Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Move
Move
DE
Gebrauchsanweisung
• Move 1
Liebe Kunden,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Damit Sie auf Dauer Freude daran haben, lesen Sie
bitte aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Sie gibt Ihnen
wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Bedienung des
Tisches. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig
auf und veranlassen Sie bei Übergabe des Produkts an Dritte
die notwendige Weitergabe.
Sie haben Fragen? Gern sind wir für Sie da und wünschen
Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG
Inhalt
EN
Instruction manual
• Move 1 Style
Dear customers,
thank you for purchasing our product. So that you can enjoy it in
the long run, please read this instruction manual carefully. It gives
you important information for the assembly and safe operation of
the table. Please keep this instruction manual in hand for future
reference and ensure that it is passed on if the product is handed
over.
If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
We hope you enjoy using your new product.
Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG
Content
2-4
4
4
5-8
9-10
11
12
12
2-4
4
4
5-8
9-10
11
12
12
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kerkmann Move 1

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    If you have any questions, please do not hesitate to contact us. Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt! We hope you enjoy using your new product. Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG Theo Kerkmann Büromöbelfabrik GmbH & Co. KG Inhalt...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise General safety instructions Allgemeines General remarks • Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Move Steh-Sitztisch. • This instruction manual appertains to the Move stand-up/sit- down desk. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinwei- • It contains important information on assembly and safe use. se sorgfältig durch, bevor Sie den Tisch einsetzen.
  • Seite 3 01 Allgemeine Sicherheitshinweise 01 General safety instructions Warnung! Warning! • Der Tisch ist nicht für die Nutzung durch kleine Kinder • The table is not intended for use by young children or oder geschwächte Personen ohne Aufsicht geeignet. debilitated persons without supervision. •...
  • Seite 4: Technische Daten

    Schützen Sie den Tisch und insbesondere alle elek- components from moisture, dripping and splashing trischen Komponenten vor Feuchtigkeit, Tropf- und water! Spritzwasser! Technische Daten Technical data Artikel Move 1 Article Move 1 System: 1- stufig System: 1- stufig Hub: ~ 50 cm...
  • Seite 5: Montage

    Montage Assembly Montage der Kufen (1) Install pedestal (1) Kufen (1) und Säulen (2+3) mit Schrauben (A) montieren. Hierzu den Innensechskantschlüssel (C) benutzen und fest verschrauben. Assemble pedestals (1) with columns (2+3) together and use the allen key to tighten the screws (A). Montage der Traversen (4) Install supporting beam (4) lösen...
  • Seite 6 04 Montage 04 Assembly Montage der Antriebs- tange (5) Install the transmission road (5) Beim Verschrauben (D) beachten, dass die Anzugsdre- hung nach Klemmung der Schraube 45° nicht über- steigt. Es besteht sonst die Gefahr einer Überdrehung. When screwing (D), note that the tightening rotation does not exceed 45 °...
  • Seite 7 04 Montage 04 Assembly Montage der Tischplatte und Kontrollbox Die Tischplatte unter dem Gestell gleichmäßig aus- richten und mit den Schrauben (F) anschrauben. Bei Install the table top and controlbox Verwendung eines Akkuschraubers die Montagekraft erst reduzieren und anpassen, damit die Schrauben in der Tischplatte nicht durch eine zu hohe Montagekraft überdreht werden.
  • Seite 8 04 Montage 04 Assembly Montage der Leitbleche Verbindung der Komponenten Montage der Leitbleche Connection of the components Netzkabel Motor Power cord Verbindungskabel mit den Fasten the connection ca- Kabelbindern (10) an der Tisch- bles to to the table top with platte befestigen.
  • Seite 9: Anleitung Bedienpanel

    Anleitung Bedienpanel Manual Handset ACHTUNG: AUTION: Es dürfen sich keine Hindernisse im Höhenverstellbereich Make sure no obstacles are in the desk’s path. Make sure the befinden. Der Tisch darf keine Wände berühren. Die Länge table top is not touching any walls. Make sure all cords appro- der Anschlusskabel muss entsprechend der Höhenverstellung priate to accommodate the change of height.
  • Seite 10: Erinnerungsfunktion Ausschalten

    05 Anleitung Bedienpanel 05 Manual Handset ERINNERUNGSFUNKTION REMINDER FUNCTION AUFSTEHEN, BITTE! „A“ GET UP, PLEASE! „A“ „ON“ drücke oder um die Zeit Das Display zeigt „ “, wenn tippen Display zeigt zu ändern (Minuten) der Countdown abgelaufen ist und der Alarm aktiv ist (DiDi...) „ON“...
  • Seite 11: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Troubleshooting FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING • Ein nicht ordnungsgemäß funktionierender Tisch muss unter • A desk that is not functioning properly may need to be reset. Umständen zurückgesetzt werden. Dies kann durch eine Erstin- This can occur due to initial start-up, power interruption, over- betriebnahme, Stromunterbrechung, Überlastung oder einen load or functional failure of a component.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Declaration of Conformity Pflege und Entsorgung Care and disposal PFLEGEHINWEIS: CARE INSTRUCTIONS: Verwenden Sie zur Reinigung der Tischplatte grundsätzlich weiche, Always use soft, slightly damp cloths or leather to clean the desk- leicht angefeuchtete Tücher oder Leder. Vermeiden Sie den Einsatz top.

Diese Anleitung auch für:

Move 1 style

Inhaltsverzeichnis