Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM POWERinvert PRO OEINVPAR6 Bedienungsanleitung

Purer sinuswellenwechselrichter

Werbung

POWERinvert PRO
OEINVPAR6 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 600W
OEINVPAR10 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 1000W
OEINVPAR20 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 2000W
OEINVPB20 Pure Sine Wave Inverter 24V DC 2000W
OEINVPB20
OEINVPAR20
OEINVPAR6
OEINVPAR10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OSRAM POWERinvert PRO OEINVPAR6

  • Seite 1 POWERinvert PRO OEINVPAR6 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 600W OEINVPAR10 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 1000W OEINVPAR20 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 2000W OEINVPB20 Pure Sine Wave Inverter 24V DC 2000W OEINVPB20 OEINVPAR6 OEINVPAR10 OEINVPAR20...
  • Seite 2 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter Warnings* DANGER! BE AWARE, LEAD-ACID BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, EACH TIME YOU USE THE CHARGING EQUIPMENT. WARNING! Modern vehicles contain extensive electronic systems.
  • Seite 3 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter OEINVPAR10 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 1000W OEINVPAR20 Pure Sine Wave Inverter 12V DC 2000W...
  • Seite 4 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter OEINVPB20 Pure Sine Wave Inverter 24V DC 2000W • OEINVPAR6 • OEINVPAR10 • OEINVPAR20 • OEINVPB20...
  • Seite 5 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter • OEINVPAR10 • OEINVPAR10 • OEINVPAR20 • OEINVPAR20 • OEINVPB20 OINVLCD OINVFRM • OEINVPAR6 • OEINVPAR10 • OEINVPAR20 EAN 4052899631113 EAN 4052899631120 • OEINVPB20 • OEINVPAR6 • OEINVPAR10 / OEINVPAR20 / OEINVPB20...
  • Seite 6 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter D Bei anspruchsvollen Anwendungen kann eine zweite Batterie angeschlossen werden, um die Laufzeit des Wechselrichters zu verlängern. Ebenso kann ein zusätzliches Relais eingebaut werden, damit diese Batterie von der Lichtmaschine aufgeladen werden kann, wenn der Fahrzeugmotor läuft.  For heavy duty applications a secondary battery can be fitted to increase the inverter running time.
  • Seite 7: Pure Sine Wave Inverter

    POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Pure Sine Wave Inverter The Pure Sine Wave inverter provides a 230V supply which closely replicates the domestic mains supply. This makes it ideal for powering more sensitive equipment which may not be compatible with traditional Modified Sine Wave (MSW) inverters. Safety This manual contains important information about the operation of this product.
  • Seite 8 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter Operation Switching On 1. Ensure that the inverter power on/off switch is in the OFF (0) position. 2. Plug the appliance into the AC output socket on the inverter, ensuring it does not exceed the maximum output power of the inverter. 3.
  • Seite 9 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter LEDs Error code Description Inverter Status Action Normal operation Check for low battery voltage. Battery low Check cable connections are not loose. Reduce load to extend battery voltage warning life. Battery low Switch inverter off, recharge battery then switch back on.
  • Seite 10: Sicherheit

    POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter Purer Sinuswellenwechselrichter Der Pure Sinuswellenwechselrichter liefert eine 230-V-Spannungsversorgung, die dem aus dem Haushalt gewohnten Netzstrom sehr ähnlich ist. Damit eignet sich diese Stromversorgung hervorragend für empfindliche Technik, die sich mit herkömmlichen Modifizierten Sinuswellenwechselrichtern (MSW) möglicherweise nicht betreiben lässt. Sicherheit Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zum Betrieb dieses Produkts.
  • Seite 11: Bedienung

    POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter Bedienung Einschalten 1. Sicherstellen, dass der Netzschalter des Wechselrichters in der Stellung AUS (O) ist. 2. Das Gerät an der Wechselstrom-Ausgangsbuchse des Wechselrichters anschließen. Dabei sicherstellen, dass das Gerät nicht die maximale Ausgangsleistung des Wechselrichters übersteigt. 3.
  • Seite 12 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter LEDs Wechselrichter- Fehlercode Beschreibung Maßnahme status Normalbetrieb Batteriespannung kontrollieren. Festen Sitz Unterspannungs- der Kabelverbindungen kontrollieren. Last warnung verringern, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Unterspannungs- Wechselrichter abschalten, Batterie aufladen und wieder einschalten. abschaltung Prüfen, ob die Batteriespannung mit dem Hochspannungs- Wechselrichtermodell übereinstimmt, d.
  • Seite 13 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Convertisseur à onde sinusoïdale pure Fonctionnement : Mise en marche : 1. S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt de l’onduleur est en position OFF (0). 2. Brancher Le convertisseur à onde sinusoïdale pure fournit une alimentation l’appareil dans la prise de sortie c.a.
  • Seite 14 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Invertitore a onda sinusoidale pura dell’invertitore sia nella posizione OFF (0). 2 Collegare il dispositivo alla presa di uscita CA sull‘invertitore, assicurarsi di non superare L’invertitore a onda sinusoidale pura fornisce una tensione di ali- la potenza in uscita massima dell’invertitore.
  • Seite 15 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Inversor de onda senoidal pura eléctrica requerida de la alimentación es aproximadamente un 50 % superior a la potencia real de cocción del microondas. Funciona- El inversor de onda senoidal pura proporciona una alimentación de miento: Encendido: 1.
  • Seite 16 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Inversor de onda senoidal pura do micro-ondas. Funcionamento: Ligação: 1. Certifique-se que o interruptor de ligar/desligar alimentação do inversor se encontra na O inversor de onda senoidal pura fornece uma alimentação de posição OFF ( 0) (Desligado).
  • Seite 17 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Μετατροπέας καθαρού ημιτονοειδούς κύματος μικροκυμάτων. Λειτουργία: Ενεργοποίηση: 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακό- πτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (on/off) του μετατροπέα βρί- Ο μετατροπέας καθαρού ημιτονοειδούς κύματος παρέχει τροφοδοσία σκεται στη θέση OFF (O). 2. Συνδέστε τη συσκευή στην υποδοχή εξόδου 230V, η...
  • Seite 18 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Zuivere sinusinverter ligt dan het werkelijke kookvermogen van de magnetron. Werking: Inschakelen: 1. Zorg dat de AAN/UIT-schakelaar van de inverter De zuivere sinusinverter biedt een voeding van 230 V, wat nauw in de stand UIT (O) staat. 2. Sluit het te gebruiken apparaat aan aansluit bij de binnenlandse stroomvoorziening.
  • Seite 19 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Växelriktare med en ren sinusvåg för mikrovågsugnen. Drift: Starta: 1. Se till att växelriktarens på/ av-strömbrytare är i läget OFF (0). 2. Anslut apparaten till AC- Växelriktaren med en ren sinusvåg ger en försörjning på 230 V uttaget på...
  • Seite 20 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Puhdas siniaaltoinvertteri noin 50 % korkeampi kuin varsinainen mikroaaltouunin kyp- sennysteho. Käyttö: Päälle kytkeminen: 1. Varmista, että in- Puhdas siniaaltoinvertteri tuottaa 230 V:n syöttövirran, joka vertterin virtakytkin on OFF ( 0) -asennossa. 2. Liitä laite in- luo samankaltaisen verkkovirran kuin kotitalouksissa.
  • Seite 21 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Omformer med ren sinuskurve bølgeovnen. Bruk: Slå på: 1. Kontroller at omformerens av/ på-bryter er i posisjonen AV (0). 2. Koble apparatet til veksel- Omformeren med ren sinuskurve gir en 230 V strømforsyning strømsuttaket på...
  • Seite 22 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Ren sinusbølgeinverter at den strømforsyning, der kræves, er cirka 50  % højere end mikrobølgeovnens faktiske tilberedningseffekt. Betjening: Sådan Den rene sinusbølgeinverter giver en 230 V forsyning, der næsten tænder du: 1. Sørg for, at inverterens tænd/sluk-knap står på er den samme som den private netforsyning.
  • Seite 23 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Měnič s čistou sinusovou vlnou potřebný pro napájení je přibližně o 50 % vyšší než skutečný výkon mikrovlnné trouby. Provoz: Zapnutí: 1. Zkontrolujte, zda Měnič s  čistou sinusovou vlnou poskytuje napájení 230  V, je síťový vypínač měniče v poloze OFF (0; vypnuto). 2. Zapojte které...
  • Seite 24 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Tiszta szinuszos inverter hogy az inverter tápkapcsolója kikapcsolt ( 0)  helyzetben áll. 2. Csatlakoztassa a fogyasztót az inverter váltakozó áramú (AC) A tiszta szinuszos inverter 230 V-os tápellátást biztosít, ami majdnem aljzatába, ügyelve arra, hogy az ne haladja meg az inverter maximális megfelel a hálózati teljesítménynek.
  • Seite 25 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Przemiennik z modyfikowanym przebiegiem przez mikrofalówkę podczas pracy. Obsługa: Włączanie: 1. Upew- sinusoidalnym nić się, że przełącznik wł./wył. przemiennika znajduje się w poło- żeniu WYŁ. (O). 2. Podłączyć urządzenie do gniazda wyjściowego Przemiennik z modyfikowanym przebiegiem sinusoidalnym zapew- AC przemiennika, upewniając się, że jego maksymalna moc wyj- nia zasilanie o napięciu 230 V, które zbliżone jest do napięcia siecio- ściowa nie przekracza możliwości przemiennika.
  • Seite 26 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Menič s čistým sínusovým výstupom mikrovlnnej rúry. Prevádzka: Zapnutie: 1. Uistite sa, že je vypínač napájania meniča vo vypnutej polohe (0). 2. Zapojte spotrebič do Menič s čistým sínusovým výstupom poskytuje 230 V napájanie, výstupnej zásuvky AC na meniči a uistite sa, že neprekračuje ktoré...
  • Seite 27 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Čisti razsmernik sinusnih valov Delovanje: Vklop: 1. Preverite, ali je stikalo za vklop/izklop raz- smernika v položaju OFF (0). 2. Napravo priključite v izhodno Čisti razsmernik sinusnih valov zagotavlja 230 voltov napajanja, vtičnico z izmeničnim tokom na razsmerniku, pri tem pa pazite, kar je zelo blizu napajanju iz domačega omrežja.
  • Seite 28 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Saf Sinüs Dalgası İnverteri alınması gereken elektriğin, mikrodalganın gerçek pişirme gü- cünden %50 oranında daha fazla olduğu göz önünde bulun- Saf Sinüs Dalgası inverteri 230 V güç sağlamakta olup dahili durulmalıdır. Çalıştırma: Şalteri açma: 1. İnverterin açma/ka- şebeke bağlantısını...
  • Seite 29 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Nemodificirani sinusni pretvarač napona ISKLJUČENO (0). 2. Priključite uređaj u ulaznu utičnicu za izmje- nični napon na pretvaraču pazeći da ne prekorači maksimalnu Nemodificirani sinusni pretvarač napona pruža napon od 230 V, izlaznu snagu pretvarača napona. 3. Postavite prekidač za uklju- koji je se ne razlikuje znatno od napona mreže u kućanstvima.
  • Seite 30 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Invertor cu sinusoidă pură alimentarea cu energie electrică este cu aproximativ 50% mai mare decât puterea reală de gătire a cuptorului cu microunde. Invertorul cu sinusoidă pură asigură o alimentare de 230 V care Funcționarea: Pornirea: 1.
  • Seite 31 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Инвертор с чиста синусоида 2. Включете уреда в изходния контакт за променлив ток на инвертора, след като се уверите, че не надвишава максимал- Инверторът с чиста синусоида осигурява захранване от 230 V, ната изходна мощност на инвертора. 3. Завъртете превклю- което...
  • Seite 32 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Puhta siinuslainega inverter 50% suurem kui mikrolaineahju tegelik küpsetusvõimsus. Ka- sutamine: sisselülitamine. 1. Veenduge, et inverteri toitelüliti Puhta siinuslainega inverter annab majapidamises kasutatava- oleks väljalülitatud asendis (0). 2. Ühendage elektriseadme le võrguvoolule sarnase 230  V toitepinge. Seega sobib see pistik inverteri vahelduvvoolu pistikupessa, veenduge seejuures, ideaalselt tundlike seadmete jaoks, mis ei pruugi traditsioonilis- et seade ei ületaks inverteri maksimaalset väljundvõimsust.
  • Seite 33 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Grynosios sinusinės bangos keitiklis jungiklis yra padėtyje „IŠJUNGTA“ (0). 2. Įjunkite prietaisą į keiti- klio kintamosios srovės išvesties lizdą, užtikrindami, kad jis ne- Grynosios sinusinės bangos keitiklis tiekia 230 V įtampą, kuri viršytų...
  • Seite 34 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Tīra sinusoidālā viļņa invertors faktiskā jauda, kas nepieciešama gatavošanai mikroviļņu krāsnī. Lietošana. Ieslēgšana: 1. Pārbaudiet, vai invertora ieslēgšanas/ Tīra sinusoidālā viļņa invertors ir 230 V barošanas avots, kas ļoti izslēgšanas slēdzis ir IZSLĒGTĀ ( 0) pozīcijā. 2. Ievietojiet ierīces līdzinās mājsaimniecības elektrotīklam.
  • Seite 35 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Pretvarač čistog sinusnog talasa Korišćenje: Uključivanje: 1. Postarajte se da prekidač za uključi- vanje/isključivanje pretvarača bude u ISKLJUČENOM ( 0) položaju. Pretvarač čistog sinusnog talasa obezbeđuje napajanje od 230 V 2. Priključite uređaj u utičnicu za naizmeničnu struju na pretvaraču, koje približno kopira mrežno napajanje u domaćinstvima.
  • Seite 36 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  GEFAHR! VORSICHT, BLEISÄUREBATTERIEN ERZEUGEN BEI NOR- ¡PELIGRO! TENGA EN CUENTA QUE LAS BATERÍAS DE PLOMO- MALEM BATTERIEBETRIEB EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND ÁCIDO GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONA- IST ES UNERLÄSSLICH, DASS SIE BEI DER VERWENDUNG DES LADE- MIENTO NORMAL DE LA BATERÍA.
  • Seite 37 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter   GEVAAR! OPGELET, LOODZUURACCU’S WEKKEN EXPLO- FARE! VÆR OPPMERKSOM PÅ AT BLYSYREBATTERIER GE- SIEVE GASSEN OP TIJDENS NORMALE ACCUWERKING. DAAROM NERERER EKSPLOSIVE GASSER UNDER NORMAL BATTERIDRIFT. IS HET, ELKE KEER DAT U DE OPLAADUITRUSTING GEBRUIKT, DERFOR ER DET SVÆRT VIKTIG Å...
  • Seite 38 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter   NEVARNOST! PAZITE, SAJ AKUMULATORJI S SVINČEVO KI- VESZÉLY! NE FELEDJE, HOGY A SAVAS ÓLOMAKKUMULÁTOROK NORMÁL MŰKÖDÉS KÖZBEN ROBBANÁSVESZÉLYES GÁZOKAT SLINO MED OBIČAJNIM DELOVANJEM AKUMULATORJA PROI- TERMELNEK. EMIATT NAGYON FONTOS, HOGY A TÖLTŐBERENDEZÉS ZVAJAJO EKSPLOZIVNE PLINE.
  • Seite 39 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter   PERICOL! ȚINEȚI CONT DE FAPTUL CĂ BATERIILE PLUMB-ACID PAVOJUS! BŪKITE ATSARGŪS, ŠVINO RŪGŠTINIAI AKUMU- GENEREAZĂ GAZE EXPLOZIVE ÎN TIMPUL FUNCȚIONĂRII NORMA- LIATORIAI ĮPRASTO EKSPLOATAVIMO METU GENERUOJA SPRO- LE. DIN ACEST MOTIV ESTE FOARTE IMPORTANT SĂ CITIȚI ȘI SĂ GIĄSIAS DUJAS.
  • Seite 40 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter    This appliance is not intended for use by persons (including children)  Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (καθώς και with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience παιδιά) με...
  • Seite 41 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter    Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými   Acest aparat nu poate fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem capacități fizice, senzoriale sau mintale reduse sau care nu au experiență zkušeností...
  • Seite 42 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Do not use in extreme heat. D Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Non utilizzare in condizioni di caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.  Μην χρησιμοποιείτε σε...
  • Seite 43 POWERinvert PRO | Pure Sine Wave Inverter  Do not charge a frozen battery. D Keine eingefrorene Batterie aufladen.  Ne pas charger une batterie gelée.  Non mettere sotto carica una batteria congelata.  No cargar una batería congelada.  Não carregue uma bateria conge- lada.
  • Seite 44: Risk Of Electric Shock

    може да отделят пари.  Ümbritsevatest esemetest võib tulla suitsu.  Aplinkiniai objektai gali skleisti garus.  Apkārtējie priekšmeti var dūmot.  Okolni elementi mogu da ispuštaju dim. www.osram.com/am-guarantee Imported and manufactured by OSRAM GmbH Nonnendammallee 44 13629 Berlin C10238696...