Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
8
10
4
3
2
14
18
21
22
16
20
BEPW1300
www.blackanddecker.eu
9
15
11
7
13
6
21
22
17
16
20
BEPW1700
©
12
1
BEPW1300L & BEPW1650
19
18
17
18
21
22
16
20
18
21
22
16
20
BEPW2000
17
19
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker BEPW1300L

  • Seite 1 © BEPW1300L & BEPW1650 BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000 www.blackanddecker.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) Français (Traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (Tradotto dalle istruzioni originali)xa Nederlands (Vertaald vanuit de originele instructies) Español (Traducido de las instrucciones originales) Português (Traduzido das instruções originais) Svenska (Översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk Oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (Oversat fra original brugsvejledning) Suomi (Käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 10 25 Spray Fan Pencil Jet...
  • Seite 4 8 21 8/15...
  • Seite 5 9 28 Not included...
  • Seite 6: English (Original Instructions)

    ENGLISH (Original instructions) Š The electric supply connection shall be made by a qualified electrician and comply with IEC 60364‑1. It is recommended that the electric supply to this machine should include either a residual current device that will interrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a device that will prove the earth circuit.
  • Seite 7: Safety Of Others

    (Original instructions) ENGLISH Never grasp a high‑pressure hose that is leaking WARNING: Risk of explosion – Do not spray or damaged. flammable liquids. 14 . Do not operate or store this product in temperatures WARNING: High pressure cleaners shall not be used below 40 °F (4 °C).
  • Seite 8: Electrical Safety

    15. Turbo nozzle (BEPW2000) BEPW1300 16. Pressure washer unit 17. ON/OFF dial Directive 2000/14/EC guaranteed sound power. 18. Handle BEPW1300L 19. Retractable handle (BEPW1700, BEPW2000) 20. High pressure water outlet Directive 2000/14/EC guaranteed sound power. 21. Cord retaining hook BEPW1650 22.
  • Seite 9: Assembly And Adjustments

    (Original instructions) ENGLISH Assembly and Adjustments 1. To connect a nozzle to the spray wand ( 2 ) , depress the nozzle button ( 3 ) on the spray wand and insert the WARNING: Before attempting any of the following appropriate nozzle.
  • Seite 10 ENGLISH (Original instructions) WARNING: To reduce the risk of serious personal 3. If air is still found in the water stream, continue to run injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a water through the spray handle. sudden reaction. Water Connection Proper hand position requires one hand on the spray handle WARNING: According to the applicable grip ( 5 ) and the other hand on the spray handle ( 4).
  • Seite 11 (Original instructions) ENGLISH Maintenance On vertical surfaces, apply the detergent starting at the bottom and work your way upward. This will prevent the detergent Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate from sliding down and causing streaks. High pressure over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Seite 12: Protecting The Environment

    125 / 1810 / 110 / 1600/ 11 110 / 1600/ 11 150 / 2175 / 15 (Bar/PSI/MPa) / 12 12.5 BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Water Temp 50 ° C 50 ° C 50 ° C 50 ° C 50 ° C...
  • Seite 13 BEPW1650: 12/07/2022, BEPW1700: 20/01/2022, BEPW2000: 9/03/2022 Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Guarantee BEPW2000 Pressure Cleaner Black & Decker is confident of the quality of its products and Black & Decker declares that these products described under offers consumers a 24 month guarantee from the date of “technical data”...
  • Seite 14: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendungszweck Es wird empfohlen, die Stromversorgung dieses Geräts entweder mit einem Fehlerstromschutzschalter zu Ihr BLACK+DECKER‑Hochdruckreiniger wurde zur Reinigung versehen, der die Stromversorgung unterbricht, wenn der von Booten, Autos, Decks, Einfahrten, Grills, Ableitstrom zur Erde 30 ms lang 30 mA überschreitet, Hausverkleidungen, Motorrädern, Terrassen und oder mit einer Vorrichtung, die den Erdungskreislauf prüft.
  • Seite 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH 11 . Tragen Sie bei der Arbeit eine Schutzbrille. Tragen 22 . Niemals die Sicherheitsfunktionen dieses Produkts außer Sie Schutzkleidung und ‑schuhe, um sich vor dem Kraft setzen. Sprühstrahl zu schützen. 23 . Betreiben Sie das Gerät nicht mit fehlenden, defekten 12 .
  • Seite 16: Sicherheit Anderer Personen

    Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/ angeleitet. Š Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen. BEPW1300L Vibration Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/ Die in den Abschnitten „Technische Daten“ und „EU‑ BEPW1650 Konformitätserklärung“...
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Elektrische Sicherheit Anbringen des Hochdruckschlauchs (Abb. B) HINWEIS: Ziehen Sie zum Bewegen des Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Hochdruckreinigers niemals am Hochdruckschlauch Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, oder am Wasserversorgungsschlauch. Dies könnte dass die Stromversorgung der Spannung auf dem den Schlauch und/oder den Einlass und/oder den Typenschild entspricht.
  • Seite 18: Betrieb

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Richtige Haltung der Hände (Abb. E) 1. Um eine Düse an die Sprühlanze ( 2 ) anzuschließen, drücken Sie die Düsentaste ( 3 ) am Sprührohr und setzen WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer die entsprechende Düse ein. Verletzungen muss IMMER die richtige Handstellung 2.
  • Seite 19: Vorbereiten Des Sprühstiels

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH 3. Schließen Sie den Gartenschlauch an den 4. Zum Lösen des Sprühstiels lassen Sie den Auslöser los. Hochdruckreiniger an. Anweisungen zum Anschließen der HINWEIS: Bei einer verstopften Düse kann ein zu Wasserversorgung an den Hochdruckreiniger finden Sie hoher Pumpendruck entstehen.
  • Seite 20: Wartung

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 6. Trennen Sie den Hochdruckschlauch ( 1 ) vom Reinigen Sie die Düse sofort mit Hilfe des Düsenreinigers. Hochdruckwasserauslass ( 20 ) und entleeren Sie den 1. Schalten Sie den Hochdruckreiniger ( 16 ) aus und ziehen Schlauch.
  • Seite 21: Umweltschutz

    2175 / 15 Wassertemp. 50° C 50 ° C 50 ° C 50° C 50° C Kaltes Kaltes Kaltes Cold Clean Cold Clean BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Zulaufwasser sauberes sauberes sauberes water water Wasser Wasser Wasser BEPW2000 Hochdruckreiniger Garantierter Schallleistungspegel dB(A) Black &...
  • Seite 22: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    (y compris des enfants) aux capacités 2800 Mechelen, Belgien physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou qui BEPW1300: 27/01/2022, manquent d'expérience et de connaissances. BEPW1300L: 12/07/2022, Š Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne BEPW1650: 12/07/2022, jouent pas avec l'appareil. BEPW1700: 20/01/2022, Š...
  • Seite 23 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) AVERTISSEMENT : Risque de pénétration ou de 13 . Veillez à ce que le tuyau haute pression ne soit jamais emmêlé ou plié car cela pourrait blessure, ne dirigez le jet vers aucun être humain ou l'endommager.
  • Seite 24: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) AVERTISSEMENT : Cette machine doit être utilisée Il est recommandé d’utiliser un enrouleur de câble avec le détergent fourni ou celui recommandé par le qui maintient la prise à au moins 60 mm au‑dessus fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou produits du sol.
  • Seite 25: Sécurité Électrique

    13. Bouton de raccordement du tuyau 14. Outil de nettoyage pour embouts Puissance sonore garantie selon la Directive 15. Embout Turbo (BEPW2000) 2000/14/CE. BEPW1300L 16. Ensemble nettoyeur à pression 17. Molette Marche/Arrêt Puissance sonore garantie selon la Directive 18. Poignée 2000/14/CE.
  • Seite 26 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Embout réglable d'un jet large à un jet très fin 1. Pour raccorder le tuyau haute pression ( 1 ) à la poignée de pulvérisation ( 4 ), enfoncez le buton de raccordement Régler le jet pulvérisé (Fig. D1, D2) du tuyau ( 13 ) tout en clipsant l'extrémité...
  • Seite 27 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Préparer la poignée de pulvérisation La position correcte des mains nécessite d'avoir une main sur le grip de la poignée de pulvérisation ( 5 ) et l'autre main sur la IMPORTANT : Avant de mettre le nettoyeur à pression en poignée de pulvérisation ( 4 .
  • Seite 28 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Détergents (I1, I2, I3, I4) 3. Raccordez le tuyau haute pression à la poignée de pulvérisation. Consultez la section Installer le tuyau Pour connaître les étapes afin d'installer la bouteille à haute pression dans Assemblage et réglages. détergent, consultez la section Installer la bouteille de 4.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Fusible recommandé : 13 A. Valeur des vibrations émises ah : inférieur à 2,5 m/s ; K=0,6 Protection de l'environnement BEPW1300L : Tri sélectif. Les produits et les piles/batteries Niveau de la pression sonore émise L : 77,0 dB(A); K=3,0 marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés...
  • Seite 30: Déclaration De Conformité Ce

    EXTÉRIEURES BEPW1700: 20/01/2022, BEPW2000: 9/03/2022 Garantie BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre BEPW2000 Nettoyeur à pression une garantie de 24 mois à ses clients, à partir de la date d'achat.
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Uso previsto AVVERTENZA: rischio di iniezione o lesioni personali: non dirigere il flusso di scarico L’idropulitrice Your BLACK+DECKER è stata progettata per la verso persone o animali. pulizia di barche, automobili, balconi, vialetti, griglie, rivestimenti esterni di abitazioni, motociclette, cortili e mobili AVVERTENZA: leggere il manuale nella sua da giardino.
  • Seite 32 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sostituire immediatamente il tubo se è danneggiato, AVVERTENZA: il getto ad alta pressione può essere usurato o mostra segni di crepe, bolle, piccoli fori o pericoloso in caso di uso improprio. Il getto non perdite. deve essere diretto contro persone, apparecchiature Non afferrare mai un tubo flessibile ad alta pressione che elettriche sotto tensione o la macchina stessa.
  • Seite 33: Caratteristiche

    Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva della loro sicurezza. 2000/14/CE. Š I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che BEPW1300L non giochino con l'apparecchio. Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva Vibrazioni 2000/14/CE.
  • Seite 34 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Collegamento del tubo per irrigazione da giardino 9. Connettore tubo flessibile (Fig. C‑J2) 10. Filtro 11. Flacone del detergente NOTA: prima di collegare il tubo per irrigazione da giardino all’idropulitrice, fare scorrere l'acqua attraverso il tubo per 12.
  • Seite 35 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tuttavia, è bene usarlo con cautela, poiché potrebbe • Utilizzare esclusivamente detergenti formulati per danneggiare alcune superfici. idropulitrici. • Testare sempre il detergente in un'area poco appariscente Fissaggio del flacone del detergente (Fig. I4) prima dell'uso. Per collegare il flacone del detergente ( 11 all’impugnatura Preparazione dell’idropulitrice per l’uso (Fig.
  • Seite 36 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Spostamento dell’idropulitrice • Rispettare le normative della propria azienda di approvvigionamento idrico. 1. Spegnere l’idropulitrice ( 16 ) ruotando la manopola di • Tutti i tubi di collegamento devono essere dotati di accensione/spegnimento ( 17 ) in posizione OFF e quindi giunti adeguatamente sigillati.
  • Seite 37: Tutela Ambientale

    6. Fare scorrere dell'acqua attraverso la testina prelevandola www.2helpU.com da un rubinetto o dal tubo per irrigazione da giardino. Dati tecnici Pulizia del filtro (Fig. K) BEPW1300 BEPW1300L BEPW1650 BEPW1700 BEPW2000 Ispezionare il filtro ( 10 prima di ciascun utilizzo e pulire se Tipo necessario.
  • Seite 38: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Alluminio Alluminio Autoadescamento Sì Sì Sì Lunghezza del tubo Filtro integrato Sì Sì Sì BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Peso 4.9 KG 5.3 KG 5.3 KG 6.3 KG 8.2 KG BEPW2000 Idropulitrice Forza repulsiva della pistola alla pressione massima Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione "Dati tecnici"...
  • Seite 39: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor Black and Decker, consumentengebruik. Egide Walschaertsstraat 14‑18 Veiligheidsinstructies 2800 Mechelen, Belgio BEPW1300: 27/01/2022, BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEPW1300L: 12/07/2022, WAARSCHUWING: Wanneer u deze BEPW1650: 12/07/2022, hogedrukreiniger gebruikt, moet u de elementaire BEPW1700: 20/01/2022, voorzorgsmaatregelen altijd opvolgen, inclusief de BEPW2000: 9/03/2022 volgende: Š...
  • Seite 40 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) WAARSCHUWING: Lees deze volledige handleiding Vervang de slang onmiddellijk als deze beschadigd, versleten is of als de slang tekenen vertoont van voordat u probeert om het product te monteren, scheuren, bellen, kleine gaten of andere lekkage. bedienen of installeren.
  • Seite 41 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het gebruik van andere schoonmaakmiddelen of WAARSCHUWING: Zet de hoofdschakelaar altijd uit chemicaliën kunnen de veiligheid van de machine wanneer u de machine onbeheerd achterlaat. nadelig beïnvloeden. WAARSCHUWING: Afhankelijk van de toepassing WAARSCHUWING: Tijdens het gebruik van kunnen afgeschermde spuitmonden worden hogedrukreiniger kunnen zich aerosolen vormen.
  • Seite 42: Montage En Afstellingen

    BEPW1300 14. Reinigingsgereedschap spuitmond 15. Turbospuitmond (BEPW2000) Richtlijn 2000/14/EC inzake gegarandeerd 16. Hogedrukreiniger geluidsvermogen. 17. AAN/UIT‑schakelaar BEPW1300L 18. Hendel Richtlijn 2000/14/EC inzake gegarandeerd 19. Intrekbare hendel (BEPW1700, BEPW2000) geluidsvermogen. 20. Uitgang water onder hoge druk BEPW1650 21. Snoerhaak Richtlijn 2000/14/EC inzake gegarandeerd 22.
  • Seite 43 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Sproeiwaaier naar fijne spuitmond 1. Druk wanneer u de hogedrukslang ( 1 ) op de sproeihendel ( 4 ) wilt vastmaken, de knop voor Het sproeipatroon aanpassen ( Afb. D1, D2) aansluiting van de slang ( 13 ) in terwijl u het uiteinde van de slang ( 23 ) in de sproeihendel klikt.
  • Seite 44: Hogedrukreiniging

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Voor een juiste positie van de handen zet u één hand op 2. Knijp de aan/uit‑schakelaar ( 7 ) in. Houd de schakelaar de handgreep van de sproeihendel ( 5 en de andere op de 30 seconden ingedrukt zodat lucht uit het systeem kan sproeihendel ( 4 .
  • Seite 45 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het gebruik van schoonmaakmiddelen kan de schoonmaaktijd 3. Sluit de hogedrukslang aan op de sproeihendel. Raadpleeg De hogedrukslang aansluiten onder aanzienlijk bekorten en kan helpen bij de verwijdering van moeilijke vlekken. Er zijn schoonmaakmiddelen die speciaal Montage en aanpassingen.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    6. Laat water uit de kraan of uit de tuinslang door de spuitmond lopen. Technische gegevens Filter reinigen (Afb. K) BEPW1300 BEPW1300L BEPW1650 BEPW1700 BEPW2000 Inspecteer het filter ( 10 vóór elk gebruik en reinig het indien Type nodig.
  • Seite 47: Eg-Conformiteitsverklaring

    RICHTLIJN VOOR GELUID BUITENSHUIS Egide Walschaertsstraat 14‑18 2800 Mechelen, België BEPW1300: 27/01/2022, BEPW1300L: 12/07/2022, BEPW1650: 12/07/2022, BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, BEPW1700: 20/01/2022, BEPW2000 Hogedrukreiniger BEPW2000: 9/03/2022 Black & Decker verklaart hierbij dat de producten die worden beschreven onder "technische gegevens" voldoen aan: 2006/42/EC, EN60335‑1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019...
  • Seite 48: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto ADVERTENCIA: Lea todo el manual antes de intentar montar, utilizar o instalar el producto. Su hidrolimpiadora BLACK+DECKER ha sido diseñada para la limpieza de barcos, coches, cubiertas, calzadas, parrillas, ADVERTENCIA: Esta unidad ha sido diseñada revestimientos de casas, motos, patios y muebles de exterior.
  • Seite 49 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 14 . No utilice ni guarde este producto a una temperatura ADVERTENCIA: No utilice la máquina dentro inferior a 40 °F (4 °C). Los daños por congelación no del alcance de personas que no lleven ropa de están cubiertos por la garantía.
  • Seite 50: Seguridad Eléctrica

    Directiva 2000/14/CE sobre la potencia acústica responsable de su seguridad. garantizada. Š Los niños deben vigilarse en todo momento para BEPW1300L asegurarse de que no jueguen con el aparato. Directiva 2000/14/CE sobre la potencia acústica Vibración garantizada.
  • Seite 51: Montaje Y Ajustes

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Conexión de la manguera de jardín (Fig. C‑J2) 9. Conector de manguera 10. Filtro NOTA: Antes de conectar la manguera de jardín a la hidrolimpiadora, haga correr agua por la manguera de jardín 11. Botella de detergente durante treinta segundos para limpiar cualquier residuo que 12.
  • Seite 52 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Un chorro estrecho en forma de lápiz distribuye el impacto del • Compruebe que todas las puertas y las ventanas estén agua en una zona concentrada, ejerciendo una gran fuerza bien cerradas. de impacto sobre la superficie de limpieza. Utilice el chorro •...
  • Seite 53: Conexión De Agua

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Conexión de agua La combinación de la acción química y el enjuague a alta presión es muy eficaz. ADVERTENCIA: De conformidad En las superficies verticales, aplique el detergente con las normas vigentes, el aparato empezando por la parte inferior y vaya subiendo.
  • Seite 54: Protección Del Medio Ambiente

    Limpieza del filtro (Fig. K) Inspeccione el filtro ( 10 antes de cada uso y límpielo si es Datos técnicos necesario. Retire el elemento filtrante y lávelo con agua BEPW1300 BEPW1300L BEPW1650 BEPW1700 BEPW2000 limpia para eliminar los restos. Tipo...
  • Seite 55: Declaración De Conformidad Ce

    Bomba Aluminio Aluminum Aluminum Aluminio Aluminio Autocebado Sí Sí Sí Longitud Hidrolimpiadora BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, manguera BEPW1700, BEPW2000 Filtro integrado Sí Sí Sí Peso 4,9 KG 5.3 KG 5.3 KG 6,3 KG 8,2 KG Black & Decker declara que los productos descritos en «Datos Fuerza de técnicos»...
  • Seite 56: Utilização Pretendida

    Esta ferramenta destina‑se apenas a utilização doméstica. Egide Walschaertsstraat 14‑18 Instruções de segurança 2800 Mechelen, Bélgica BEPW1300: 27/01/2022, INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE BEPW1300L: 12/07/2022, SEGURANÇA BEPW1650: 12/07/2022, ATENÇÃO: Quando utilizar este equipamento BEPW1700: 20/01/2022, de lavagem de alta pressão, devem ser sempre BEPW2000: 9/03/2022 seguidas precauções básicas de segurança,...
  • Seite 57 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) É recomendável que a alimentação eléctrica desta 13 . Nunca faça nós ou torça a mangueira de alta pressão porque podem ocorrer danos. Inspeccione a máquina inclua um dispositivo de corrente residual mangueira de alta pressão com frequência. que interrompa a alimentação no caso da corrente de Substitua a mangueira de imediato se esta apresentar fuga à...
  • Seite 58 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A utilização de outros produtos ou químicos de No entanto, nem todas as aplicações permitem a limpeza pode afectar a segurança da máquina. utilização deste tipo de dispositivo. Se não forem aplicados bocais blindados para a protecção contra ATENÇÃO: Durante a utilização de equipamento de aerossóis, pode ser necessário usar uma máscara lavagem de alta pressão pode haver formação de...
  • Seite 59 14. Ferramenta de limpeza do bocal 15. Agulhetas turbo (BEPW2000) Potência sonora garantida pela Directiva 2000/14/CE. 16. Equipamento de lavagem de alta pressão BEPW1300L 17. Botão Ligar/desligar 18. Pega Potência sonora garantida pela Directiva 19. Pega retráctil (BEPW1700, BEPW2000) 2000/14/CE.
  • Seite 60 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Fixar a mangueira de jardim (Fig. C‑J2) Instalar a garrafa de sabão líquido (Fig. I4) NOTA: Antes de ligar a mangueira de jardim ao equipamento Para ligar a garrafa de sabão líquido ( 11 na pega de de lavagem de alta pressão, ligue a água à...
  • Seite 61 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Antes de utilizar, teste sempre o detergente numa área • Cumpra os regulamentos da empresa de fornecimento discreta. de água. • Todas as mangueiras flexíveis devem ter juntas vedadas. Preparar a unidade de lavagem a alta pressão para •...
  • Seite 62: Manutenção

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Mover o equipamento de lavagem a alta pressão 11. Carregue no gatilho na pega de pulverização para iniciar a tarefa de limpeza. 1. Desligue a unidade de lavagem a alta pressão ( 16 ), rodando o botão Ligar/desligar ( 17 ) para a posição Manutenção Desligar e depois desligue a fonte de alimentação.
  • Seite 63: Protecção Do Ambiente

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • O cabo de alimentação pode ser armazenado enrolado BEPW1300 BEPW1300L BEPW1650 BEPW1700 BEPW2000 e fixado com o gancho de fixação do cabo ( 21 ), como Nível de indicado na Fig. I. potência sonora garantida L •...
  • Seite 64: Declaração De Conformidade Ce

    Garantia A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, data de compra. BEPW2000 Equipamento de lavagem a alta pressão Esta garantia é um complemento dos seus direitos A Black &...
  • Seite 65: Avsedd Användning

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Avsedd användning 1 . Vidrör inte kontakten eller uttaget med våta händer. 2 . Undvik oavsiktlig igångsättning. Flytta strömbrytaren Denna BLACK+DECKER högtryckstvätt har utformats för på enheten till AV‑läget innan du ansluter eller kopplar rengöring av båtar, bilar, altaner, uppfart, grillar, husväggar, bort sladden till eluttagen.
  • Seite 66 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) 18 . För att förhindra oavsiktlig urladdning bör sprutpistolen VARNING: Använd inte maskinen om en nätsladd säkras genom att låsa avtryckaren när den inte används. eller viktiga delar av maskinen är skadade, t.ex. säkerhetsanordningar, högtrycksslangar, 19 . För att tillåta fri luftcirkulation bör högtryckstvätten INTE täckas under drift.
  • Seite 67: Montering Och Justering

    Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG. 16. Högtryckstvätt BEPW1300 17. PÅ/AV‑ratt 18. Handtag Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG. 19. Infällbart handtag (BEPW1700, BEPW2000) BEPW1300L 20. Högtrycksvattenutlopp 21. Sladdhållarkrok Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG. 22. Nätsladd BEPW1650 Montering och justering Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG.
  • Seite 68 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Att fästa trädgårdsslangen (fig. C-J2) Fästa rengöringsmedelsflaska (fig. I4) NOTERA: Innan du ansluter trädgårdsslangen till För att ansluta rengöringsmedelsflaskan ( 11 till högtryckstvätten, ska du låta vatten rinna genom spruthandtaget ( 4 , sätt in änden av rengöringsmedelflaskan trädgårdsslangen i trettio sekunder för att rensa bort skräp inuti spruthandtaget och vrid rengöringsmedelsflaskan moturs från trädgårdsslangens insida.
  • Seite 69 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Förbereda högtryckstvätt för användning (fig. J1, Rengöring av en yta J2, J3, J4) 1. För att starta högtryckstvätten, vrid PÅ/AV‑ratten ( 17 ) till läget PÅ. FARA: Risk för vätskeintrång och hudskador. Låt INTE högtrycksstrålen komma i kontakt med 2.
  • Seite 70: Underhåll

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Avstängning Om munstycket blir delvis igensatt eller begränsat, kommer pumptrycket att pulsa. Rengör munstycket omedelbart med 1. Stäng AV högtryckstvätten ( 16 ) genom att vrida PÅ/ munstycksrengöringsmedel. AV‑ratten ( 17 ) till läget AV och koppla bort sladden från 1.
  • Seite 71: Skydda Miljön

    1700 W 2000 W Flödeshastighet 5,2 l/min 5.2 L/min 5.5 L/min 5,5 l/min 5,8 l/min BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, 6.6 L/min 6.8 L/min 6,6 l/min 6,8 l/min 7,5 l/min BEPW2000 Högtryckstvätt flödeshastighet Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under...
  • Seite 72: Tiltenkt Bruk

    SVENSKA (Översättning av originalanvis- NORSK (Oversettelse av de opprinnelige ningarna) instruksjonene) BEPW1300L: 12/07/2022, Š Vær oppmerksom, pass på hva du gjør. BEPW1650: 12/07/2022, Š Bruk ikke produktet når du er trøtt eller påvirket av BEPW1700: 20/01/2022, narkotika eller alkohol. BEPW2000: 9/03/2022 Š...
  • Seite 73 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 12 . Koble støpselet fra stikkontakten når maskinen ikke er i ADVARSEL: Ikke bruk maskinen innen rekkevidde av bruk og før du kobler fra høytrykkslangen. personer som ikke bruer vernetøy. 13 . Aldri knyte eller bende høytrykkslangen, det kan føre ADVARSEL: Ikke rett sprayen mot deg selv eller til skader.
  • Seite 74 14. Dyserenser BEPW1300 15. Turbodyse (BEPW2000) Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/ 16. Høytrykksvaskerenhet 17. PÅ/AV ‑ hjul BEPW1300L 18. Håndtak Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/ 19. Uttrekkbart håndtak (BEPW1700, BEPW2000) 20. Høytrykks vannutløp BEPW1650 21. Strømledningskrok Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/ 22.
  • Seite 75: Montering Og Justering

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Montering og justering 1. For å koble en dyse til spraylansen ( 2 ), trykk inn dyseknappen ( 3 ) på spraylansen og sett på passende ADVARSEL: Før du utfører noen av dyse. fremgangsmåtene under, må du kontrollere at 2.
  • Seite 76 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Vanntilkobling Korrekt håndstilling er å ha en hånd på sprayhåndtaksgrepet ( 5 og den andre på ADVARSEL: I henhold til aktuelle sprayhåndtaket ( 4). forskrifter skal apparatet aldri brukes koblet til drikkevannsforsyningen uten Trykkrengjøring en systemseparator.
  • Seite 77 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) På spesielt hardnakkede flekker kan det være nødvendig Š Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet jevnlig med en å bruke en børste i kombinasjon med rengjøringmiddel og myk børste eller tørr klut. høytrykksspyling. Š Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler.
  • Seite 78: Tekniske Data

    83,5 / 1211 / 105 / 1523 / 74 / 1073 / 7.4 (bar/PSI/MPa) 1160 / 8 8,35 10,5 BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Maks trykk (bar/ 110 / 1600 120 / 1740 125 / 1810 / BEPW2000 Høytrykksvasker 110 / 1600/ 11...
  • Seite 79: Tilsigtet Brug

    2800 Mechelen, Belgia altid følges inklusive det følgende: BEPW1300: 27/01/2022, Š Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af BEPW1300L: 12/07/2022, producenten eller et autoriseret BLACK+DECKER‑ BEPW1650: 12/07/2022, værksted, så farlige situationer undgås. BEPW1700: 20/01/2022, Š Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt BEPW2000: 9/03/2022 af personer (herunder børn) med reducerede fysiske,...
  • Seite 80 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) BEMÆRK: Opbevar altid din trykrenser et sted, 16 . Trykrenseren bør ikke bruges i områder, hvor der kan være gasdampe. En elektrisk gnist kan forårsage en hvor temperaturen ikke falder til under 4 °C (40 °F). eksplosion eller brand.
  • Seite 81 Direktiv 2000/14/EC garanteret lydstyrke. under overvågning, eller der gives instruktion i brugen BEPW1300L af værktøjet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Direktiv 2000/14/EC garanteret lydstyrke.
  • Seite 82: Samling Og Justering

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Elektricitet og sikkerhed Montering af højtryksslange (fig. B) BEMÆRK: Træk aldrig i højtryksslangen eller Dette værktøj er dobbelt isoleret. Derfor er vandforsyningsslangen for at flytte højtryksrenseren. jordledning ikke nødvendig. Kontrollér altid, Dette kan beskadige slange og/eller pumpeindløb og/ at strømforsyningen svarer til spændingen på...
  • Seite 83 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Højtryksrensning Sprøjteblæser til nåledyse Justering af blæsermønster (fig. D1, D2) Forberedelse af overfladen til rengøring Vinklen af den spray, der kommer ud af sprøjtestangen, kan • Fjern genstande fra området, som kan udgøre en fare, justeres ved at rotere dysen.
  • Seite 84: Vedligeholdelse

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Flytning af trykrenseren Brug en systemseparator i henhold til IEC 61770 type 1. Slå trykrenserenheden ( 16 ) FRA ved at dreje TIL/ Vand, der strømmer gennem en systemseparator, FRA‑knappen ( 17 ) til FRA‑positionen og derefter slå anses ikke for at være drikkevand.
  • Seite 85 4. Fjern dysen fra sprøjtestangen ( 2 ) ved at trykke ned på knappen ( 3 ). Tekniske data 5. Brug dyserengøringsværktøjet ( 14 ) til at fjerne evt. rester BEPW1300 BEPW1300L BEPW1650 BEPW1700 BEPW2000 fra dysen. Type 6. Lad vand fra en vandhane eller haveslange løbe gennem...
  • Seite 86: Ef-Overensstemmelseserklæring

    UDENDØRS BRUG Garanti Black & Decker er overbevist om den gode kvalitet af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, købsdatoen. BEPW2000 Trykrenser Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder og påvirker ikke disse.
  • Seite 87: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus HUOMAUTUS: Säilytä painepesuria aina paikassa, jossa lämpötila ei laske alle 4 °C (40 °F). BLACK+DECKER ‑painepesuri on tarkoitettu Jäätymisvauriot eivät kuulu takuun piiriin. kotitalouskäyttöön veneiden, autojen, kansien/tasojen, ajoväylien, grillien, rakennusten sivustojen, moottoripyörien, 1 . Älä kosketa pistoketta tai pistorasiaa märillä käsillä. terassien ja ulkokalusteiden pesemiseen.
  • Seite 88 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 17 . Painepesuriin pääsevän veden minimoimiseksi kone VAROITUS: Kone on irrotettava virtalähteestä tulee sijoittaa mahdollisimman kauas puhdistuspaikasta puhdistuksen tai huollon ajaksi ja osia vaihdettaessa. käytön aikana. VAROITUS: Älä käytä konetta, jos virtajohto tai 18 . Tahattoman purkauksen estämiseksi ruiskupistooli tulee tärkeät koneen osat ovat vaurioituneet, esim.
  • Seite 89 Direktiivin 2000/14/EY mukainen taattu ääniteho. 14. Suuttimen puhdistusväline BEPW1300 15. Turbosuutin (BEPW2000) 16. Painepesuri Direktiivin 2000/14/EY mukainen taattu ääniteho. 17. Virtapainike BEPW1300L 18. Kahva 19. Sisäänvedettävä kahva (BEPW1700, BEPW2000) Direktiivin 2000/14/EY mukainen taattu ääniteho. 20. Korkeapaineinen vedenpoistoaukko BEPW1650 21. Johdon kiinnityskoukku Direktiivin 2000/14/EY mukainen taattu ääniteho.
  • Seite 90 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 1. Liitä korkeapaineletku ( 1 ) suihkutuskahvaan ( 4 ) Leveä tuuletinkuvio jakaa veden vaikutuksen suuremmalle painamalla letkun liitäntäpainiketta ( 13 ) ja napsauttamalla alueelle, mikä johtaa erinomaiseen puhdistustehoon ja letkun pää ( 23 ) suihkutuskahvaan. Vapauta letkun vähentää...
  • Seite 91 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) • Suojaa kaikki lähettyvillä olevat kasvit ja puut • Laitetta ei saa koskaan käyttää juomavesijohdossa suojakankaalla, jottei suihku voi vahingoittaa niitä. ilman takaisinvirtausventtiiliä. Takaisinvirtausventtiilin läpi kulkenut vesi katsotaan olevan juomakelvotonta. • Esihuuhtele puhdistusalue puhtaalla vedellä. • Käytä...
  • Seite 92 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sammuttaminen 3. Vedä suihkutuskahvan ( 4 ) liipaisimesta ( 7 ) mahdollisen vedenpaineen poistamiseksi. 1. Kytke painepesuri ( 16 ) pois päältä kiertämällä 4. Poista suutin suihkutusvarresta ( 2 ) painiketta ( 3 ) virtapainike ( 17 ) pois päältä ja irrota pistoke painamalla.
  • Seite 93: Tekniset Tiedot

    80 / 105 / 1523 / 1211 / PSI/MPa) 1160 / 8 10,5 8,35 125 / BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, Enimmäispaine (bar/ 110 / 1600 110 / 120 / 1740 1810 / 150 / 2175 / 15 PSI/MPa) / 11...
  • Seite 94: Προβλεπόμενη Χρήση

    SUOMI (Μετάφραση των πρωτότυπων (Alkuperäisten ohjeiden käännös) οδηγιών) BEPW1300L: 12/07/2022, Š Για να μειώσετε τον κίνδυνο σωματικής βλάβης, BEPW1650: 12/07/2022, απαιτείται στενή επίβλεψη όταν ένα προϊόν BEPW1700: 20/01/2022, χρησιμοποιείται κοντά σε παιδιά. BEPW2000: 9/03/2022 Š Πρέπει να γνωρίζετε πώς να σταματήσετε τη λειτουργία...
  • Seite 95 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) 5 . Για την αποφυγή ζημιάς, το καλώδιο δεν πρέπει 17 . Για την ελαχιστοποίηση της ποσότητας νερού που να συμπιέζεται, να τοποθετείται κοντά σε αιχμηρά εισέρχεται στο πλυστικό πίεσης, η μονάδα θα πρέπει αντικείμενα ή κοντά σε πηγή θερμότητας. να...
  • Seite 96 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια τρίτων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα καθαριστικά υψηλής πίεσης δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται από παιδιά ή από Š Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτομα μη εκπαιδευμένο προσωπικό. (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με μειωμένες φυσικές, αντιληπτικές...
  • Seite 97 BEPW1300 14. Εργαλείο καθαρισμού ακροστομίου 15. Περιστρεφόμενο ακροστόμιο (BEPW2000) Εγγυημένη ηχητική ισχύς σύμφωνα με την 16. Μονάδα πλυστικού πίεσης Οδηγία 2000/14/ΕΚ. BEPW1300L 17. Περιστροφικό κουμπί Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης (ON/OFF) Εγγυημένη ηχητική ισχύς σύμφωνα με την 18. Λαβή Οδηγία 2000/14/ΕΚ. 19. Ανασυρόμενη λαβή (BEPW1700, BEPW2000) BEPW1650 20.
  • Seite 98: Λειτουργία

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ακροστόμιο βεντάλιας ψεκασμού έως πίδακα 2. Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης στη μονάδα πλυστικού πίεσης ( 16 ), βιδώστε το κολάρο σημειακού ψεκασμού εύκαμπτου σωλήνα ( 24 ) στην έξοδο νερού υψηλής πίεσης ( 20 ). Ρύθμιση...
  • Seite 99 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Σωστή τοποθέτηση των χεριών (Εικ. Ε) 3. Συνδέστε το λάστιχο κήπου στο πλυστικό πίεσης. Για οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση της παροχής νερού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο στο πλυστικό πίεσης, ανατρέξτε στο τμήμα Σύνδεση σοβαρού...
  • Seite 100 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τερματισμός λειτουργίας Όταν εργάζεστε σε κατακόρυφες επιφάνειες, είναι καλύτερα να εφαρμόζετε απορρυπαντικό ξεκινώντας 1. Απενεργοποιήστε τη μονάδα πλυστικού πίεσης ( 16 ) από το κάτω μέρος και να προχωράτε προς τα πάνω, γυρίζοντας το περιστροφικό κουμπί ON/OFF ( 17 ) στη ώστε...
  • Seite 101: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    υπολείμματα. www.2helpU.com Αποθήκευση Τεχνικά χαρακτηριστικά • Φυλάσσετε το προϊόν σε μια ξηρή, στεγασμένη θέση σε θερμοκρασίες πάνω από το μηδέν. ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ BEPW1300 BEPW1300L BEPW1650 BEPW1700 BEPW2000 ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ. Τύπος • Πάντα εκκενώνετε τελείως το νερό από τον εύκαμπτο...
  • Seite 102 Αντλία Αλουμινίου Aluminum Aluminum Αλουμινίου Αλουμινίου Αυτόματη αρχική Ναι Ναι Ναι πλήρωση Μήκος BEPW1300, BEPW1300L, BEPW1650, BEPW1700, εύκαμπτου σωλήνα BEPW2000 Πλυστικό πίεσης Ενσωματωμένο Ναι Ναι Ναι φίλτρο Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά Βάρος 4,9 kg 5.3 KG 5.3 KG...
  • Seite 103 Patrick Diepenbach Γενικός Διευθυντής, Μπενελούξ Black and Decker, Egide Walschaertsstraat 14‑18 2800 Mechelen, Belgium (Βέλγιο) BEPW1300: 27/01/2022, BEPW1300L: 12/07/2022, BEPW1650: 12/07/2022, BEPW1700: 20/01/2022, BEPW2000: 9/03/2022 Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών...
  • Seite 104 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Inhaltsverzeichnis