Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
USB 5 Gbps Converter to SATA /
IDE 40 pin / IDE 44 pin
with backup function
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 61486
User manual no: 61486-a
www.delock.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DeLOCK 61486

  • Seite 1 Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη USB 5 Gbps Converter to SATA / IDE 40 pin / IDE 44 pin with backup function Product-No: 61486 User manual no: 61486-a www.delock.com...
  • Seite 2: Hardware Installation

    English Hardware Installation Connect a 2.5″ IDE HDD / SSD: connect your IDE hard drive to the 44 pin interface of the converter. 2.5” IDE HDD / SSD 44 Pin Connect a 3.5″ IDE HDD: connect the 4 pin power cable to your IDE hard drive and connect your hard drive to the 40 pin interface of the converter.
  • Seite 3 English Connect a 2.5″ / 3.5″ SATA HDD / SSD: connect your SATA hard drive to the 22 pin connector of the converter. 3.5” / 2.5” SATA HDD / SSD SATA DVD / CD-ROM CD-RW, DVD-RW DVD-RAM Power supply specification •...
  • Seite 4 English Please see the complete installation in the next pages. Here you can see the screenshots of the backup software. Configuration and usage of the software After the installation, an icon appears in the taskbar. Click on this icon to open the AI OTB Backup program. At the top right corner you can select the drive from the converter, on which the backup should be written.
  • Seite 5 English Click in the navigation bar on "Config". In Mode Setting add a hook on "Set as Original PC" and confirm with "Save". Click in the navigation bar on "OTB Path".
  • Seite 6 English Choose the directory, which need to be defines as a backup. Add a hook and confirm with "Save". Now click on the backup icon in the bottom left corner or press the backup button on the converter, to start the backup process.
  • Seite 7 English To synchronize the data again, click on "Restore" in the software.
  • Seite 8 English Description This converter by Delock enables the connection of 2.5″ or 3.5″ IDE and SATA drives to a USB port of the PC or laptop. Thus it can be connected the drive, without an external enclosure, directly to the USB port. The included power supply provides power for the converter and the connected drives.
  • Seite 9 English Safety instructions • Protect the product against moisture • Protect the product against direct sunlight • Avoid anti-static electricity when using the HDD • Pay attention that the HDD can be hot when it is connected to the device. Note: In order to run all drives without any problem, please make sure, you place the devices on an even ground.
  • Seite 10 Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
  • Seite 11: Spezifikation

    Deutsch Kurzbeschreibung Dieser Konverter von Delock ermöglicht den Anschluss von 2.5″ oder 3.5″ IDE und SATA Laufwerken an den USB Port des PCs oder Notebooks. Somit kann das Laufwerk, ohne externes Gehäuse, direkt an einen USB Port angeschlossen werden. Das mitgelieferte Netzteil versorgt den Konverter und die angeschlossenen Laufwerke mit Strom.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise • Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen • Vermeiden Sie antistatische Aufladung beim Benutzen der Festplatte • Achten Sie darauf, dass die Festplatte am Gerät sehr heiß sein könnte. Hinweis: Damit alle Laufwerke ordentlich und ohne Probleme erkannt werden, achten Sie bitte darauf die Geräte auf eine ebene Oberfläche zu legen.
  • Seite 13: Schlussbestimmung

    Die in diesem Handbuch enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Copyright Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis von Delock darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht.
  • Seite 14 Français Description Ce convertisseur de Delock permet la connexion de lecteurs IDE et SATA 2,5″ ou 3,5″ à un port USB du PC ou laptop. Il peut ainsi être connecté au lecteur sans appareil externe et directement au port USB. L'alimentation incluse fournit le courant au convertisseur et aux lecteurs externes.
  • Seite 15 Français Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil • Eviter l'électricité statique lorsque vous utilisez le DD. • Faites attention car le disque dur devient brûlant lorsqu’il est connecté à l’appareil.
  • Seite 16 Sont exclues les erreurs et les fautes d'impression. Copyright Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être reproduite ou transmise, quel qu'en soit le but, et sous quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, sans l'approbation écrite expresse de Delock. Version : 02/2023 -16-...
  • Seite 17 Español Descripción Este convertidor de Delock permite la conexión de 2,5″ o 3,5″ IDE y unidades SATA al puerto USB de la PC o portátil. Por lo tanto, se puede conectar a la unidad sin un recinto externo, directamente al puerto USB. La fuente de alimentación integrada proporciona alimentación para el convertidor y las...
  • Seite 18 Español Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo • Proteja el producto contra la luz solar directa • Evite la electricidad estática cuando utilice el disco duro • Preste atención, ya que la unidad de disco duro puede calentarse cuando esté conectada al dispositivo.
  • Seite 19 Para volver a sincronizar los datos, haga clic en "Restore" (Restaurar) en el software. Soporte técnico Delock Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente support@delock.de Puede encontrar información actual del producto en nuestra página Web: www.delock.es...
  • Seite 20 České Popis Tento konvertor od Delocku umožňuje připojení 2.5″ nebo 3.5″ IDE a SATA jednotek k USB portu PC nebo notebooku. Díky tomu můžete připojit jednotku, bez externího pouzdra přímo k portu USB. Přiložený zdroj umožňuje napájet konvertor a připojené jednotky. Funkce zálohování umožňuje zálohovat z PC nebo notebooku na připojený...
  • Seite 21 České Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem • Při manipulaci s HDD se vyhněte antistatické elektřině • Dbejte na to, že když je HDD připojen k zařízení, může být horký. Poznámka: Aby bylo možné spustit všechny jednotky bez jakéhokoli problému, ujistěte se, že jste umístnili zařízení...
  • Seite 22 Informace a data obsažená v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. Za tiskové chyby neručíme. Copyright Žádná část této uživatelské příručky nesmí být reprodukována, přenášena ani pro jakýkoli účel, bez ohledu na to, jakým způsobem nebo jakými prostředky, elektronicky nebo mechanicky, bez výslovného písemného souhlasu Delock. verze: 02/2023 -22-...
  • Seite 23 Polsku Opis Konwerter firmy Delock pozwala na podłączenie dysków IDE i SATA 2.5″ lub 3.5″ do gniazda USB komputera lub laptopa. Można dzięki temu podłączyć dysk bezpośrednio do gniazda USB, bez dodatkowej obudowy. Dołączony zasilacz zapewnia zasilanie konwertera i podłączonych dysków. Funkcja kopii zapasowej pozwala na tworzenie kopii na podłączonym dysku twardym lub SSD.
  • Seite 24 Polsku Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym • Podczas używania dysku twardego należy unikać elektryczności statycznej • Podczas podłączania do urządzenia należy pamiętać, że dysk twardy może być gorący. Uwaga: Aby uruchamiać...
  • Seite 25 Błędy i pomyłki w druku zastrzeżone. Copyright Żadna z części niniejszej instrukcji nie może być kopiowana lub przesyłana do jakichkolwiek celów, niezależnie od tego jaką drogą lub w jakim znaczeniu, elektronicznie lub mechanicznie, bez specjalnej pisemnej zgody firmy Delock. Wydanie: 02/2023 -25-...
  • Seite 26 Italiano Descrizione Questo convertitore Delock consente di collegare unità IDE e SATA da 2,5″ o 3,5″ a una porta USB del PC o computer portatile. Così si può collegare l'unità direttamente alla porta USB, senza una custodia esterna. L'alimentatore in dotazione eroga energia al convertitore e alle unità...
  • Seite 27 Italiano Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta • Evitare l'elettricità anti-statica quando si utilizza l'HDD • Attenzione: l'HDD può essere caldo quando è collegato al dispositivo. Nota: Per far funzionare tutte le unità senza problemi, si prega di accertarsi che i dispositivi siano posizionati su una superficie in piano.
  • Seite 28 Errori e refusi esclusi. Copyright Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa per qualsiasi scopo, indipendentemente dal modo o i mezzi, elettronici o meccanici, senza l'esplicita autorizzazione scritta da parte di Delock. Edizione: 02/2023 -28-...
  • Seite 29: Specifikationer

    Svenska Beskrivning Denna omvandlare från Delock möjliggör anslutning av 2.5” eller 3.5” IDE- och SATA-hårddiskar till en USB-ingång på din dator eller laptop. Därmed kan den anslutas till hårddisken utan ett externt hölje och direkt via USB-ingången. Den medföljande strömförsörjningen förser omvandlaren och de anslutna hårddiskarna med ström.
  • Seite 30: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus • Undvik antistatisk elektricitet när du använder hårddisken. • Tänk på att hårddisken kan bli het när den är ansluten till enheten. Notera: För att kunna köra alla enheter utan problem, säkerställ att du placerar enheterna på...
  • Seite 31 Om du vill synkronisera data igen, klicka på "Restore" (Återställ) i programmet. Support Delock Om du har ytterligare frågor, kontakt vår kundtjänst på support@delock.de Du hittar aktuell produktinformation på vår hemsida: www.delock.com Slutparagraf Information och data som finns i denna manual kan ändras utan vidare meddelande.
  • Seite 32 Română Descriere scurta Acest convertor de la Delock permite conectarea dispozitivelor IDE și SATA de 2,5″ sau 3,5″ la un port USB al calculatorului sau laptopului. Astfel se poate conecta unitatea, fără o incintă externă, direct la portul USB. Alimentarea inclusă asigură...
  • Seite 33 Română Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui • Evitați electricitatea antistatică atunci când utilizați HDD-ul • Atenţie: hard diskul se poate încălzi atunci când este conectat la dispozitiv. Notă: Pentru a rula toate unitățile fără probleme, asigurați-vă că plasați dispozitivele pe o suprafață...
  • Seite 34 Drept de autor Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate fi reprodusă sau transmisă în niciun scop, indiferent în ce mod, sau prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, fără aprobarea explicită în scris a Delock. Ediţie: 02/2023 -34-...
  • Seite 35 Magyar Leírás Ez a Delock átalakító lehetővé teszi a 2,5 ″vagy 3,5″ -os IDE és SATA meghajtók csatlakoztatását a számítógép vagy laptop USB portjához. Így csatlakoztatható a meghajtó, külső ház nélkül, közvetlenül az USB porthoz. A mellékelt tápegység biztosítja a konverter és a csatlakoztatott meghajtók áramellátását. A biztonsági mentési funkció...
  • Seite 36 Magyar Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. • Kerülje az antisztatikus elektromosságot a HDD használatakor • Óvatosan járjon el, mivel a HDD működés közben felforrósodhat. Megjegyzés: Annak érdekében, hogy az összes meghajtó gond nélkül működhessen, győződjön meg róla, hogy az eszközöket sima felületre helyezi.
  • Seite 37 A kézikönyvben szereplő információk és adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A hibák és nyomtatási hibák kivételt képeznek. Szerzői jog A Delock előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan vagy mechanikusan.
  • Seite 38 Hrvatski Opis Ovaj pretvarač tvrtke Delock omogućava spajanje 2,5-inčnog ili 3,5-inčnog IDE i SATA pogona na USB ulaz stolnog ili prijenosnog računala. Dakle, može se spojiti na pogon, bez vanjskog kućišta, izravno na USB ulaz. Sadržano napajanje daje električnu energiju pretvaraču i priključenim pogonima. Funkcija pomoćne jedinice omogućava spajanje pomoćnih jedinica stolnog ili prijenosnog računala...
  • Seite 39 Hrvatski Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti • Izbjegavajte statički elektricitet kada koristite HDD pogon • Ne zaboravite da HDD može biti vruć kada je spojen na uređaj. Napomena: Kako bi se pokrenuli svi pogoni bez ikakvog problema, obvezno položite uređaje na ravnu podlogu.
  • Seite 40 Moguće su pogreške i propusti pri tisku. Prava vlasništva Nijedan dio ovog korisničkog priručnika ne smije se bez izričitog pisanog odobrenja tvrtke Delock reproducirati ili prenositi ni u koju svrhu, neovisno o načinu ili sredstvu, elektronički ili mehanički. Izdanje: 02/2023...
  • Seite 41 ελληνικά Περιγραφή Αυτός ο μετατροπέας της Delock επιτρέπει τη σύνδεση οδηγών 2.5″ ή 3.5″ IDE και SATA σε μια θύρα USB ενός PC ή laptop. Έτσι μπορεί μα συνδεθεί στον οδηγό χωρίς εξωτερικό περίβλημα, απευθείας στη θύρα USB. Το συμπεριλαμβανόμενο καλώδιο παροχής ρεύματος παρέχει ρεύμα για το...
  • Seite 42 ελληνικά Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία • Αποφύγετε τον αντιστατικό ηλεκτρισμό κατά τη χρήση της HDD • Προσέχετε καθώς η HDD μπορεί να καίει όταν είναι συνδεδεμένη με τη συσκευή. Σημείωση: Για...
  • Seite 43 ελληνικά Εγκατάσταση Λογισμικού δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Βάλτε το CD με πρόγραμμα οδήγησης στον οδηγό CD ROM. Ανοίξτε την Εξερεύνηση των Windows, επιλέξτε: CD-drive\AI-OTB v1.3.0.5.exe. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης λογισμικού. Διαμόρφωση και χρήση του λογισμικού Μετά την εγκατάσταση, εμφανίζεται ένα εικονίδιο στη γραμμή εργασιών. Κάντε...
  • Seite 44 μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εξαιρούνται σφάλματα και κακέκτυπα. Πνευματικά δικαιώματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή ή η μετάδοση οποιουδήποτε μέρους του παρόντος εγχειριδίου χρήστη για οποιοδήποτε σκοπό ανεξάρτητα από το αν γίνεται ηλεκτρονικά ή μηχανικά, χωρίς τη ρητή γραπτή έγκριση της Delock. Έκδοση: 02/2023 -44-...
  • Seite 45 ErP directive (2009/125/EC), LVD directive (2014/35/EU) and RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: https://www.delock.de/produkte/G_61486/merkmale.html WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.