Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
PL NSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ....................................................................... 3
EN ORIGINAL (MAINTENANCE) MANUAL ......................................................................... 5
DE ORIGINAL-(WARTUNGS-)HANDBUCH ......................................................................... 6
HU EREDETI (KARBANTARTÁSI) ÚTMUTATÓ ................................................................ 12
RO MANUAL ORIGINAL (ÎNTREȚINERE). ......................................................................... 14
CZ ORIGINÁLNÍ NÁVOD (ÚDRŽBA). .................................................................................. 16
SK ORIGINÁLNY (ÚDRŽBOVÝ) NÁVOD ............................................................................ 17
SL ORIGINALNI PRIROČNIK ZA VZDRŽEVANJE ............................................................ 19
LT ORIGINALUS (TECHNINĖS PRIEŽIŪROS) VADOVAS ............................................... 21
LV ORIĢINĀLĀ (APKOPE) ROKASGRĀMATA ................................................................. 22
HR ORIGINALNI (ODRŽAVANJE) PRIRUČNIK ................................................................. 24
SR ОРИГИНАЛНО (ОДРЖАВАЊЕ) ПРИРУЧНИК .......................................................... 26
GR ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ .................................................................. 28
IT ISTRUZIONI ORIGINALI (OPERATIVE) .......................................................................... 29
NL ORIGINELE (BEDIENINGS)HANDLEIDING ................................................................. 31
FR MANUEL D'ORIGINE (ENTRETIEN) ............................................................................. 33
1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 90-160

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

      PL NSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ............... 3   EN ORIGINAL (MAINTENANCE) MANUAL ................. 5   DE ORIGINAL-(WARTUNGS-)HANDBUCH ................. 6   RU ОРИГИНАЛЬНОЕ (ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ) РУКОВОДСТВО ........8   UA ОРИГІНАЛЬНА (ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ) КЕРІВНИЦТВО ...... 10   HU EREDETI (KARBANTARTÁSI) ÚTMUTATÓ ..............12  ...
  • Seite 3: Pl Nstrukcja Oryginalna (Obsługi)

    480 x 450 x 655 mm osobę wykwalifikowaną.  Uwaga: środek chłodzący może być pozbawiony zapachu. Rok produkcji  Nie wolno dokonywać samodzielnych modyfikacji urządzenia. 90-160 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Opis zastosowanych piktogramów: DANE DOTYCZĄCE HAŁASU Poziom ciśnienia akustycznego =56 dB (A) Poziom mocy akustycznej ≤70dB (A)
  • Seite 4: Rozwiązywanie Problemów

    OBSŁUGA PANELU STEROWANIA Uszkodzony Wymienić transformator. transformator. Przycisk Funkcja Przy Poziom wilgotności Ustawić poziom wilgotności „Power” Włączanie i wyłączanie urządzenia. włączony powietrza jest niższy niż zgodnie z potrzebą. + lub - Zwiększanie lub zmniejszanie wartości w zależności od ustawiony. wybranego trybu ustawień – zmiana czasu (0 do 24 urządzeniu Niepoprawnie Umieścić...
  • Seite 5: En Original (Maintenance) Manual

     A damaged power cord must be replaced by a qualified person. Year of production  Note: The coolant may be odorless. 90-160 designates both the type and designation of the machine  Do not modify the device yourself. NOISE DATA...
  • Seite 6: De Original-(Wartungs-)Handbuch

    Confirmation of TROCKNER the setting takes place automatically after 10 seconds without 90-160 pressing any buttons.  During the operation of the device, it is possible to set the time after VORSICHT: BEVOR SIE DAS ELEKTROWERKZEUG VERWENDEN, which the device ends its work in a similar way.
  • Seite 7: Anwendung

    480 x 450 x 655 mm Baujahr Timer Es ist möglich, die Zeit einzustellen, nach der der Entfeuchter startet und 90-160 bezeichnet sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der stoppt zu arbeiten. Maschine  Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste „Timer“, LÄRMDATEN...
  • Seite 8: Zusätzliche Bemerkungen

    Druckwert wird angezeigt. Drücken Sie die Add- oder Subtract- Taste, um zwischen den Funktionen zu wählen: ОРИГИНАЛЬНОЕ (ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ) РУКОВОДСТВО  ON - Druckhaltung aktiviert. СУШИЛКА  OFF - Druckhaltung deaktiviert. 90-160 FEHLERBEHEBUNG ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Hinweis: Bei Unregelmäßigkeiten im Betrieb des Gerätes dieses sofort ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА...
  • Seite 9 вентилятор продолжает Год производства работать. Загорается светодиод разморозки.  В режиме времени разморозка занимает 8 минут. 90-160 обозначает как тип, так и обозначение машины Таймер ДАННЫЕ О ШУМЕ Можно установить время, по истечении которого осушитель Уровень звукового давления = 56 дБ (А) Па...
  • Seite 10: Ua Оригінальна (Технічне Обслуговування) Керівництво

    влажности показывает ее текущее ОРИГІНАЛЬНА (ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ) КЕРІВНИЦТВО значение. Нажмите кнопку добавления или вычитания, чтобы увеличить или уменьшить желаемую влажность. СУШИЛЬНИК 90-160 Нажмите кнопку Таймер еще раз, чтобы войти в режим безопасности ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ (поддержание давления). Мигает символ «Удержание...
  • Seite 11: Вирішення Проблем

    480 x 450 x 655 мм працювати. Світиться світлодіод розморожування. Рік випуску  У режимі часу розморожування займає 8 хвилин. 90-160 позначає як тип, так і позначення машини Таймер ДАНІ ПРО ШУМ Можна встановити час, після якого осушувач запускається та...
  • Seite 12: Охорона Навколишнього Середовища

    8. Kivonás gomb 9. Víztartály megtelt szimbólum "Telt" EREDETI (KARBANTARTÁSI) ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP 10. Szélmalom ereje 90-160 11. "Frost" szimbólum FIGYELMEZTETÉS: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA ALKALMAZÁS ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI A készüléket úgy tervezték, hogy csökkentse a levegő páratartalmát és ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG EZT A ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI...
  • Seite 13: Technikai Paraméterek

    480 x 450 x 655 mm összeadás vagy kivonás gomb megnyomásával növelheti vagy Gyártási év csökkentheti az időt 0-ról 24 órára. Az összeadás vagy kivonás A 90-160 a gép típusát és megnevezését egyaránt jelöli gomb 2 másodperces lenyomásával az érték folyamatosan növelhető vagy csökkenthető.
  • Seite 14: Ro Manual Original (Întreținere)

     Un cablu de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de o persoană Anul producției calificată. 90-160 desemnează atât tipul, cât și denumirea mașinii  Notă: Lichidul de răcire poate fi inodor. DATE DE ZGOMOT  Nu modificați singur dispozitivul.
  • Seite 15 Următoarele informații: nivelul de presiune sonoră emisă Lp și nivelul de  Prin setarea orelor de pornire și oprire, dispozitivul se va porni și se putere sonoră Lw au fost măsurate în conformitate cu EN 62841-2-6. va opri. INSTALARE Setari avansate Instalarea roților: Înclinați dispozitivul.
  • Seite 16: Instalace

    480 x 450 x 655 mm nebo situace ohrožující bezpečnost okamžitě odpojte zařízení od Rok výroby napájení. 90-160 označuje typ i označení stroje  Poškozený napájecí kabel musí vyměnit kvalifikovaná osoba.  Poznámka: Chladicí kapalina může být bez zápachu. ÚDAJE O HLUKU ...
  • Seite 17: Řešení Problémů

    2 sekund lze hodnotu plynule SUŠIČKA zvyšovat nebo snižovat. Potvrzení nastavení proběhne automaticky 90-160 po 10 sekundách bez stisknutí jakéhokoli tlačítka. UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁRADIA SI  Při provozu zařízení je možné obdobným způsobem nastavit dobu, POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE SI TENTO...
  • Seite 18: Technické Parametre

    čas, po ktorom sa zariadenie zapne. Stlačením tlačidla pridania Rok výroby alebo odčítania môžete čas zvýšiť alebo znížiť od 0 do 24 90-160 označuje typ aj označenie stroja hodín. Stlačením tlačidla pridania alebo odčítania na 2 sekundy je ÚDAJE O HLUKU možné...
  • Seite 19: Riešenie Problémov

    ORIGINALNI PRIROČNIK ZA VZDRŽEVANJE PRIJAVA SUŠILNIK Naprava je zasnovana tako, da zmanjša stopnjo vlažnosti zraka in razvlaži 90-160 zrak v prostorih. Napravo naj upravljajo usposobljene osebe, omogoča POZOR: PRED UPORABO ELEKTRIČNEGA ORODJA POZORNO vzdrževanje nizke zračne vlažnosti na delovnih mestih, skladiščih, objektih PREBERITE TA PRIROČNIK IN TA PRIROČNIK hranite za nadaljnjo...
  • Seite 20 Leto proizvodnje  Med delovanjem naprave je možno na podoben način nastaviti čas, 90-160 označuje tako vrsto kot oznako stroja po katerem naprava preneha z delom. PODATKI O HRUPU  Z nastavitvijo časa vklopa in izklopa se bo naprava vklopila in Raven zvočnega tlaka...
  • Seite 21: Lt Originalus (Techninės Priežiūros) Vadovas

    480 x 450 x 655 mm saugumui keliančiai situacijai, nedelsdami atjunkite įrenginį nuo Gamybos metai maitinimo šaltinio. 90-160 nurodo ir mašinos tipą, ir pavadinimą  Pažeistą maitinimo laidą turi pakeisti kvalifikuotas asmuo.  Pastaba: Aušinimo skystis gali būti bekvapis. TRIUKŠMO DUOMENYS ...
  • Seite 22: Oriģinālā (Apkope) Rokasgrāmata

    10 sekundžių, nepaspaudus jokio ORIĢINĀLĀ (APKOPE) ROKASGRĀMATA mygtuko. ŽĀVĒTĀJS  Įrenginio veikimo metu galima panašiai nustatyti laiką, po kurio 90-160 įrenginys baigia savo darbą. UZMANĪBU! PIRMS ELEKTRO INSTRUMENTA LIETOŠANAS,  Nustačius įjungimo ir išjungimo laiką, įrenginys įsijungs ir išsijungs.
  • Seite 23 480 x 450 x 655 mm apdraud drošību, nekavējoties atvienojiet ierīci no strāvas padeves. Ražošanas gads  Bojāts strāvas vads ir jānomaina kvalificētai personai. 90-160 apzīmē gan mašīnas veidu, gan apzīmējumu  Piezīme: dzesēšanas šķidrumam var būt bez smaržas. TROKŠŅA DATI  Nepārveidojiet ierīci pats.
  • Seite 24: Problēmu Novēršana

    Varat palielināt vai samazināt laiku no 0 SUŠILICA līdz 24 stundām, nospiežot pievienošanas vai atņemšanas 90-160 (prikaz, stručni). pogu. Nospiežot pievienošanas vai atņemšanas pogu 2 sekundes, OPREZ: PRIJE UPOTREBE ELEKTRIČNOG ALATA PAŽLJIVO vērtību var nepārtraukti palielināt vai samazināt. Iestatījuma PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK I ZAČUVAJTE OVAJ PRIRUČNIK ZA...
  • Seite 25: Rješavanje Problema

    Godina proizvodnje  Tijekom rada uređaja moguće je na sličan način podesiti vrijeme 90-160 označava i tip i oznaku stroja nakon kojeg uređaj prestaje s radom. PODACI O BUCI  Postavljanjem vremena uključivanja i isključivanja uređaj će se Razina zvučnog tlaka...
  • Seite 26: Sr Оригинално (Одржавање) Приручник

    Димензије 480 к 450 к 655 мм особа. Година производње  Напомена: Расхладна течност може бити без мириса. 90-160 означава и тип и ознаку машине  Немојте сами модификовати уређај. ПОДАЦИ О БУЦИ Опис коришћених пиктограма: Ниво звучног притиска Л...
  • Seite 27 Следеће информације: емитовани ниво звучног притиска Лп и ниво  Подешавањем времена укључивања и искључивања, уређај ће А звучне снаге Лв измерени су у складу са ЕН 62841-2-6. се укључити и искључити. А ИНСТАЛАЦИЈА Напредна подешавања Постављање точкића: Нагните уређај. Поставите осовину на дно Држање...
  • Seite 28: Gr Πρωτοτυπο (Συντηρηση) Εγχειριδιο

     Ένα κατεστραμμένο καλώδιο ρεύματος πρέπει να αντικατασταθεί Έτος παραγωγής από εξειδικευμένο άτομο. 90-160 δηλώνει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του μηχανήματος  Σημείωση: Το ψυκτικό μπορεί να είναι άοσμο. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥ  Μην τροποποιείτε τη συσκευή μόνοι σας.
  • Seite 29: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ISTRUZIONI ORIGINALI (OPERATIVE)  ON - ενεργοποιημένη η συντήρηση πίεσης. ASCIUGATRICE  OFF - η συντήρηση πίεσης είναι απενεργοποιημένη. 90-160 ATTENZIONE: PRIMA DI USARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σημείωση: Σε περίπτωση οποιασδήποτε ανωμαλίας στη λειτουργία της ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER συσκευής, αποσυνδέστε...
  • Seite 30: Specifiche Tecniche

     Se notate dei malfunzionamenti, dei sintomi fastidiosi o una Anno di produzione situazione di rischio per la sicurezza, scollegate immediatamente 90-160 indica sia il tipo che la denominazione della macchina l'apparecchio dall'alimentazione.  Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da una DATI SUL RUMORE persona qualificata.
  • Seite 31: Risoluzione Dei Problemi

    Tenendo premuto il pulsante "Timer" per 10 secondi si entra nella modalità DROGER di impostazione dell'umidità. I simboli "Set" e "Current" lampeggiano. 90-160 L'indicatore di umidità mostra il valore corrente. Premere il pulsante di aggiunta o sottrazione per aumentare o diminuire l'umidità desiderata.
  • Seite 32 -1 ° C. De compressor wordt onderbroken terwijl de Productiejaar IP22 ventilator blijft draaien. De ontdooi-LED licht op. 90-160 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine aan...
  • Seite 33: Probleemoplossen

    MANUEL D'ORIGINE (ENTRETIEN) PROBLEEMOPLOSSEN SÉCHOIR Opmerking: Koppel het apparaat onmiddellijk los van de stroomtoevoer bij 90-160 ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'OUTIL ÉLECTRIQUE, LIRE een onregelmatigheid in de werking van het apparaat. ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVER CE MANUEL POUR Probleem- of...
  • Seite 34 Minuteur Année de production Il est possible de régler le temps après lequel le déshumidificateur 90-160 désigne à la fois le type et la désignation de la machine démarre et cesse de fonctionner. DONNÉES DE BRUIT  Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton "Timer" pour...
  • Seite 35  Pendant le fonctionnement de l'appareil, il est possible de régler le consentement de Grupa Topex exprimé par écrit, est strictement interdit et peut entraîner une responsabilité civile et pénale. temps après lequel l'appareil termine son travail de la même manière.
  • Seite 36 /Industrial dehumidifier//Ipari párátlanító//Priemyselný odvlhčovač//Průmyslový odvlhčovač//Индустриален изсушител//Dezumidificator industrial//Industrieller Luftentfeuchter//Deumidificatore industriale/ Model 90-160 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu//Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo//Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de 00001 ÷ 99999 serie//Ordnungsnummer//Numero di serie/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...

Inhaltsverzeichnis