Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
TALL BOHEME
NOTICE D'UTILISATION
USER GUIDE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.reddeco.com
VERSION JUILLET 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lumisky TALL BOHEME

  • Seite 1 TALL BOHEME NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI www.reddeco.com VERSION JUILLET 2022...
  • Seite 2 Contenu : - TALL BOHEME - Notice d’utilisation 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veillez à ce que l’installation de vos appareils d’éclairage soit conforme avec la réglementation en vigueur. En cas de doute, nous vous conseillons de faire appel à un professionnel.
  • Seite 3: Dépannage Et Caractéristiques Techniques

    Tension d’alimentation : 220-240V Longueur de câble 2 mètres Ampoule fournie : E27 LED 10W 810lm 6000K Contents : - TALL BOHEME - Operating instructions 1. SAFETY INSTRUCTIONS Make sure that the installation of your lighting fixtures complies with the regulations in force. In case of doubt, we advise you to call in a professional.
  • Seite 4: Advertencia De Seguridad

    6. TROUBLESHOOTING AND TECHNICAL 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SPECIFICATIONS Antes de trabajar en esta luminaria, desconecte el Do not dismantle the device yourself in the event of a circuito eléctrico en el que va a trabajar. fault. The electrical parts of this appliance may only be disassembled by an authorised person or by the manufacturer himself.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ESPECIFICACIONES Ziehen Sie den Stecker der Leuchte aus der Steckdose, TÉCNICAS bevor Sie die Glühbirne austauschen. No desmonte usted mismo el aparato en caso de Verwenden Sie keine Glühbirne mit einer höheren avería. Las partes eléctricas de este aparato sólo Wattzahl als der auf der Markierung am Produkt pueden ser desmontadas por una persona autorizada o angegebenen.
  • Seite 6: Veiligheidsaanwijzingen

    5. HINWEISE ZUR WARTUNG Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de gloeilamp vervangt. Trennen Sie die Leuchte immer vom Stromnetz, bevor Sie sie reinigen. Gebruik geen lamp met een hoger wattage dan aangegeven op de markering op het product. Reinigen Sie die äußeren Teile der Leuchte nur mit einem weichen Tuch.
  • Seite 7 Deze lamp heeft een trekschakelaar op de kap. l’apparecchio deve essere distrutto. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di Voor een langere levensduur is het raadzaam de lamp classe energetica G. na gebruik in te trekken. 2. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEI 5.
  • Seite 8 Questo prodotto è progettato per uso interno ed esterno. pode ser substituído; se o cabo for danificado, a Il collegamento alla rete deve essere fatto in modo luminária deve ser destruída. sicuro. Il collegamento deve essere protetto dall’acqua. Este produto contém uma fonte de luz de classe energética G. Questa lampada ha un interruttore a strappo sul paralume.
  • Seite 9 Este produto foi concebido para uso interior e exterior. Nie umieszczać w pobliżu źródeł ciepła o temperaturze powyżej 60°C. A ligação à rede deve ser feita em segurança. A ligação deve ser protegida contra a água. Kabel lub giętki przewód zewnętrzny tej oprawy nie może być...
  • Seite 10: Instrukcja Użytkowania

    4. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Należy używać produktu zgodnie z opisem w instrukcji. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować 40 cm uszkodzenie produktu lub jego otoczenia. Ten produkt jest przeznaczony do użytku wewnętrznego i zewnętrznego. Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane w sposób bezpieczny. Złącze musi być zabezpieczone przed wodą.
  • Seite 11 CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS INSTRUCTIONS FOR WASTE DISPOSAL Emballage recyclable - Recyclable packaging - Envases reciclables - Recycelbare Verpackung - Recyclebare verpakking - Imballaggio riciclabile - Embalagem reciclável - Opakowanie nadające się do recyklingu Notre entreprise contribue financièrement à un système global de tri, de collecte sélective et de recyclage des déchets d’emballages ménagers - Our company contributes financially to a global system of sorting, selective collection and recycling of household packaging waste - Nuestra empresa contribuye económicamente a un sistema global de clasificación, recogida selectiva y reciclaje de residuos de envases domésticos - Unser Unternehmen leistet einen...
  • Seite 12 2 ans de garantie 2 years warranty 2 años de garantia 2 Jahre Garantie 2 jaar garantie 2 anni di garanzia 2 anos de garantia 2 lata gwarancji Design in France Batimex SAS 112 RUE AMPÈRE ZI DE LA PLAINE DU CAIRE 13830 ROQUEFORT LA BEDOULE FRANCE Pour toute question / for any request : support@batimex-import.fr...

Inhaltsverzeichnis