Seite 1
Änderungen vorbehalten Reservado el derecho de modificaciones TBS-900 técnicas Reservado o direito a modificações Változtatás jogát fenntartjuk Změny vyhrazeny Art.nr. BSM2004 temat do zmiany Bedienungsanleitung Használatiutasítás Manual de instrucciones Návod k použití Istruções a usar Instruksję obsługi BANDSCHLEIFER PÁSOVÁ BRUSKA LIJADORA DE BANDA SZALAGCSISZOLÓGÉP...
ERSATZTEILLISTE TBS-900 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden TOLEDO NR. BEZEICHNUNG POSITION folgende Symbole verwendet: 409232 KOHLEBÜRSTE (SATZ) BANDSCHLEIFER Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen 409233 JUSTIERKNOPF (SATZ) 28 BIS 30 EU-Sicherheitsrichtlinien INHALT 409234 ANTRIEBSROLLE Gerät der Schutzklasse II – schutzisoliert – kein 1.
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Narzędzia firmy Toledo zostały zaprojektowane w ernsthaften Verletzungen führen. Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in sposób umożliwiający długoletnie używanie przy wręcz b.
Papier die Kratzer entfernt und dann mit einem kann beim Bediener und anderen Anwesenden zu • Nie dociskać urządzenia; spowolni to tylko pracę. feinkörnigen Papier fertig geschliffen. Schleifen Sie so Gesundheitsschäden führen. lange, bis die Oberfläche glatt ist. Toledo Toledo...
Należy używać jedynie akumulatorków przeznaczonych urządzenia tempie. dla danego urządzenia. Użycie innych akumulatorków Die Maschinen von Toledo sind entworfen, um während Dauerbetrieb, drücken Sie den Feststellknopf b. Z elektronarzędzia akumulatorowego nie należy stwarza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru.
Seite 7
Compruebe que la máquina y los accesorios no han g. Jeśli w urządzeniu przewidziano elementy służące do należy używać adapterów, które uziemiają sufrido ningún daño durante el transporte. odprowadzania i zbierania pyłu, należy sprawdzić, czy są elektronarzędzia akumulatorowe. Stosowanie wtyczek nie Toledo Toledo...
Sprawdź maszynę, luźne części i części osprzętu, czy nie y más seguro si se utiliza para el objetivo con el que ha sido zostały uszkodzone podczas transportu. riesgo de cortocircuitos. Toledo Toledo...
On/off kapcsolót. realizar modificaciones, cambiar accesorios o guardar las b. Recargue las baterías únicamente con el cargador A Toledo gépek megtervezésüknek és összeállításuknak herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto köszönhetően hosszú...
Seite 10
Controle si no hay una ruptura. por último tome el papel de lija fino (grano 120) para el Consulte a su distribuidor para efectuar un control o acabado. Toledo Toledo...
Seite 11
áramütés mielőtt újra használná. Számos balesetet a rosszul ı ( E ) Los aparatos de Toledo han sido diseñados para DÉCLARACION DE CONFORMIDAD kockázatát. A szerszámot mindig egy remanens karbantartott szerszámgépek okoznak. funcionar correctamente durante un largo periodo de megszakító...
Seite 12
áramütés kockázatát. Ellenőrizze a gépet, tartozékait és kiegészítőit hogy a b. Evite o contacto com superfícies ligadas à terra tais szállítás közben nem sérültek-e meg. b. Kerülje teste érintkezését földelt tárgyakkal, például Toledo Toledo...
água na ferramenta eléctrica. Ferramentas mecânicas são perigosas nas mãos de Přístroje značky Toledo jsou konstruovány pro Je-li potřeba pracovat nepřetržite, pak se musí dlouhodobé používání při minimální údržbě. Budou d.
Seite 14
Coloque uma nova cinta na máquina, certifique-se de que as setas de direcção na cinta da lixadeira estão a apontar na mesma direcção que o indicador de direcção (5). • Aperte o fixador da cinta da lixadeira (4). Toledo Toledo...
Používejte pouze originální náhradní díly. opatřením snížíte riziko, že se nářadí bezděčně uvede do chodu. d. Pokud s nářadím nepracujete, uchovávejte je mimo dosah dětí. Osobám, které nejsou sobsluhou nářadí nebo stěmito pokyny seznámeny, nedovolte sním pracovat. Toledo Toledo...
ı ( P ) PÁSOVÁ BRUSKA DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE As máquinas Toledo foraam concebidas para V souladu s nezbytnými příslušnými trabalharem durante longos períodos de tempo com um bezpečnostními normami evropských direktiv OBSAH: mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e 1.