Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Valentin Vario III

  • Seite 2 Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 (0)7720 9712-0 +49 (0)7720 9712-9901 E-Mail info@carl-valentin.de Internet www.carl-valentin.de Copyright by Carl Valentin GmbH / 7956080.0816...
  • Seite 3 DE - DEUTSCH DK - DANSK FI - SUOMI GB - ENGLISH NL - NEDERLANDS SE - SVENSKA...
  • Seite 5 Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
  • Seite 6 Änderungen sind vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Durch die ständige Weiterentwicklung der Geräte können evtl. Abweichungen zwischen der Dokumentation und dem Gerät auftreten.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Vario III Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Umweltgerechte Entsorgung Betriebsbedingungen Auspacken des Etikettendruckers Lieferumfang Aufstellen des Etikettendruckers Anschließen des Etikettendruckers Inbetriebnahme des Etikettendruckers Etikettenrolle im Aufwickelmodus einlegen Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Transferband einlegen Print Settings (Druck Initialisierung) Label Layout (Etikettenlayout) Device Settings (Geräteparameter)
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
  • Seite 9: Betriebsbedingungen

    Vario III Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
  • Seite 10: Technische Daten Der Netzversorgung

    Vario III Technische Daten der Netzversorgung Netzspannung und Netzfrequenz: Siehe Typenschild +6% bis −10% vom Nennwert Zulässige Toleranz der Netzspannung: +2% bis −2% vom Nennwert Zulässige Toleranz der Netzfrequenz: Zulässiger Klirrfaktor der Netzspannung: <=5% Entstörmaßnahmen: Bei stark verseuchtem Netz (z.B. bei Einsatz von thyristorgesteuerten Anlagen) müssen bauseits Entstörmaßnahmen getroffen werden.
  • Seite 11: Gewährleistung

    Vario III Luftkonvektion Um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden, muss sich um das Gerät eine freie Luftkonvektion bilden können. Grenzwerte Schutzart gemäß IP: Umgebungstemperatur °C (Betrieb): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Umgebungstemperatur °C (Lagerung): Relative Luftfeuchte % (Betrieb): Max.
  • Seite 12: Auspacken Des Etikettendruckers

    Vario III Auspacken des Etikettendruckers  Etikettendrucker aus dem Karton heben.  Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen.  Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang   Etikettendrucker. Abschneidevorrichtung (nur bei Geräten mit Option Messer)  Netzkabel.  Dokumentation.  Folienkern (leer), auf Transferbandaufwicklung vormontiert.
  • Seite 13: Etikettenrolle Im Aufwickelmodus Einlegen

    Vario III Etikettenrolle im Aufwickelmodus einlegen HINWEIS! Im Aufwickelmodus werden die Etiketten nach dem Bedrucken intern zur späteren Verwendung wieder aufgewickelt.  Deckel des Druckers öffnen.  Andruckhebel (J) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Druckkopf (I) aufzuklappen.  Äußere Etikettenhalterung (A) entfernen.
  • Seite 14: Etikettenrolle Im Abreißmodus Einlegen

    Vario III Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen  Deckel des Druckers öffnen.  Andruckhebel (H) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Druckkopf (F) aufzuklappen.  Äußere Etikettenhalterung (A) entfernen.  Etikettenrolle mit Innenwicklung auf Abwickelvorrichtung (B).  Etikettenhalterung (A) wieder anbringen. ...
  • Seite 15: Transferband Einlegen

    Vario III Transferband einlegen HINWEIS! Für die Thermotransfer-Druckmethode muss ein Farbband eingelegt werden. Bei Verwendung des Etikettendruckers für den direkten Thermodruck wird kein Farbband eingelegt. Die im Etikettendrucker verwendeten Farbbänder müssen mindestens so breit sein wie das Druckmedium. Ist das Farbband schmaler als das Druckmedium, bleibt der Druckkopf teilweise ungeschützt und nutzt sich vorzeitig ab.
  • Seite 16: Print Settings (Druck Initialisierung)

    Vario III Print Settings (Druck Initialisierung) Tastenfolge: Speed Angabe der Druckgeschwindigkeit in mm/s. Wertebereich: 50 mm/s … 200 mm/s (siehe Technische Daten). (Geschwindigkeit) Contrast Angabe des Wertes, um die Druckintensität bei der Verwendung von unterschiedlichen (Brennstärke) Materialien, Druckgeschwindigkeiten oder Druckinhalten einzustellen.
  • Seite 17: Device Settings (Geräteparameter)

    Vario III Scan position Mit Hilfe dieser Funktion kann die prozentuale Länge des Etiketts eingeben werden, nach dem (Abtastposition) das Etikettenende gesucht wird. Taste: Label error length Angabe nach wie vielen mm, im Fall eines Fehlers, eine Meldung im Display erscheinen soll.
  • Seite 18 Vario III Taste: Keyboard layout Auswahl des Gebietsschemas für die gewünschte Tastaturbelegung. (Tastaturbelegung) Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung: Deutschland, England, Frankreich, Griechenland, Spanien, Schweden, US, Russland auszuwählen. Taste: Customized entry On (Ein): Die Abfrage nach der bedienergeführten Variablen erscheint einmalig vor Druckstart (Bedienereingabe) im Display.
  • Seite 19: Network (Netzwerk)

    Allgemein (On) auszuwählen. Taste drücken und Daten die über einen beliebigen Port gesendet werden (COM1, LPT, USB, TCP/IP), werden gedruckt. Emulation (Emulation) Tastenfolge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Mit den Tasten das Protokoll auswählen. Taste drücken, um Auswahl zu...
  • Seite 20: Date & Time (Datum & Uhrzeit)

    Taste: ® Drive mapping Der Zugriff auf Zebra -Laufwerke wird auf entsprechende Valentin-Laufwerke umgeleitet. (Laufwerk Zuordnung) Date & Time (Datum & Uhrzeit) Tastenfolge: Set date/time Die obere Zeile des Displays zeigt das aktuelle Datum, die untere Zeile die aktuelle Uhrzeit an.
  • Seite 21: Service Functions (Service Funktionen)

    Vario III Service Functions (Service Funktionen) HINWEIS! Damit der Händler bzw. der Druckerhersteller im Servicefall schnellen Support bieten kann, verfügt der Drucker über das Menü Service Funktionen. Notwendige Informationen wie z.B. eingestellte Parameter, können direkt vom Drucker abgelesen werden. Weitere Hinweise wie z.B. Firmware- oder Fontversion können dem Grundmenü entnommen werden.
  • Seite 22: Main Menu (Grundmenü)

    Vario III Taste: Cutter photocell 1 = Der Drucker ist mit einem Messer ausgestattet. (Messer Lichtschranke) 0 = Der Drucker ist nicht mit einem Messer ausgestattet. Cutter Home (CH) 1 = Das Messer befindet sich in der Grundposition und ist somit zum Schneiden bereit.
  • Seite 23: Compact Flash Card/Usb Stick

    Vario III Compact Flash Card / USB Speicherstick Mit den Tasten der Folientastatur des Druckers oder mit verschiedenen Funktionstasten einer angeschlossenen USB-Tastatur wird das Memory-Menu bedient. Zurück zum letzten Menü. In der Funktion Load layout (Layout laden): Wechsel in den File Explorer.
  • Seite 24 Vario III File Explorer Der File Explorer ist das Dateiverwaltungssystem des Drucksystems. Die Hauptfunktionen für die Oberfläche des Memory Menüs werden im File Explorer zur Verfügung gestellt. In der Ansicht des Benutzerverzichnisses die Taste drücken um in den File Explorer zu gelangen.
  • Seite 25 Vario III Save configuration Sichert die komplette, aktuelle Druckerkonfiguration unter dem ausgewählten Namen. (Konfiguration speichern) Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Wechsel in das Menü Save file (Datei speichern). Funktion Save configuration (Konfiguration speichern) auswählen. Auswahl bestätigen. Ist eine USB-Tastatur angeschlossen, kann für config.cfg ein neuer Dateiname vergeben werden.
  • Seite 26 Vario III Copying Erstellt ein Duplikat der ursprünglichen Datei bzw. des ursprünglichen Verzeichnisses (Kopieren) um anschließend unabhängig vom Original Änderungen durchführen zu können. Zugriff auf das Memory Menü. File Explorer aufrufen. Datei auswählen. Dateien markieren die kopiert werden sollen. Die markierten Einträge werden mit * gekennzeichnet.
  • Seite 27: Technische Daten

    Vario III Technische Daten Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Druckauflösung 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Max. Druckgeschwindigkeit 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s...
  • Seite 28 Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Betriebsbedingungen 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Nennspannung Leistungsaufnahme max. 150 VA 5 … 35 °C Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit max.
  • Seite 29: Allgemeine Reinigung

    Vario III Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!  Vor allen Wartungsarbeiten Etikettendrucker vom Stromnetz trennen. HINWEIS! Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert. Wartungsaufgabe Häufigkeit Allgemeine Reinigung. Bei Bedarf. Druckwalze reinigen. Bei jedem Wechsel der Etikettenrolle oder bei Beeinträchtigung des Druckbilds und des Etikettentransports.
  • Seite 30: Druckwalze Reinigen

    Vario III Druckwalze reinigen Eine Verschmutzung der Druckwalze führt zu einer schlechteren Druckqualität und kann außerdem zu Beeinträchtigungen des Materialtransports führen. VORSICHT! Beschädigung der Druckwalze!  Keine scharfen, spitzen oder harten Gegenstände zur Reinigung der Druckwalze verwenden.  Deckel des Druckers öffnen.
  • Seite 31 Kort vejledning & Sikkerhedsvejledning Dansk...
  • Seite 32 Ingen af værkets dele må gengives på nogen som helst måde (tryk, fotokopi eller anden metode) uden skriftlig tilladelse fra Carl Valentin GmbH, eller bearbejdes, mangfoldiggøres eller udbredes ved hjælp af elektroniske systemer. I kraft af apparaternes konstante videreudvikling kan der forekomme afvigelser mellem dokumentationen og apparatet.
  • Seite 33 Vario III Indhold Normal anvendelse Sikkerhedshenvisninger Miljørigtig bortskaffelse Driftsbetingelser Udpak etiketprinter Leveringsomfang Opstil etiketprinter Tilslut etiketprinteren Idrifttagning etiketprinteren Ilægning af en etiketrulle i oprulningstilstand Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus Læg transferfolie i Print Settings (Print initialisering) Label Layout (Etiketlayout) Device Settings (Apparatparametre) Network (Netværk)
  • Seite 34: Normal Anvendelse

    De gamle apparater bortskaffes herefter iht. gældende forskrifter. Carl Valentin GmbH varetager derved alle forpligtelser, der er forbundet med bortskaffelse af gamle apparater, og muliggør dermed også en fortsat problemløs distribution af produkterne. Vi kan kun tage apparater tilbage, der er sendt fragtfri.
  • Seite 35: Driftsbetingelser

    Vario III Driftsbetingelser Driftsbetingelserne er forudsætninger, som skal være opfyldt før idrifttagning og under driften af vores maskiner, for at garantere en sikker og fejlfri drift. Læs driftsbetingelserne omhyggeligt igennem. Hvis der er spørgsmål mht. til de praktiske anvendelser af driftsbetingelserne, er du velkommen til at kontakte os eller dit kundeservicested.
  • Seite 36 Vario III Tekniske data for netforsyningen Netspænding og netfrekvens: Se typeskilt +6% til −10% fra mærkeværdien Netspændingens tilladte tolerance: +2% til −2% fra mærkeværdien Netfrekvensens tilladte tolerance: Netspændingens tilladte klirfaktor: <=5% Støjdæmpningsforanstaltninger: Ved kraftigt forurenede net (f.eks. ved anvendelse af thyristorstyrede anlæg) skal der på foretages støjdæmpningsforanstaltninger maskinen.
  • Seite 37 Vario III Luftkonvektion For at undgå en ikke tilladt opvarmning, skal der kunne dannes en fri luftkonvektion rundt om maskinen. Grænseværdier Beskyttelsesart iht. IP: Omgivende temperatur °C (drift): Min. +5 Maks. +35 Min. −20 Maks. +60 Omgivende temperatur °C (lagring): Relativ luftfugtighed % (drift): Maks.
  • Seite 38: Udpak Etiketprinter

    Vario III Udpak etiketprinter  Tag etiketprinteren ud af kartonen.  Kontroller etiketprinteren for transportskader.  Kontroller, at leverancen er komplet. Leveringsomfang   Etiketprinter. Afskæringsanordning (kun til udstyr med kniv som ekstraudstyr)  Netkabel.  Dokumentation.  tom foliekerne, monteret på transferfoliens opruller.
  • Seite 39: Oprulning Af Etiketbåndet I Oprulningstilstand

    Vario III Oprulning af etiketbåndet i oprulningstilstand BEMÆRK! I oprulningstilstand rulles etiketterne efter at være trykt op internt igen for senere brug.  Åbn printerens låg.  Tryk trykknappen (I) op, ved at dreje den trykarm (J) mod uret. ...
  • Seite 40: Ilægning Af En Etiketrulle I Afrivningsmodus

    Vario III Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus  Åbn printerens låg.  Tryk trykknappen (F) op, ved at dreje den trykarm (H) mod uret.  Fjern den udvendige etiketholder (A).  Sæt etiketrullen med indvendig vikling på afvikleanordningen (B) og anbring atter etiketholderen (A).
  • Seite 41: Læg Transferfolie I

    Vario III Læg transferfolie i BEMÆRK! Til thermotransfer-trykkemetoden ilægges et farvebånd. Hvis printeren anvendes til direkte termotryk, ilægges ikke noget farvebånd. De farvebånd, som anvendes i printeren skal være mindst lige så brede som trykmediet. Hvis farvebåndet er smallere end trykmediet, er printhovedet delvist ubeskyttet og trykknappen bliver slidt op før tiden.
  • Seite 42: Print Settings (Print Initialisering)

    Vario III Print Settings (Print initialisering) Tastrækkefølge: Speed Angivelse af trykhastighed i mm/s. Værdiområde: 50 mm/s … 200 mm/s (se Tekniske data). (Hastighed) Contrast Angivelse af værdien til at indstille trykintensiteten ved anvendelse af forskellige materialer, (Brændstyrke) trykhastigheder eller trykindhold.
  • Seite 43: Device Settings (Apparatparametre)

    Vario III Scan position Ved hjælp af denne funktion kan man indtaste den procentuelle længde for etiketten, hvorefter (Aftastningsposition) der søges efter slutningen af etiketten. Tast: Label error length Angivelse af efter hvor mange mm en melding skal vises i displayet ved fejl.
  • Seite 44 Vario III Tast: Keyboard layout Valg af områdeskema for den ønskede tastaturbelægning. (Tastaturbelægning) Der findes følgende muligheder: Udvælgelse af Tyskland, England, Frankrig, Grækenland, Spanien, Sverige, US og Rusland. Tast: Customized entry On (Til): Forespørgslen om den operatørførte variabel vises en enkelt gang på displayet før (Operatørindtastning)
  • Seite 45: Network (Netværk)

    Generel (On). Tryk på tasten , og de data, der skal sendes via en vilkårlig port (COM1, LPT, USB, TCP/IP), bliver printet. Emulation (Emulation) Tastrækkefølge: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokol) ZPL: Zebra Programming Language Vælg protokol med tasterne .
  • Seite 46: Date & Time (Dato & Klokkeslæt)

    (Trykhoved-opløsning) Tast: ® Drive mapping Tilgang til Zebra -drev omledes til tilsvarende Valentin-drev. (Drevtildeling) Date & Time (Dato & klokkeslæt) Tastrækkefølge: Set date/time Den øverste linje på displayet viser den aktuelle dato, den nederste linje det aktuelle (Ændring af dato og klokkeslæt.
  • Seite 47: Service Functions (Servicefunktioner)

    Vario III Service Functions (Servicefunktioner) BEMÆRK! Printeren råder over menuen Servicefunktioner, så forhandleren og printerproducenten kan tilbyde hurtig support ved servicetilfælde. Nødvendige informationer som f.eks. indstillede parametre kan aflæses direkte fra printeren. Yderligere henvisninger som f.eks. firmware- eller fontversion kan ses i grundmenuen.
  • Seite 48: Main Menu (Grundmenu)

    Vario III Tast: Cutter photocell 1 = Printeren er udstyret med en kniv. (Kniv fotocelle) 0 = Printeren er ikke udstyret med en kniv. Cutter Home (CH) 1 = Kniven er i grundposition og er dermed klar til at skære.
  • Seite 49: Compact Flash Kort / Usb Hukommelsesstik

    Vario III Compact Flash kort / USB hukommelsesstik Med tasterne på etiketprinterens folietastatur eller med forskellige funktionstaster på et tilsluttet USB-tastatur betjenes memory- menuen. Tilbage til sidste menu. I funktionen Load layout (Indlæsning af layout): Skift til filen Explorer. File Explorer: Skift til kontekst menu (context menu).
  • Seite 50 Vario III File Explorer File Explorer er printsystemets filadministrationssystem. Hovedfunktionerne til memory- menuens overflade er til rådighed i File Explorer. På brugermappens billede trykkes på tasten for at komme ind til File Explorer. Følgende funktioner kan vælges:  Skift driv og mappe ...
  • Seite 51 Vario III Save configuration Gemmer den komplette, aktuelle printerkonfiguration under det valgte navn. (Gem konfigurationen) Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Skifter til menuen Save file (Gem fil). Vælg funktionen Save configuration (Gem konfiguration). Bekræft valget. Hvis et USB-tastatur er sluttet til, kan der angives et nyt filnavn for config.cfg.
  • Seite 52 Vario III Copying Fremstiller en kopi af den originale fil/mappe for derefter at kunne gennemføre (Kopiere) ændringer uafhængigt af den originale. Adgang til memory menuen. Hent File Explorer. Vælg filen. Markér de filer, der skal kopieres. De markerede posteringer kendemærkes med *. Dette forløb gennemføres, indtil alle de filer/mapper, der skal kopieres, er markeret.
  • Seite 53: Tekniske Data

    Vario III Tekniske data Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Opløsning 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Maks. trykkehastighed 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s...
  • Seite 54 Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Tilsluttet effekt 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Forsyningsspænding Effektoptagelse maks. 150 VA 5 … 35 °C Temperatur Relativ luftfugtighed max.
  • Seite 55: Almindelig Rengøring

    Vario III Rengøring FARE! Livsfare som følge af netspænding!  Træk printerens stik ud af strømnettet inden alle servicearbejder på printeren. BEMÆRK! Det anbefales, at der bæres personligt beskyttelsesudstyr såsom beskyttelsesbriller og handsker under rengøring af udstyret. Vedligeholdelsesopgave Interval Almindelig rengøring Ved behov Rengør trykvalse...
  • Seite 56: Rengør Trykvalse

    Vario III Rengør trykvalse Tilsmudsning af printvalsen fører til en dårlig printkvalitet og kan desuden føre til en forringelse af materialetransporten. FORSIGTIG! Beskadigelse af trykvalsen!  Der må ikke anvendes skarpe, spidse eller hårde genstande til rengøring af trykvalsen. ...
  • Seite 57 Pikaopas ja turvallisuustiedot Suomi...
  • Seite 58 Mitään näiden käyttöohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää (painamalla, kopioimalla tai jollain muulla menetelmällä) eikä käsitellä, monistaa tai levittää elektronisia järjestelmiä apuna käyttäen ilman Carl Valentin GmbH kirjallista suostumusta. Laitteiden jatkuva edelleenkehittäminen voi aiheuttaa eroja asiakirjan ja laitteen välillä. Ajankohtainen painos löytyy osoitteesta www.carl-valentin.de.
  • Seite 59 Vario III Sisällys Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet Ympäristöystävällinen hävittäminen Käyttöolosuhteet Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Toimituksen sisältö Etikettitulostimen asennus Etikettitulostimen liittäminen verkkoon Etikettitulostimen käyttöönotto Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan Siirtonauhan liikkeen säätö Print Settings (Tulosteen asetukset) Label Layout (Etiketin suunnittelu) Device Settings (Tulostimen asetukset) Network (Verkko) Remote Console (Etäkonsolissa)
  • Seite 60: Määräystenmukainen Käyttö

    Vastaavasti merkityt Valentin-tuotteet saa siksi nykyään palauttaa Carl Valentin GmbH:lle. Käytöstä poistetut vanhat laitteet hävitetään siten asianmukaisesti. Carl Valentin GmbH huolehtii siksi ajoissa kaikista vanhojen laitteiden hävittämistä koskevista velvollisuuksista ja mahdollistaa siten tuotteiden ongelmattoman myynnin edelleenkin. Yrityksemme voi vastaanottaa vain rahtivapaasti lähetettyjä laitteita.
  • Seite 61: Käyttöolosuhteet

    Vario III Käyttöolosuhteet Käyttöolosuhteet ja -ehdot ovat edellytyksiä, joiden on täytyttävä ennen laitteiden käyttöönottoa ja käytön aikana, jotta laitteiden turvallinen ja häiriötön toiminta voidaan taata. Lue nämä käyttöolosuhteita koskevat vaatimukset huolellisesti läpi. Jos sinulla on kysyttävää käyttöolosuhteiden käytännön toteutuksesta, ota yhteys meihin tai omaan asiakaspalvelupisteeseesi.
  • Seite 62 Vario III Jännitelähteen vaatimukset Jännite ja taajuus katso tyyppikilvestä +6% - −10% perusarvosta Jännitteen vaihtelurajat Taajuuden vaihtelurajat +/−2% perusarvosta Jännitteen vääristymä alle 5% Jännitekohinan arvot: Mikäli jänniteverkossa on kohinaa (esim. johtuen tyristoriohjatuista koneista), kohina täytyy poistaa. Seuraavia keinoja voi käyttää: ...
  • Seite 63 Vario III Tuuletus Vältä laitteen liikaa lämpenemistä, vapaa tuuletus on taattava. Ääriarvot IP-suojausluokka: Ympäristön lämpötila °C (käyttö): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Ympäristön lämpötila °C (säilytys): Suhteellinen ilmankosteus % (käyttö): enintään 80 Suhteellinen ilmankosteus % (säilytys): enintään 80 (laitteita ei saa altistaa kosteudelle!) Takuu Emme vastaa vahingoista, joiden syynä...
  • Seite 64: Etikettitulostimen Purkaminen Pakkauksesta

    Vario III Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta  Nosta etikettitulostin ulos laatikosta.  Tarkasta, onko etikettitulostin kärsinyt vahinkoja kuljetuksen aikana.  Tarkasta, että pakkaus sisältää kaikki osat. Toimituksen sisältö   Etikettitulostin. Leikkauslaite (vain yksiköille, joissa on vaihtoehtona puukko).  Virtajohto. ...
  • Seite 65: Etikettikaistaleiden Asettaminen Kelaustilaan

    Vario III Etikettikaistaleiden asettaminen kelaustilaan HUOMAUTUS! Kelaustilassa etiketit kelataan tulostuksen jälkeen sisäisesti myöhempää käyttöä varten.  Avaa tulostimen kansi.  Nosta tulostuspää (I) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (J) vastapäivään.  Irrota ulkoreunan etikettipidike (A).  Aseta sisäänpäin rullattu etikettirulla aukirullaustelan (B) päälle ja kiinnitä etikettipidike (A) takaisin paikalleen.
  • Seite 66: Etikettikaistaleiden Asettaminen Repäisytilaan

    Vario III Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan  Avaa tulostimen kansi.  Nosta tulostuspää (F) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (H) vastapäivään.  Irrota ulkoreunan etikettipidike (A).  Aseta sisäänpäin rullattu etikettirulla aukirullaustelan (B) päälle ja kiinnitä etikettipidike takaisin paikalleen.  Pujota etikettimateriaali etikettiohjaimen (D) alta ja varmista, että materiaali kulkee valokennon (E) läpi.
  • Seite 67: Siirtonauhan Sisään Asettaminen

    Vario III Siirtonauhan sisään asettaminen HUOMAUTUS! Kun tulostinta käytetään lämpösiirtotilassa, on käytettävä värinauhaa. Lämpöherkillä materiaaleilla se ei ole tarpeellista. Värinauhan on oltava vähintään samaa leveyttä kuin etikettimateriaalin. Jos värinauha on kapeampaa kuin etiketti, se on osin kosketuksessa etikettiin, mikä saattaa aiheuttaa tulostuspään ennenaikaisen kulumisen ja vahingoittumisen.
  • Seite 68: Print Settings (Tulosteen Asetukset)

    Vario III Print Settings (Tulosteen asetukset) Näppäinjärjestys: Speed Ilmoittaa tulostusnopeuden mm/s. Nopeus voidaan valita väliltä 50 … 200 mm/s (katso Tekniset tiedot). (Nopeus) Contrast Ilmoittaa tulostusvoimakkuuden säätöön tarvittavan arvon, kun käytetään eri materiaaleja, (Kontrast) tulostusnopeuksia tai tulostusisältöjä. Kontrasti voidaan valita väliltä 10 … 200 %.
  • Seite 69: Device Settings (Tulostimen Asetukset)

    Vario III Scan position Voit syöttää etiketin pituuden prosentteina. Näin etikettimerkit voidaan ylittää. (Scan position) Näppäin: Label error length Ilmoittaa virhetapauksessa kuinka monen millimetrin jälkeen näyttöön tulee ilmoitus. Mitaksi voidaan valita 1 … 999mm (Etiketin vikatilapituus) Synchronisation On (päällä): Mikäli etiketti puuttuu taustapaperista, vikailmoitus näytetään tulostimen näytössä.
  • Seite 70 Vario III Näppäin: Keyboard Haluamasi alueellinen näppäimistöasettelu. (Näppäimistöasettelu) Seuraavat mahdollisuudet ovat käytettävissä: Saksa, Englanti, Ranska, Kreikka, Espanja, Ruotsi, USA ja Venäjä. Näppäin: Customized entry On (käytössä): Näyttö kehottaa käyttäjää määrittämään muuttujat kerran ennen tulostuksen (Customoitu syöttö) käynnistystä. Auto (automaattinen): Kysely käyttäjän määrittämistä muuttujista tulee uudelleen tulostuksen päättyessä.
  • Seite 71: Network (Verkko)

    Paina näppäimiä jos haluat valita Yleinen (On). Paina näppäintä ja tiedot lähetetään jonkin portin kautta (COM1, LPT, USB, TCP/IP) sekä tulostetaan. Emulation (Jäljitys) Näppäinjärjestys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protokolla) ZPL: Zebra Programming Language Valitse näppäimillä protokolla. Paina näppäintä...
  • Seite 72: Date & Time (Päivä Ja Aika)

    ZPL II -jäljityksen ollessa aktivoitu on jäljitettävän tulostimen tulostupään erottelu säädettävä. (Tulostuspään erottelu) Näppäin: ® Drive mapping Pääsy Zebra -levyasemiin johdetaan vastaaviin Valentin-levyasemiin. (Asemajärjestys) Date & Time (Päivä ja aika) Näppäinjärjestys: Set date/time - ja -näppäimillä voit liikkua valikossa. - ja -näppäimillä...
  • Seite 73: Service Functions (Huoltotoimenpiteissä)

    Vario III Service Functions (Huoltotoimenpiteissä) HUOMAUTUS! Jotta kirjoittimen edustaja ja valmistaja voisivat tarjota nopeaa huoltotukea, on tulostin varustettu huoltovalikolla. Tarpeellinen tieto kuten asetetut parametrit voidaan lukea suoraan tulostimelta. Jotkin tiedot kuten ohjelmiston versio ja fonttien versio voidaan lukea päävalikosta. Näppäinjärjestys: Label parameters Ilmaisevat etiketin arvot jännitteenä.
  • Seite 74: Main Menu (Päävalikko)

    Vario III Näppäin: Cutter photocell 1 = Tulostimessa on leikkuri. (Leikkurin valokenno) 0 = Tulostimessa ei ole leikkuria. Cutter Home (CH) 1 = Leikkuri on alkuasennossa ja valmis leikkaamaan. 0 = Leikkuri ei ole vielä alkuasennossa. Leikkuri on siirrettävä alkuasentoon, ennen kuin leikkaus voidaan aloittaa.
  • Seite 75: Compact Flash-Kortti / Usb-Muistitikku

    Vario III Compact Flash-kortti / USB-muistitikku Muistivalikkoa käytetään tulostimen kalvonäppäimistön näppäimillä tai liitetyn USB-näppäimistön erilaisilla toimintonäppäimillä. Palaa viimeiseen valikkoon. Toiminnossa Load layout (Lataa layout): Vaihda File Exploreriin. File Explorer: Vaihda pikavalikkoon (context menu). Merkitse yksi tiedosto/hakemisto, kun useiden valinta on mahdollista.
  • Seite 76 Vario III File Explorer File Explorer on tulostusjärjestelmän tiedostojen hallintajärjestelmä. Muistivalikoiden perustoiminnot asetetaan käyttöön File Explorerissa. Pääset File Exploreriin käyttäjähakemistonäytössä painamalla painiketta Valittavissa ovat seuraavat toiminnot:  Aseman tai hakemiston vaihtaminen  Tiedoston lataaminen  Layoutin tai konfiguroinnin tallentaminen ...
  • Seite 77 Vario III Save configuration Tallenna nykyinen, täydellinen painatuskonfiguraatio valitulla nimellä. (Tallenna konfiguraatio) Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Vaihto valikkoon Save file (Tallenna tiedosto). Valitse toiminto Save configuration (Tallenna konfiguraatio). Vahvista valinta. Jos USB-näppäimistö on liitettynä, voidaan config.cfg tallentaa uudella tiedostonimellä.
  • Seite 78 Vario III Copying Luo kopion alkuperäisestä tiedostosta tai hakemistosta, johon voi tehdä muutoksia (Kopioi) riippumattomasti alkuperäiseen nähden. Pääsy muistivalikkoon. Avaa File Explorer. Valitse tiedosto. Merkitse kopioitavat tiedostot. Merkityt tiedostot tunnistaa merkistä *. Toista tätä toimintoa, kunnes kaikki halutut tiedostot tai hakemistot on merkitty kopioitaviksi.
  • Seite 79: Tekniset Tiedot

    Vario III Tekniset tiedot Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Resoluutio 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Enimmäistulostusnopeus 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s 100 mm/s...
  • Seite 80 Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Jännite 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Syöttöjännite Vakio Teho max. 150 VA 5 … 35 °C Lämpötila Suhteellinen kosteus maks.
  • Seite 81: Yleispuhdistus

    Vario III Puhdistus VAARA! Hengenvaara sähköiskun johdosta!  Tulostin on irrotettava verkkovirrasta aina ennen huoltotöiden aloittamista. HUOMAUTUS! Henkilökohtaisten suojaimien, kuten suojalasit ja käsineet, käyttö on suositeltavaa puhdistuksen aikana. Huoltotehtävä Aikaväli Yleispuhdistus. Tarvittaessa Painotelan puhdistus. Aina, kun etikettirulla vaihdetaan, tai kun tulostuslaatu tai etikettien liikkuminen laitteessa on heikentynyt.
  • Seite 82: Painotelan Puhdistus

    Vario III Painotelan puhdistus Painotelan likaantuminen johtaa huonompaan painojälkeen ja voi myös huonontaa etikettien kuljetusta. HUOMIO! Puristustelan vaurioituminen!  Puristustelan puhdistamisessa ei saa käyttää mitään teräviä tai kovia esineitä.  Avaa tulostimen kansi.  Nosta tulostuspää (C) ylös kääntämällä punaista puristusvipua (B) vastapäivään.
  • Seite 83 Quick reference guide and product safety English...
  • Seite 84 All named brands or trademarks are registered brands or registered trademarks of their respective owners and may not be separately labelled. It must not be concluded from the missing labelling that it is not a registered brand or a registered trademark. Carl Valentin label printers comply with the following safety guidelines: EG Low-Voltage Directive (2006/95/EC)
  • Seite 85 Vario III Contents Intended use Safety notes Environmentally-friendly disposal Operating conditions Unpack the label printer Scope of delivery Setting up the label printer Connecting the label printer Initiation of the label printer Loading label roll in rewind mode Loading label roll in tear-off mode...
  • Seite 86: Intended Use

    This way, you can be sure your old equipment will be disposed of correctly. Carl Valentin GmbH thereby fulfils all obligations regarding timely disposal of old equipment and facilitates the smooth reselling of these products. Please understand that we can only take back equipment that is sent free of carriage charges.
  • Seite 87: Operating Conditions

    Vario III Operating conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order.
  • Seite 88 Vario III Technical data of power supply Power line voltage and power line frequency: see type plate +6% to −10% of nominal value Allowable tolerance of power line voltage: +2% to −2% of nominal value Allowable tolerance of power line frequency: Allowable distortion factor of power line voltage: <=5%...
  • Seite 89: Limit Values

    Vario III Air convection To avoid inadmissible heating, free air convection has to be ensured. Limit values Protection according IP: Ambient temperature °C (operation): min. +5 max. +35 min. −20 max. +60 Ambient temperature °C (storage): Relative air humidity % (operation): max.
  • Seite 90: Unpack The Label Printer

    Vario III Unpack the label printer  Lift the label printer out of the box.  Check the label printer for transport damages.  Check delivery for completeness. Scope of delivery   Label printer. Cutter unit (printers with option cutter only).
  • Seite 91: Loading Label Roll In Rewind Mode

    Vario III Loading label roll in rewind mode NOTICE! In rewind mode the labels are wound up internally after printing for later use.  Open the printer cover.  Open printhead (I) by turning the pressure lever (J) anticlockwise. ...
  • Seite 92: Loading Label Roll In Tear-Off Mode

    Vario III Loading label roll in tear-off mode  Open the printer cover.  Open printhead (F) by turning the pressure lever (H) anticlockwise.  Remove the outside label mounting plate (A).  Load the label roll with inner winding onto the unwinding roll (B) and attach again the label mounting plate (A).
  • Seite 93: Loading Transfer Ribbon

    Vario III Loading transfer ribbon NOTICE! For the thermal transfer printing method it is necessary to load a ribbon, otherwise when using the printer in direct thermal print it is not necessary to load a ribbon. The ribbons used in the printer have to be at least the same width as the print media.
  • Seite 94: Print Settings

    Vario III Print Settings Keys: Speed Indication of print speed in mm/s. Value range: 50 mm/s … 200 mm/s (see the technical data). Contrast Indication of value to set the print intensity when using different materials, print speeds or printing contents.
  • Seite 95: Device Settings

    Vario III Scan position (AP) Entry of percental label length by that the label end is searched. Key: Label error length In case an error occurs, indication after how many mm a message appears in the display. Value range: 1 … 999 mm Synchronisation On: If a label is missed on the liner an error message is displayed.
  • Seite 96 Vario III Key: Keyboard layout Selection of region for the desired keyboard layout. The following possibilities are available: Germany, England, France, Greece, Spain, Sweden, US and Russia. Key: Customized entry On: The question referring the customized variable appears once before the print start at the display.
  • Seite 97: Network

    (on). Press the key and the data sent via any port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) is printed. Emulation Keys: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® ZPL: Zebra Programming Language Press keys to select the protocol. Press key to confirm the selection.
  • Seite 98: Date & Time

    Key: ® Drive mapping The access to Zebra drives is rerouted to the corresponding Valentin drives. Date & Time Keys: Set date and time The upper line of display shows the current date, the second line the current time.
  • Seite 99: Service Functions

    Vario III Service Functions NOTICE! So that the distributor res. the printer manufacturer at the case of service can offer fast support, the printer is equipped with the Service functions menu. Necessary information such as set parameter can read directly at the printer (see chapter 6.10 on page 53).
  • Seite 100: Main Menu

    Vario III Key: Cutter photocell 1 = Printer is equipped with a cutter 2 = Printer is not equipped with a cutter Cutter Home (CH) 1 = The cutter is in the initial position and ready for the cutting procedure.
  • Seite 101: Compact Flash Card / Usb Memory Stick

    Vario III Compact Flash Card / USB Memory Stick The memory menu is operated with the keys of the internal foil keyboard of the label printer or with different function keys of an attached USB keyboard. Return to the previous menu.
  • Seite 102 Vario III File Explorer The File Explorer is the file manager of the printing system. The File Explorer provides the main functions for the user interface of memory menu. In the user directory, press key to access to the File Explorer.
  • Seite 103 Vario III Save configuration Saves the complete current device configuration under the selected name. Access to the memory menu. File Explorer aufrufen. Change to the menu Save file. Select the function Save configuration. Confirm the selection. If an USB keyboard is attached a new file name for config.cfg can be assigned.
  • Seite 104 Vario III Copying Creates a duplicate of the original file and/or the original directory to make changes independently of the original. Access to the memory menu. Call the File Explorer. Select the file. Mark the files which are to be copied. The marked entries are listed with *.
  • Seite 105: Technical Data

    Vario III Technical data Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Print resolution 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Max. print speed 250 mm/s 250 mm/s...
  • Seite 106 Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Operation data 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Power supply Max. power consumption max. 150 VA 5 … 35 °C...
  • Seite 107: General Cleaning

    Vario III Cleaning DANGER! Risk of death by electric shock!  Disconnect the label printer from power supply before performing any maintenance work. NOTICE! When cleaning the label printer, personal protective equipment such as safety goggles and gloves are recommended.
  • Seite 108: Cleaning The Print Roller

    Vario III Cleaning the print roller A soiled print roll can lead to reduced print quality and can affect transport of material. CAUTION! Print roller can be damaged!  Do not use sharp or hard objects to clean the printhead.
  • Seite 109 Korte handleiding & Productveiligheid Nederlands...
  • Seite 110 Alle rechten voorbehouden, ook die van de vertaling. Geen enkel deel van dit werk mag in eender welke vorm (druk, fotokopie of een ander proces) zonder schriftelijke toestemming van Carl Valentin GmbH gereproduceerd of door middel van elektronische systemen verwerkt, gepubliceerd of verspreid worden.
  • Seite 111 Vario III Inhoud Gebruik volgens de bestemming Veiligheidsvoorschriften Milieuvriendelijke afvoer Omgevingscondities Etikettenprinter uitpakken Leveromvang Etikettenprinter opstellen Etikettenprinter aansluiten Etikettenprinter in gebruik nemen Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus Een transferlintrol inleggen Print Settings (Afdrukken) Label Layout (Opdruk)
  • Seite 112: Gebruik Volgens De Bestemming

    De oude toestellen kunnen hierdoor vakkundig opgeslagen worden. Carl Valentin GmbH behartigt hierdoor tijdig alle verplichtingen in het kader van de opslag van oude toestellen en maakt daardoor ook op een vlotte manier de handel van de producten mogelijk in de toekomst. Wij kunnen enkel de ons franko bezorgde toestellen terugnemen.
  • Seite 113: Omgevingscondities

    Vario III Omgevingscondities De omgevingscondities zijn voorwaarden waaraan voldaan moet zijn voordat de printer in gebruik wordt genomen en tijdens het gebruik ervan, omdat anders een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat niet kan worden gegarandeerd. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door.
  • Seite 114 Vario III Technische gegevens van de voeding Netspanning en –frequentie Zie typeplaatje +6% tot −10% van nominale waarde Toegestane spanningsfluctuatie +2% tot −2% van nominale waarde Toegestane frequentiefluctuatie Toegestane vervorming van de netspanning: <=5% Ontstoringsmaatregelen: Wanneer het net sterk wordt beïnvloedt (bijvoorbeeld bij het gebruik van thyristorgestuurde installaties) moet de elektrische installatie in het gebouw worden aangepast.
  • Seite 115 Vario III Luchtconvectie Om te voorkomen dat de printer te warm wordt, moet het apparaat voldoende geventileerd kunnen worden. Grenswaarden Beveiliging volgens IP: Omgevingstemperatuur °C (tijdens gebruik): Minimaal +5 °C, maximaal +35 °C Minimaal −20, maximaal +60 °C Omgevingstemperatuur °C (tijdens opslag):...
  • Seite 116: Etikettenprinter Uitpakken

    Vario III Etikettenprinter uitpakken  Etikettenprinter uit het karton tillen.  Etikettenprinter op transportschade controleren.  Levering op volledigheid controleren. Leveromvang   Etikettenprinter. Afsnijdinrichting (enkel bij apparaten met de optie mes).   Netkabel. Documentatie.   Lege foliekern, op transferfolieopwikkelaar gemonteerd.
  • Seite 117: Etikettenrol Inleggen In De Afwikkelmodus

    Vario III Etikettenrol inleggen in de afwikkelmodus LET OP! In de opwikkelmodus worden de etiketten na het bedrukken intern voor het latere gebruik opnieuw opgewikkeld.  Open de behuizing van de printer.  Klap de printkop (I) omhoog, door de aandrukhendel (J) tegen de wijzers van de klok in te draaien.
  • Seite 118: Etikettenrol Inleggen In De Afscheurmodus

    Vario III Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus  Open de behuizing van de printer.  Klap de printkop (F) omhoog, door de aandrukhendel (H) tegen de wijzers van de klok in te draaien.  Verwijder de buitenste etikettenhouder (A). ...
  • Seite 119: Een Transferlintrol Inleggen

    Vario III Een transferlintrol inleggen LET OP! Voor afdrukken met thermotransfer moet een transferlint worden geplaatst. Wanneer de printer wordt gebruikt voor directe thermisch afdrukken, is een transferlint niet nodig. De transferlinten die in de printer worden gebruikt, moeten minimaal zo breed zijn als het afdrukmedium. Wanneer het transferlint smaller is dan het afdrukmedium, blijft de printkop voor een deel onbedekt, waardoor deze sneller zal slijten.
  • Seite 120: Print Settings (Afdrukken)

    Vario III Print Settings (Afdrukken) Toetsenvolgorde: Speed Weergave van de afdruksnelheid in mm/s. Instelbereik: 50 mm/s … 200 mm/s (zie technische gegevens). (Snelheid) Contrast Weergave van de waarde om de kleurintensiteit bij het gebruik van verschillende materialen, (Contrast) afdruksnelheden of bepaalde af te drukken inhoud goed in te stellen.
  • Seite 121: Device Settings (Printerparameter)

    Vario III Scan position - SP Met behulp van deze functie kan de procentuele lengte van het etiket worden aangegeven, (Aftastpositie - AP) nadat het etiketeinde is gezocht. Toets: Label error length Melding van na hoeveel mm er bij een storing een melding in het display moet verschijnen.
  • Seite 122 Vario III Toets: Keyboard Selectie van het gebied voor de gewenste toetsenbordindeling. Momenteel kunt u kiezen uit: (Indeling toetsenbord) Duitsland, Engeland, Frankrijk, Griekenland, Spanje, Zweden, de USA en Rusland. Toets: Customized entry On (Aan): De opvraag naar de bedienergeleide variabelen verschijnt eenmaal voor printstart op (Ingave variabele) de display.
  • Seite 123: Network (Tcp/Ip Poort)

    (COM1, LPT, USB, TCP/IP), worden geprint. Emulation (Emulatie) Toetsenvolgorde: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (Protocol) ZPL: Zebra Programming Language Met de toetsen het protocol selecteren. Op de toets drukken, om uw selectie ®...
  • Seite 124: Date & Time (Datum & Tijd)

    Toets: ® Drive mapping De toegang tot Zebra -stations wordt naar de juiste Valentin-stations omgeleid. (Station-toewijzing) Date & Time (Datum & tijd) Toetsenvolgorde: Set date/time De bovenste regel van het display toont de actuele datum, de onderste regel toont de actuele (Aanpassen van datum en tijd.
  • Seite 125: Service Functions (Serviceparameter)

    Vario III Service Functions (Serviceparameter) LET OP! Om de leverancier, resp. de fabrikant in staat te stellen om in geval van een storing snel en adequaat ondersteuning te bieden, heeft de printer een menu Serviceparameter. De informatie die van belang is, zoals bijvoorbeeld de ingestelde parameterwaarden, kunt u in dit menu direct op de printer aflezen.
  • Seite 126: Main Menu (Hoofdmenu)

    Vario III Toets: Cutter photocell 1 = De printer is met een mes uitgerust. (Mes fotocel) 0 = De printer is niet met een mes uitgerust. Cutter Home (CH) 1 = Het mes bevindt zich in de uitgangspositie en is dus klaar om te snijden.
  • Seite 127: Compact Flash Card / Usb Memorystick

    Vario III Compact Flash Card / USB memorystick Met de toetsen van het folietoetsenbord van de etikettenprinter of met verschillende functietoetsen van een aangesloten USB- toetsenbord wordt het memorymenu bediend. Terug naar het laatste menu. In de functie Load layout (Lay-out laden): Ga naar Verkenner.
  • Seite 128 Vario III File Explorer De File Explorer is het bestandsbeheersysteem van het printsysteem. De hoofdfuncties voor de interface van het Geheugenmenu worden in de File Explorer ter beschikking gesteld. In de weergave van de Gebruikersmap de toets indrukken om naar de File Explorer te gaan.
  • Seite 129 Vario III Save configuration Slaat de complete, actuele printerconfiguratie onder de geselecteerde naam op. (Configuratie opslaan) Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Ga naar het menu Save file (Bestand opslaan). De functie Save configuration (Configuratie opslaan) selecteren.
  • Seite 130 Vario III Copying Maakt een kopie van het oorspronkelijke bestand resp. de oorspronkelijke map om (Kopiëren) vervolgens onafhankelijk van het origineel veranderingen uit te kunnen voeren. Toegang tot het memorymenu. De Verkenner (File Explorer) openen. Bestand selecteren. Bestanden markeren die gekopieerd moeten worden. De gemarkeerde records worden met * gekenmerkt.
  • Seite 131: Technische Gegevens

    Vario III Technische gegevens Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Resolutie 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 300 dpi Afdruksnelheid max. 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s...
  • Seite 132 Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Aansluitwaarden 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Voedingsspanning Opgenomen vermogen max. 150 VA 5 … 35 °C Temperatuurgebied Relatieve vochtighheid max.
  • Seite 133: Algemene Reiniging

    Vario III Reiniging GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken  Voor alle onderhoudswerkzaamheden de printer van het stroomnet scheiden. LET OP! Voor de reiniging van het apparaat strekken persoonlijke veiligheidsmaatregelen zoals een beschermingsbril en handschoenen tot aanbeveling. Onderhoudsopgave Interval Algemene reiniging Indien nodig.
  • Seite 134: Printrol Reinigen

    Vario III Printrol reinigen Het is niet nodig om de printer uit te schakelen wanneer de printer moet worden gereinigd. Wacht echter, nadat de printkop omhoog geklapt is, nog twee minuten voordat u de printer gaat reinigen. Wanneer de printer wordt uitgeschakeld, wordt ook de inhoud van het werkgeheugen gewist.
  • Seite 135 Snabbguide och anvisningar för produktsäkerhet Svenska...
  • Seite 136 Ingen del av verket får reproduceras eller bearbetas med elektroniska system, mångfaldigas eller spridas i någon form (tryckning, fotokopia eller något annat förfarande), utan skriftligt tillstånd från Carl Valentin GmbH. Genom den kontinuerliga vidareutvecklingen av apparaterna kan avvikelser mellan dokumentationen och apparaten förekomma.
  • Seite 137 Vario III Innehåll Avsedd användning Säkerhetsinformation Miljövänlig avfallshantering Driftförutsättningar Uppackning av etikettskrivaren Leveransomfång Ställa upp etikettskrivaren Anslutning av etikettskrivaren Idrifttagning av etikettskrivaren Lägga in etikettrulle i upplindningsläge Lägga in etikettrulle i avrivningsläge Iläggning av transferbandet Print Settings (Tryckinställningar) Label Layout (Etikettinställningar) Device Settings (Enhetsparametrar) Network (Nätverk)
  • Seite 138: Avsedd Användning

    Valentin-produkter kan därför lämnas tillbaka till Carl Valentin GmbH. De äldre apparaterna blir sorterade föreskriftsenligt. Carl Valentin GmbH åtar sig därför ansvaret för återvinning. Vi kan bara ta emot apparater med portot betalt. För mer information hänvisas till WEEE-direktivet eller till vår hemsida www.carl-valentin.de.
  • Seite 139: Driftförutsättningar

    Vario III Driftförutsättningar Driftförutsättningarna är krav som måste uppfyllas innan och under drift för att garantera en säker och störningsfri drift. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Ta kontakt med oss eller din lokala kundtjänst om du har frågor som rör den praktiska tillämpningen av driftförutsättningarna.
  • Seite 140 Vario III Tekniska data för nätförsörjningen Nätspänning och nätfrekvens: Se typskylt +6% till −10% av nominellt värde Tillåten nätspänning: +2% till −2% av nominellt värde Tillåten nätfrekvens: Tillåten klirrfaktor hos nätspänningen: <=5% Störningsåtgärder: Vid radioaktivt förorenade nät (t ex vid användning av tyristorstyrda anläggningar) måste störningsåtgärder utföras av kunden.
  • Seite 141 Vario III Luftkonvektion För att undvika för hög uppvärmning måste apparaten kunna bilda fri luftkonvektion. Gränsvärde Skyddstyp enligt IP: Omgivningstemperatur °C (drift): Min. +5 Max. +35 Min. −20 Max. +60 Omgivningstemperatur °C (lagring): Relativ luftfuktighet % (drift): Max. 80 Relativ luftfuktighet % (lagring): Max.
  • Seite 142: Uppackning Av Etikettskrivaren

    Vario III Uppackning av etikettskrivaren  Lyft upp etikettskrivaren från kartongen.  Kontrollera om etikettskrivaren har transportskador.  Kontrollera att leveransen är komplett. Leveransomfång   Etikettskrivare. Avskärningsinrättning (endast hos apparater med alternativ kniv).  Nätkabel.  Dokumentation.  Papperskärna (tom) förmonterad på...
  • Seite 143: Linda Upp Etikettremsan I Upplindningsläge

    Vario III Linda upp etikettremsan i upplindningsläge OBS! I upplindningsläge lindas etiketterna upp internt igen efter att de har skrivits ut för att användas senare.  Öppna tryckarens lock.  Vrid den påtryckningsspaken (J) moturs för att fälla upp tryckhuvudet (I).
  • Seite 144: Lägga In Etikettrulle I Avrivningsläge

    Vario III Lägga in etikettrulle i avrivningsläge  Öppna tryckarens lock.  Vrid den påtryckningsspaken (H) moturs för att fälla upp tryckhuvudet (F).  Avlägsna yttre etiketthållaren (A).  Sätt etikettrullen med innerlindningen på avlindningsanordningen (B) och sätt åter på etiketthållaren (A).
  • Seite 145: Iläggning Av Transferbandet

    Vario III Iläggning av transferbandet OBS! Eftersom den tunna ytbeläggningen på termoskrivhuvudet eller andra elektroniska delar kan skadas av elektrostatisk urladdning, ska transferbandet vara antistatiskt. Användning av felaktigt material kan leda till felfunktion av direkttrycksystemet och att garantin upphör att gälla.
  • Seite 146: Print Settings (Tryckinställningar)

    Vario III Print Settings (tryckinställningar) Knappföljd: Speed Uppgift om tryckhastighet i mm/s. Värdeområde: 50 mm/s … 200 mm/s (se tekniska data) (hastighet) Contrast Uppgift om vilket värde som ska ställas in för tryckintensiteten på olika material, tryckhastigheter (kontrast) eller tryckinnehåll.
  • Seite 147: Device Settings (Enhetsparametrar)

    Vario III SP - Scan position Med hjälp av denna funktion kan den procentuella längden hos en etikett anges, efter vilken (sökposition) etikettänden söks. Knapp: Label error length Uppgift om efter hur många mm i felfallet som ett meddelande ska visas i displayen.
  • Seite 148 Vario III Knapp: Keyboard layout Val av driftsschema för önskad tangentbordsbeläggning. (tangentbordsbeläggning) Följande möjligheter står till förfogande: Tyskland, England, Frankrike, Grekland, Spanien, Sverige,USA eller Ryssland. Knapp: Customized entry On (På): De användarstyrda variablerna anges på bildskärmen en gång innan utskriften (användarinmatning)
  • Seite 149: Network (Nätverk)

    (On). Tryck knappen och data som skickas över en valfri port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) trycks. Emulation (Emulering) Knappföljd: Protocol CVPL: Carl Valentin Programming Language ® (protokoll) ZPL: Zebra Programming Language Välj protokoll med knapparna . Tryck på knappen för att bekräfta valet.
  • Seite 150: Date & Time (Datum Och Klockslag)

    Knapp: ® Drive mapping Åtkomsten till Zebra -läsare omvandlas till respektive Valentin-läsare. (enhetstilldelning) Date & Time (Datum och& klockslag) Knappföljd: Set date/time Den övre delen av displayen visar aktuellt datum, den undre raden visar aktuellt klockslag. (ställa in datum och Med hjälp av knapparna...
  • Seite 151: Service Functions (Servicefunktioner)

    Vario III Service Functions (servicefunktioner) OBS! För att återförsäljaren resp. skrivartillverkaren ska kunna ge snabb service har skrivaren servicefunktioner i menyn. Nödvändig information som t ex inställda parametrar kan läsas av direkt från skrivaren. Vidare anvisningar som tex mjukvaru- eller typsnittsversion kan ses i grundmenyn.
  • Seite 152: Main Menu (Grundmeny)

    Vario III Knapp: Cutter photocell 1 = Tryckaren är utrustad med en kniv. (cutter-fotocell) 0 = Tryckaren är inte utrustad med en kniv. Cutter Home (CH) 1 = Kniven befinner sig i grundpositionen och är därmed beredd för att skära.
  • Seite 153: Compact Flash Card / Usb-Minne

    Vario III Compact Flash Card / USB-minne Minnesmenyn manövreras med knapparna på tryckarens membranknappsats eller med olika funktionsknappar på en ansluten USB-knappsats. Tillbaka till föregående meny. I funktionen Load layout (Ladda layout): Växla till File Explorer. File Explorer: Växla till kontextmenyn (Context menu).
  • Seite 154 Vario III File Explorer File Explorer är utskriftssystemets dataförvaltningssystem. Huvudfunktionen för minnesmenyns yta ställs till förfogande i filutforskaren. I användarkatalogens vy tryck på för att nå till filutforskaren. Följande funktioner kan väljas:  Växla skivminne resp. katalog  Ladda fil ...
  • Seite 155 Vario III Save configuration Säkrar den kompletta, aktuella skrivarkonfigurationen under valt namn. (Spara konfigureringen) Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Växla till menyn Save file (Spara fil). Välj funktionen Save configuration (Spara konfigurering). Bekräfta valet. Om ett USB-tangentbord är anslutet kan ett nytt filnamn anges för config.cfg .
  • Seite 156 Vario III Copying Skapar en kopia av den ursprungliga filen resp. den ursprungliga katalogen för att (Kopiera) sedan oberoende av originalet kunna utföra ändringar. Åtkomst till minnesmenyn. Öppna File Explorer. Välj fil. Markera de filer som ska kopieras. De markerade posterna markeras med *.
  • Seite 157: Tekniska Data

    Vario III Tekniska data Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T Upplösning 203 dpi 203 dpi 300 dpi 600 dpi 600 dpi Max. tryckhastighet 250 mm/s 250 mm/s 250 mm/s...
  • Seite 158 Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Vario III Anslutningsvärden 103/8 T 104/8 107/12 107/24 108/12 T 110 … 230 V / 50 … 60 Hz Försörjningsspänning standard Effektupptagning max. 150 VA 5 … 35 °C Temperatur Relativ fuktighet max.
  • Seite 159: Allmän Rengöring

    Vario III Rengöring FARA! Livsfara genom elektrisk stöt!  Koppla bort skrivaren från elnätet före alla underhållsarbeten. OBS! För rengöring av apparaten rekommenderas personliga skyddsinrättningar som skyddsglasögon och handskar. Underhållsarbete Intervall Allmän rengöring. Vid behov. Rengöring av tryckvalsen. Varje gång man byter etikettrulle eller när utskriften och etikettransporten försämras.
  • Seite 160: Rengöring Av Tryckvalsen

    Vario III Rengöring av tryckvalsen Smuts i tryckvalsen leder till sämre skrivarkvalitet och kan också leda till påverkan på materialtransporten. OBSERVERA! Skador på tryckvalsen!  Använd inga vassa, spetsiga eller hårda objekt för att rengöra tryckvalsen.  Öppna tryckarens lock.