Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Yeelight Lightstrip Pro
Manufacturer: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd
Address: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan
User Manual
Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China
Website: www.yeelight.com
Customer Service Email: support@yeelight.com
Hersteller: Qingdao Yeelink Information Technologie Co., Ltd.
Addresse: 10F-B4, Gebäude B, International Innovation Park Nr. 1, Keyuanwei 1st Str.,
Laoshan Kreis Qingdao, Shandong Provinz, China
Website: www.yeelight.com
Kundendienst Email: support@yeelight.com
Fabricant: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd.
Adresse: 10F-B4, Bldg. B, Centre International d'Innovation de Qingdao, Nã 1, 1Ổ re
Route Keyuanwei, District de Laoshan, Qingdao, Shandong, Chine
Site Web: www.yeelight.com
Adresse E-mail du Service Client: support@yeelight.com
Produtore: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd
Indirizzo: 10F-B4, Bldg. B, Parco di Innovazione Internazionale No. 1, Via
Keyuanwei 1st, Distreto di Laoshan Qingdao, Provincia di
Shandong, Cina
Sito Web: www.yeelight.com
Email del Servizio Clienti: support@yeelight.com
V2
V3
V4
P0
2021-09-03
CMYK+PANTONE COOL GRAY 11C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yeelight Pro

  • Seite 1 Adresse: 10F-B4, Bldg. B, Centre International d'Innovation de Qingdao, Nã 1, 1Ổ re Route Keyuanwei, District de Laoshan, Qingdao, Shandong, Chine Site Web: www.yeelight.com Adresse E-mail du Service Client: support@yeelight.com Produtore: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd Indirizzo: 10F-B4, Bldg. B, Parco di Innovazione Internazionale No. 1, Via...
  • Seite 2 Yeelight Lightstrip Pro User Manual...
  • Seite 3 Yeelight Lightstrip Pro User Manual Benutzerhandbuch Yeelight Leuchtband Pro Manuel d’utilisation Yeelight Lightstrip Pro Manuale dell'utente di striscia luminosa Yeelight Lightstrip Pro Manual de usuario de Yeelight Lightstrip Pro Руководство пользователя к световой ленте Yeelight Lightstrip Pro Instrukcja obsługi Yeelight Lightstrip Pro...
  • Seite 4: Product Description

    Product Description Lightstrip (80in, 2m) Controller Connector Adapter* Data cable Power cable * Plug will be subject to sales territory standard. Picture shown above is for reference only. Lightstrip Plus Extension 40in(1m) each * The Extension needs to purchase separately.
  • Seite 5: Setup Instructions

    Connect and plug in the power please purchase Yeelight Lightstrip end of the extension part and supply. Pro Extension. Open the tail end fasten the buckle to complete buckle of the light strip, remove the the connection. tail plug, connect the end with 4 pins...
  • Seite 6 Instructions for Use Tap " " to turn on the light strip; tap " " again to turn off the light strip. Tap and hold " " to choose your favorite color. Double tap " " to choose your favorite Dream Color mode. Parameters Model No.: YLDD005 Luminous Flux: 200 lm...
  • Seite 7 Works with Mijia "Works with Mijia"means that the product can be control by Mi Home app or xiaoai. Please note that "Works with Mijia" only performs software-level verification. Xiaomi and Mijia are not responsible for the manufacturing, standard implementation and quality supervision of the products and enterprises.
  • Seite 8 Warnings 1. Check the voltage before using the product. Improper voltage may damage the product and cause potential safety hazards. 2. For indoor use only. 3. To prevent early product failure, the lightstrip should only be installed in operating environment ranging between:10 ℉...
  • Seite 9: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Leuchtband (80 Zoll) Regler Verbinder Adapter* Datenkabel Spannungskabel * Der Steckeranschluss unterliegt den Vorgaben des Verkaufsgebiets. Das obige Bild dient nur als Referenz. Verlängerung Leuchtband Plus (je 40 Zoll) * Die Verlängerung muss separat erworben werden.
  • Seite 11: Einrichtungsanweisungen

    Sie die Ende des Verlängerungsbandes und stecken Sie es ein. Verlängerung Yeelight Leuchtband ein und schließen Sie die Pro. Öffnen Sie die Schnalle am Schnalle, damit der Anschluss Ende der Leuchtbandes, entfernen sitzt. Sie den dortigen Stecker, verbinden Sie das Ende mit den 4 Stiften des Verlängerungsbandes...
  • Seite 12: Intelligente Regelung

    Gebrauchsanleitung Tippen Sie auf „ “, um das Leuchtband einzuschalten; Tippen Sie erneut auf „ “, um das Leuchtband auszuschalten. Halten Sie „ “ gedrückt, um Ihre Lieblingsfarbe auszuwählen. Tippen Sie zweimal auf „ “, können Sie Ihren bevorzugten Traumfarbenmodus auswählen. Parameter Modellnr.: YLDD005 Lichtstrom: 200 lm...
  • Seite 13: Intelligente Regelung Mit Apple Homekit

    Funktioniert mit Mijia „Funktioniert mit Mijia“ bedeutet, dass das Gerät durch die App Mi Home oder Xiaoai gesteuert werden kann. Beachten Sie, dass „Funktioniert mit Mijia“ nur auf Softwareebene abgleicht. Xiaomi und Mifia sind nicht für Herstellung, normgerechte Einrichtung und Qualitätsüberwachung der Produkte und Unternehmen zuständig. Intelligente Regelung mit Apple Homekit 1.
  • Seite 14: Zurücksetzen

    Zurücksetzen Trennen Sie die Spannung. Drücken Sie den Einschaltknopf und stellen Sie die Verbindung zur Spannungsversorgung wieder her, ohne ihn loszulassen. Halten Sie den Knopf fünf Sekunden lang gedrückt, bis das Leuchtband in den Farben Rot, Grün und Blau leuchtet und dann zu Gelb wechselt. Danach lassen Sie den Knopf los. Das Zurücksetzen ist beendet.
  • Seite 15: Fcc Einhaltungserklärung

    FCC Einhaltungserklärung Jegliche vorschriftswidrige Änderung oder Modifikation kann zum Verlust der Betriebserlaubnis führen. TDieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störfelder aufbauen und (2) dieses Gerät sollte alle empfangenen Störungen tolerieren, auch solche, die eine unerwünschte Funktion auslösen können.
  • Seite 16: Description Du Produit

    Description du produit Bande lumineuse (80 po) Contrôleur Connecteur Adaptateur* Câble de données Câble d’alimentation * La fiche sera soumise à la norme du territoire de vente. L’image figurant ci-dessus n’est fournie qu’à titre de référence. Bande lumineuse avec extension (40 po chacune) * L’extension doit être achetée séparément.
  • Seite 17: Instructions De Configuration

    Installez la fiche de queue Connectez et branchez lumineuse, veuillez acheter Yeelight sur l’extrémité de queue de l’alimentation. Lightstrip Pro Extension. Ouvrez la partie d’extension et fixez l’attache de l’extrémité de queue de l’attache pour achever la la bande lumineuse, retirez la fiche de connexion.
  • Seite 18 Instructions d’utilisation Appuyez sur « » pour allumer la bande lumineuse ; appuyez à nouveau sur « » pour l’éteindre. Appuyez sur « » et maintenez-le enfoncé pour choisir votre couleur préférée. Appuyez deux fois sur « » pour choisir votre mode Couleur de rêve préféré. Paramètres N°...
  • Seite 19 Fonctionne avec Mijia L’indication « Fonctionne avec Mijia » signifie que le produit peut être contrôlé par l’application Mi Home ou xiaoai. Veuillez noter que « Fonctionne avec Mijia » effectue uniquement la vérification au niveau logiciel. Xiaomi et Mijia ne sont pas responsables de la fabrication, de la mise en œuvre standard et de la supervision de la qualité...
  • Seite 20: Avertissements

    Comment réinitialiser Déconnectez l’alimentation. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et reconnectez le bloc d’alimentation sans le relâcher. Maintenez le bouton enfoncé pendant cinq secondes jusqu’à ce que la bande lumineuse passe au rouge, au vert, au bleu, puis au jaune. Relâchez ensuite le bouton. La réinitialisation est terminée. * Veuillez réinitialiser la lampe avant de l’utiliser dans un nouvel environnement réseau.
  • Seite 21: Déclaration De Conformité Ue

    peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à employer l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ce qui inclut les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
  • Seite 22: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Lightstrip/Striscia Adattatore di Connettore Unità di controllo luminosa led (2metri) rete elettrica* Cavo di Cavo di connessione alimentazione * L'immagine è a solo scopo illustrativo. La spina elettrica potrebbe differire in base agli standard locali. Prolunga della striscia led (1metro) * La prolunga è...
  • Seite 23 Installare la spina finale sull’ e stremità Connetti il cavo e collega acquistare una prolunga Yeelight finale della prolunga e stringere l'alimentatore alla rete elettrica. Lightstrip Pro. Aprire la fibbia la fibbia per completare il dell’estremità finale della striscia collegamento. luminosa, rimuovere la spina e collegare l’estremità...
  • Seite 24: Specifiche Tecniche

    Istruzioni per l’uso Toccare " " per accendere la striscia luminosa, toccare di nuovo " " per spegnerla. Tenere premuto " " per scegliere il colore preferito. Toccare due volte " " per scegliere la modalità Colore da sogno preferita. Specifiche tecniche Modello: YLDD005 Flusso luminoso: 200 lm...
  • Seite 25: Ripristino Alle Impostazioni Di Fabbrica

    Configurazione con Apple HomeKit 1. Apri l'app "Home" sul tuo iPhone o iPad. 2. Fai clic sul pulsante "+" e aggiungi l'accessorio secondo le istruzioni visualizzate nell'app. Scansiona il codice QR sulla destra o sotto la base del prodotto. In alternativa, inserisci il codice di 8 cifre mostrato in corrispondenza del codice QR per completare l'accesso.
  • Seite 26 Avvertenze 1. Controllare la tensione di rete prima di utilizzare il prodotto. Una tensione errata può danneggiare il prodotto e causare potenziali pericoli per la sicurezza. 2. Solo per uso interno. 3. Per prevenire malfunzionamenti e danni imprevisto, il prodotto deve essere adoperato solo in condizioni operative comprese tra: -10 ℃...
  • Seite 27: Descripción De Producto

    Descripción de producto Tira de luz (80in) Controlador Connector Adaptador* Cable de datos Cable de carga * El conector dependerá de cada territorio. La imagen proporcionada es solo para fines ilustrativos. Extensión Tira de luz Plus (40in cada una) * La extensión debe adquirirse separadamente.
  • Seite 28 Si la tira de luces se debe extender, Coloque la tapa en el extremo Conecte y enchufe a la unidad compre Yeelight Lightstrip Pro Extension. final de la pieza de extensión de carga. Abra el broche del extremo de la tira de...
  • Seite 29 Instrucciones de uso Toque " " para encender la tira de luces; toque " " nuevamente para apagar la tira de luces. Mantenga pulsado " " para elegir su color favorito. Toque " " dos veces para elegir su modo favorito de Color de sueño. Parameters Model No.: YLDD005 Luminous Flux: 200 lm...
  • Seite 30 Funciona con Mijia «Funciona con Mijia» significa que el producto se puede controlar con la aplicación Mi Home o xiaoai. Tenga en cuenta que «Funciona con Mijia» solo lleva a cabo una verificación a nivel de software. Xiaomi y Mijia no son responsables de la fabricación, la implementación estándar y la supervisión de calidad de los productos y las empresas.
  • Seite 31 Como resetear Desconecte la fuente de alimentación. Presione el botón reconecte la alimentación sin soltar el botón. Mantenga presionado el botón durante cinco segundos hasta que la tira de luz pase de rojo, verde y amarillo, y pase a amarillo. Luego suelte el botón para completar el reset. * Por favor, resetee el producto antes de utilizarlo en una nueva red.
  • Seite 32: Declaración De Conformidad Eu

    Declaración de Conformidad EU Por la presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico YLDD005 cumple con la Directiva 2014/53/UE. WEEE desechado y reciclado Desechado correcto de éste producto. Éste marcado indica que éste producto no debe ser desechado junto a otros desechos domésticos en la UE.
  • Seite 33: Описание Устройства

    Описание устройства Разъем для Светодиодная лента (80in) Контроллер Адаптер питания* соединения Соединительный кабель Кабель питания * Адаптер питания будет соответствовать стандарту, применяемому на территории продаж. Изображение является схематическим и показано только для справки. Удлинитель Lightstrip Plus Extension (40in каждый) * Удлинитель необходимо приобретать отдельно.
  • Seite 34: Установка

    При необходимости удлинения Установите хвостовую Вставте адаптер питания световой ленты, приобретите заглушку на конечный в розетку и подсоедините Yeelight Lightstrip Pro Extension. участок удлинительной разъем питания как Откройте задний концевой части и затяните зажим, показано на рисунке. зажим световой ленты, чтобы...
  • Seite 35 Инструкция по использованию Нажмите " " для включения световой ленты; нажмите " " снова для выключения световой ленты. Нажмите и удерживайте " ", чтобы выбрать любимый цвет. Нажмите два раза на " ", чтобы выбрать любимый цвет в режиме цветных снов. Характеристики...
  • Seite 36: Восстановление Заводских Настроек

    Поддержка работы с Mijia «Поддержка работы с Mijia» означает, что изделием можно управлять с помощью приложения Mi Home или xiaoai. Обратите внимание, что поддержка работы с Mijia означает проведение проверки только на программном уровне. Компании Xiaomi и Mijia не несут ответственности за производство, следование стандартам...
  • Seite 37 Меры предостороженности 1. Проверьте напряжение перед использованием продукта. Неправильное напряжение может повредить изделие и создать потенциальную угрозу безопасности. 2. Только для использования внутри помещения. 3. Во избежание преждевременного выхода изделия из строя светодиодную ленту следует использовать только в диапазоне от 10 ℉ до 104 ℉ (от -10 ℃ до + 40 ℃ ). 4.
  • Seite 38 EU Декларация соответствия Настоящим компания Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования YLDD005 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Утилизация и переработка Устройство необходимо утилизировать правильно. Эта маркировка указывает на то, что этот продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы...
  • Seite 39: Budowa Urządzenia

    Budowa urządzenia Kabel zasilania Taśma (200cm) Sterownik Łącznik Ładowarka* Kabel danych Kabel zasilania * Wygląd ładowarki może się różnić w zależności od rejonu. Lighstrip Plus (100cm każdy) * Rozszerzenie musi być zakupione osobno.
  • Seite 40 Jeśli taśmę oświetleniową należy Zamocuj zaślepkę na tylnym Podłącz do zasilania. przedłużyć, kup rozszerzenie Yeelight końcu części rozszerzenia i Lightstrip Pro Extension. Otwórz zamknij zapięcie, aby zakończyć zapięcie na tylnym końcu taśmy podłączanie. oświetleniowej, wyjmij zaślepkę, podłącz koniec taśmy rozszerzenia z 4 stykami do tylnego końca...
  • Seite 41: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Naciśnij „ ”, aby włączyć taśmę oświetleniową; naciśnij „ ” ponownie, aby ją wyłączyć. Naciśnij i przytrzymaj „ ”, aby wybrać ulubiony kolor. Naciśnij dwukrotnie „ ”, aby wybrać ulubiony tryb Dream Color. Parameters Model: YLDD005 Jasność: 200 lm Temperatura eksploatacji: od -10°C do +40°C Częstotliwość...
  • Seite 42: Ponowne Uruchomienie

    Działa z Mijia „Działa z Mijia” oznacza, że produktem można sterować za pośrednictwem aplikacji Mi Home lub xiaoai. Należy zauważyć, że „Działa z Mijia” przeprowadza jedynie weryfikację na poziomie oprogramowania. Xiaomi i Mijia nie odpowiadają za produkcję, wdrażanie standardów i nadzór nad jakością...
  • Seite 43: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia 1. Sprawdź napięcie przed użyciem urządzenia. Nieodpowiednie napięcie może uszkodzić produkt i stworzyć niebezpieczeństwo. 2. Do użytku wewnętrznego. 3. Aby zapobiec awarii, taśma powinna być zamontowana w miejscach z temperaturą od -10°C do +40°C. 4. Taśma nie jest wodoodporna. 5.
  • Seite 44: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Lightstrip (2 m) Controlador Conector Adaptador* Cabo de dados Cabo de energia * O plugue estará sujeito ao padrão do território de vendas. A imagem mostrada acima é apenas para referência. Extensão Lightstrip Plus (1 m cada) * A extensão deve ser comprada separadamente.
  • Seite 45: Instruções De Configuração

    Instale o plugue da parte Conecte a fonte de alimentaçã. estendida, compre a extensão traseira na extremidade Yeelight Lightstrip Pro. Abra a trava traseira da parte de extensão de extremidade traseira da fita e aperte a trava para concluir de luz, remova o plugue da parte a conexão.
  • Seite 46 Instruções de uso Toque em " " para acender a fita; toque em " " novamente para apagá-la. Mantenha " " pressionado para escolher sua cor favorita. Toque duas vezes em " " para escolher seu modo de Cor dos Sonhos favorito. Parâmetros Número do modelo: YLDD005 Fluxo luminoso: 200 lm...
  • Seite 47 Compatível com Mijia "Compatível com Mijia" significa que o produto pode ser controlado pelo aplicativo Mi Home ou xiaoai. Observe que "Compatível com Mijia" só realiza verificação a nível de software. A Xiaomi e a Mijia não são responsáveis pela fabricação, implementação de normas e supervisão de qualidade dos produtos e empresas.
  • Seite 48 Como redefinir Desconecte a energia. Pressione o botão liga/desliga e reconecte à fonte de alimentação sem soltar. HSegure o botão por cinco segundos até que o feixe de luz flua em vermelho, verde, azul e mude para amarelo. Em seguida, solte o botão. A reinicialização está concluída. * Reinicie a lâmpada antes de usá-la em um novo ambiente de rede.
  • Seite 49: Declaração De Conformidade Da Ue

    Declaração de Conformidade da FCC Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário em operar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está...
  • Seite 50 Descarte e reciclagem de WEEE Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte descontrolado de resíduos, recicle-o de maneira responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
  • Seite 52 Keyuanwei 1st Rd, Distrito de LaoshanCiudad de Qiangdao, provincia de Shandong, China Sitio web: www.yeelight.com Correo electrónico de servicio al cliente:support@yeelight.com Изготовитель: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd Адрес: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R. China, Китай...
  • Seite 53 Adresse: 10F-B4, Bldg. B, Centre International d'Innovation de Qingdao, N° 1, 1ère Route Keyuanwei, District de Laoshan, Qingdao, Shandong, Chine Site Web: www.yeelight.com Adresse E-mail du Service Client: support@yeelight.com Produtore: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd Indirizzo: 10F-B4, Bldg. B, Parco di Innovazione Internazionale No. 1, Via...

Inhaltsverzeichnis