Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E
Certificat de garantie: Maïka vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de sécurité telles que définies par la réglementation
en vigueur, et qu'il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur. Si après votre achat,
durant une période de 24 mois, ce produit présentait un défaut dans le cas d'une utilisation normale telle que définie dans la notice d'emploi,
Maïka s'engage à vous le réparer ou à vous le changer hors les cas d'exclusion suivants:
• utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d'utilisation,
• installation non conforme à la notice,
• réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé,
• défaut de présentation d'une preuve d'achat,
• manque d'entretien de votre produit,
• remplacement de toutes pièces d'usure (roues, parties en frottement...) en utilisation normale.
A partir de quand?
A compter de la date d'acquisition du produit.
Pour combien de temps?
24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l'unique bénéficiaire.
Que devez-vous faire?
A l'achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où figure
la date d'achat.
En cas de défaut, le produit devra être rapporté dans le magasin d'achat.
G U A R A N T E E C E R T I F I C AT E
Guarantee certificate: Maïka guarantees that this product complies with safety requirements as defined by the applicable regulations,
and that it had no design or manufacturing faults when purchased by the retailer. If, within 24 months of purchase by you, this product
should reveal any fault, subject to normal use as defined in the instructions for use, Maïka undertakes to repair it for you or to replace
it, subject to the following exclusions:
• use and purpose other than those indicated in the instructions for use,
• installation not in accordance with the instructions,
• repair carried out by a non-approved person or retailer,
• proof of purchase not presented,
• product not maintained,
• replacement of any parts subject to wear (wheels, areas which rub, etc.) during normal use.
From when?
From the date the product is purchased.
For how long?
For 24 consecutive months, non-transferable; only the first purchaser benefits from this.
What do you have to do?
After you purchase your product, you must keep the sales receipt showing the date of purchase.
If a problem should arise, the product must be taken back to the retailer from whom it was bought.
G A R A N T I E - Z E R T I F I K AT
Garantie-Zertifikat: Maïka garantiert Ihnen, dass dieses Produkt den Sicherheitsanforderungen gemäß der derzeit gültigen
Gesetzgebung entspricht und zum Kaufzeitpunkt beim Fachhändler keinerlei Konzeptionsoder Fabrikations-Mängel aufweist.
Sollten während eines Zeitraumes von 24 Monaten nach dem Kauf trotz normalen Gebrauchs - wie in der Gebrauchsanweisung
definiert - Mängel beim Produkt auftreten, verpflichtet sich Maïka, das Produkt entsprechend zu reparieren oder es zu tauschen, außer
in folgenden Fällen:
• andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten,
• Montage, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht,
• Reparatur, die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde,
• wenn kein Kaufbeleg (Kassazettel) vorgelegt werden kann,
• wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und gepflegt wurde,
• Tauschen aller sich abnützenden Teile (Räder, reibende Teile ...) bei normalem Gebrauch.
Ab wann?
Ab Kaufdatum des Produktes.
Wie lange?
24 aufeinander folgende und nicht übertragbare Monate, ausschließlich der Erstkäufer ist der alleinige Nutznießer.
Was müssen Sie tun?
Nach Kauf des Produktes, den Kaufbeleg (mit lesbarem Kaufdatum) sorgfältig aufbewahren.
Beim Auftauchen eines Problems muss das Produkt zum entsprechenden Fachhändler, bei dem der Artikel gekauft wurde,
zurückgebracht werden.
Service client :
4 rue de la Ferme - BP 30130
68705 CERNAY Cedex
FRANCE
N° Cristal 0 969 320 658
www.maikababy.com
Importé par :
SICATEC
BP16
13713 LA PENNE-SUR-HUVEAUNE Cedex
FRANCE
PAPIER
ÉTUI
JUMPER
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für maika JUMPER

  • Seite 1 • utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d’utilisation, • installation non conforme à la notice, • réparation effectuée par une personne ou un revendeur non agréé, JUMPER • défaut de présentation d’une preuve d’achat, • manque d’entretien de votre produit, •...
  • Seite 2 The product should only be used for short periods (for example 20 minutes). de ne plus utiliser le jumper lorsque l’enfant commence à marcher sans aide ou atteint le poids de 12 In order to avoid tilting over, use only on flat horizontal ground. Never use on a sloping or raised surface.
  • Seite 3: Wartung

    Darf nur bei Kindern verwendet werden, die in der Lage sind, ohne Hilfe aufrecht zu sitzen, ab einem Alter von circa 6 Monaten. Die Jumper sollte nicht mehr verwendet werden, wenn das Kind beginnt, ohne Hilfe zu gehen oder das Gewicht von 12 kg erreicht.
  • Seite 4 Mise en Place Des Jouets / installinG the toYs / anBRinGunG DeR sPielsachen asseMBlaGe De la stRuctuRe / asseMBlinG the FRaMe / ZusaMMenBau    Tournevis cruciforme Phillips screwdriver Kreuzschlitzschraubendreher asseMBlaGe De la taBlette / asseMBlinG the toY tRaY / ZusaMMenBau...
  • Seite 5 asseMBlaGe Du DossieR / asseMBlinG the BacKRest / ZusaMMenBau DeR RÜcKenlehne ReGlaGe De la hauteuR De l’assise / seat heiGht aDJustMent / einstellunG DeR sitZhÖhe Les 4 longes doivent être reglées de façon indentique. the 4 straps must be adjusted the same way Die 4 Gurte müssen identisch eingestellt sein.