Sable airbed with built-in electric pump (16 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Sable SA-HF035
Seite 1
SA-HF035 NORTH AMERICA E-mail: support@sable.co support.ca@sable.co Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@sable.co support.de@sable.co support.it@sable.co support.fr@sable.co support.es@sable.co EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland...
Seite 2
CONTENTS English 01/03 Deutsch 04/05 Français 07/09 Español 10/12 Italiano 13/15 日本語 16/18...
Seite 3
Folding Folding Direction Direction Place Bed into the Carry Bag Inflating the Bed Make sure the extra safety valve closed tightly prior to inflation by firmly pushing the tab down. Caution • Keep away from heat sources and fire. 1. Unroll the bed on a flat clean area free of debris or sharp objects. •...
Additional Information PVC Smell Aufblasen des Betts There may be some PVC smell when you receive the airbed, which will be gone in 1 to 2 days. Vergewissern Sie sich vor dem Aufblasen bitte, dass das Extra-Sicherheitsventil fest Air Leakage verschlossen ist, indem Sie die Lasche hineindrücken.
Seite 5
Zusätzliche Informationen PVC-Geruch Es kann etwas nach PVC riechen, wenn das Luftbett bei Ihnen eintrifft. Dieser Geruch verfliegt nach 1 bis 2 Tagen. Luftlecks Sobald Luft auszutreten scheint, überprüfen Sie zuerst, ob das Sicherheitsventil richtig Faltrichtung verschlossen ist. Faltrichtung Packen Sie das Bett in die Tragetasche Reparatur von Luftlecks Vorsicht 1.
Seite 6
Placez le matelas dans le sac de transport Gonflage du matelas Assurez-vous que la valve de sécurité additionnelle est bien fermée avant gonflage en appuyant fermement sur le bouchon. Prudence • Garder éloigné des sources de chaleur et des feux. •...
Informations complémentaires Odeur de PVC Inflar la Cama Assurez-vous que la valve de sécurité additionnelle est bien fermée avant gonflage Une odeur de PVC peut subsister en recevant le matelas, celle-ci disparaîtra sous 1 à 2 jours. en appuyant fermement sur le bouchon. Fuite d’air Vérifiez d’abord si la valve de sécurité...
Información Adicional Coloque el colchón en la bolsa de transporte Olor a PVC Puede haber algo de olor a PVC cuando reciba el colchón de aire, este desaparecerá en 1 a 2 días. Fuga de Aire Verifique si la válvula de seguridad adicional está bien apretada, si se produce una fuga de aire. Precaución •...
Seite 9
Riporre il Letto nella Sacca da Trasporto Gonf iare il Letto Assicurarsi che la valvola di sicurezza aggiuntiva sia ben chiusa spingendo in basso la linguetta prima di procedere al gonfiaggio. Attenzione · Tenere lontano da fonti di calore e fuoco. ·...
Seite 10
Informazioni Aggiuntive Odore di PVC ベッ ドを膨らませる Potrebbe esserci dell’odore di PVC quando riceverai il letto ad aria. Tale odore sparirà nel giro di 膨らませる前に、 タブを強く押して安全バルブがきっちり閉じていることを確認してください。 un paio di giorni. Perdite d’ A ria In caso di perdite, controllare per prima cosa se la valvola di sicurezza aggiuntiva è ben chiusa. 1.