen von der Palette entfernen zu können, müssen die beiden Schrauben „u“ entfernt und die Platte „s“ vom Fuß des Ofens herausgezogen werden. Es sind 4 Bügel „s“ vorhanden.
  • Seite 27 4-AUSPACKEN Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Die 4 Standfüße (J) so einstellen, dass sich der Rauchgasabzug und das Rohr in einer Achse be nden. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), aufpassen, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 28: Montage/Demontage Der Verkleidung

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG Der Ofen Halo wird ohne die beiden vorderen Verkleidungsplatten geliefert, wie in der unten stehender Abbildung dargestellt. Es folgen die Anleitungen für die Montage der Verkleidung und die Demontage einiger Teile des Ofens zur Durchführung von technischen Eingri en bzw.
  • Seite 29: Ausbau Des Aufsatzes

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG AUSBAU DES AUFSATZES Der Aufsatz ist mit den vier Schrauben „u“ am Ofenkörper befestigt. Es müssen also die Klappe zum Einfüllen des Pellets „D“ angehoben und die Schrauben „u“ entfernt werden. Den Aufsatz “C” bis zu seiner Wiederverwendung sicher verwahren. Achtung! Vor dem Ö...
  • Seite 30: Montage Der Unteren Frontplatte

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG MONTAGE DER UNTEREN FRONTPLATTE Für die Montage der unteren Frontplatte „B“ ist wie folgt vorzugehen: • Die Platte „B“ an den im Ofenkörper (linke Seite) vorhandenen Bügel annähern und dabei darauf achten, dass die Bohrungen übereinstimmen. • Die Platte „B“...
  • Seite 31: Montage Der Oberen Frontplatte

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG MONTAGE DER OBEREN FRONTPLATTE Zur Montage der oberen Frontplatte „A“ wie folgt vorgehen: • Die Top-Platte „C“ abnehmen. • Die Verblendungstür „F“ des Ofens ö nen. • Die Platte „A“ im oberen Bereich mit den beiden mitgelieferten Schrauben „s“ befestigen. •...
  • Seite 32: Demontage Der Seitenplatte

    5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG DEMONTAGE DER SEITENPLATTE Zum Abnehmen der Seitenplatten für die Durchführung von Reinigungstätigkeiten und/oder technischen Eingri en wie folgt vorgehen: • Das Top abnehmen (siehe dazu Angaben im entsprechenden Abschnitt) • Die drei Schrauben „h“ und die Unterlegscheiben „r“ Im oberen Teil des Ofens entfernen •...
  • Seite 33 5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG Das Bedienfeld auf der Rückseite entfernen • Die vier Madenschrauben „g“ entfernen • Das Bedienfeld „P“ aushängen • Die Schrauben „x“ und die Transportsicherung „s“ entfernen. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 34 5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG • Die Verblendungstür „F“ ö nen. • Mit der mitgelieferten Kalten Hand „z“ die untere Klappe „B“ ö nen (siehe entsprechender Abschnitt). • Im unteren Bereich die Schraube „y“ entfernen. • Im oberen Bereich die Schraube „r“ entfernen.
  • Seite 35 5-MONTAGE/DEMONTAGE DER VERKLEIDUNG • Die Platte „E“ so nach oben anheben, dass die Haken „w“ am Ofenkörper aus den an der Platte vorhandenen Bohrungen „K“ ausgehängt werden können. • Nun kann die Platte „E“ bis zur nächsten Verwendung sicher verwahrt werden. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 36: Öffnen Der Türen

    6-ÖFFNEN DER TÜREN Der Ofen Halo verfügt über zwei Türen. Zum Ö nen der Verblendungstür „F“ und/oder der Brennkammertür „G“ die Kalte Hand „z“ in die entsprechenden Schlitze einführen und zu sich ziehen. Auch zum Ö nen der Klappe „B“ muss die Kalte Hand in die Ö nung im oberen Bereich der Klappe eingeführt und zu sich gezogen werden (dafür muss die Verblendungstür „F“...
  • Seite 37: Entfernung Des Rückenteils Für Wartungseingriffe

    7-ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE RÜCKWÄRTIGE PLATTE Sollte sich der Eingri an irgendeinem Bauteil des Ofens nötig erweisen, kann die rückseitige Platte „L“ folgendermaßen entfernt werden: • Die beiden Schrauben “i”abdrehen, so dass das Element “O” abgenommen werden kann. • Die vier Schrauben “p”...
  • Seite 38: Zugang Zum Getriebemotor

    7-ENTFERNUNG DES RÜCKENTEILS FÜR WARTUNGSEINGRIFFE ZUGANG ZUM GETRIEBEMOTOR Bei Wartungsarbeiten erhält man durch Lösen der sechs Schrauben „x“ und Entfernen der Abdeckung „S“direkten Zugang zum Getriebemotor.
  • Seite 39: Anschluss An Zusatzgeräte

    8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens emp ehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu trennen. Das Kabel darf nie mit dem Rauchabzugsrohr oder irgend einem anderen Teil des Ofens in Berührung kommen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS.
  • Seite 40 8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE USB-BUCHSE Auf der Rückseite des Kaminofens be ndet sich ein Anschluss für den USB-Stick, der für die Aktualisierung der Software benötigt wird, ohne dafür die Keramik-/Metallteile entfernen zu müssen, um direkt den Anschluss auf der Platine erreichen zu können (Pos. 13 auf der Platine).
  • Seite 41: Pelletladung

    9-PELLETLADUNG PELLETLADUNG Das Einfüllen des Brennsto s erfolgt an der Oberseite des Ofens durch Ö nen der Klappe zum Einfüllen des Pellets „D“. Zum Ö nen der Klappe „D“ den mitgelieferten Handschuh verwenden. Die Pellets langsam einfüllen, damit sie auf dem Boden des Behälters au iegen. Im Falle der Pelletbeladung bei in Betrieb stehendem Ofen, die Klappe des Behälters mit dem mit dem Ofen mitgelieferten Handschuh ö...
  • Seite 44 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce Nr. 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: mcz@mcz.it 8902256600 REV.0 24/11/2022...

Inhaltsverzeichnis