Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-AG 125 CE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
GB
Original operating instructions
Angle grinder
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse d'angle
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice angolare
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Vinkelsliber
S
Original-bruksanvisning
Vinkelslip
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kutna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ugaona brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Úhlová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Uhlová brúska
1
Art.-Nr.: 44.308.60
Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 1
Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 1
TE-AG 125 CE
I.-Nr.: 11010
20.12.12 11:34
20.12.12 11:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Expert TE-AG 125 CE

  • Seite 1 TE-AG 125 CE Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Original operating instructions Angle grinder Mode d’emploi d’origine Meuleuse d‘angle Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice angolare Original betjeningsvejledning Vinkelsliber Original-bruksanvisning Vinkelslip Originalne upute za uporabu Kutna brusilica Originalna uputstva za upotrebu Ugaona brusilica Originální návod k obsluze Úhlová...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 2 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 2 20.12.12 11:34 20.12.12 11:34...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 3 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 3 20.12.12 11:34 20.12.12 11:34...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 4 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 4 20.12.12 11:34 20.12.12 11:34...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 5 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 5 20.12.12 11:35 20.12.12 11:35...
  • Seite 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Achtung! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden).
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ......... 1100 W ßig. Nenndrehzahl: ......3000-11.000 min •...
  • Seite 9: Bedienung

    5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3) bis 11.000 min aus. Sie können aus sechs ver- • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den schiedenen Schalterpositionen lauten wie folgt: Netzstecker! • Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Plus-Richtung: höhere Drehzahl Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif- Minus-Richtung: niedrigere Drehzahl...
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Anordnung der Flansche bei Verwendung ei- 6.6.2 Trennschleifen (Bild 13) ner gekröpften Trennscheibe (Bild 10) Achtung! Schutzvorrichtung zum Trennen a) Spannflansch verwenden (als Zubehör erhältlich, siehe 8.4). b) Flanschmutter Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der • Anordnung der Flansche bei Verwendung Schneidebene nicht verkanten.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 - 13 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 13 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 13 20.12.12 11:35 20.12.12 11:35...
  • Seite 14: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 - 16 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 16 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 16 20.12.12 11:35 20.12.12 11:35...
  • Seite 17 Table of contents 1. Safety information 2. Layout and items supplied (Figure 1) 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Seite 18 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 19: Safety Information

    • Check to see if all items are supplied. Important! Inspect the equipment and accessories for When using equipment, a few safety precautions transport damage. must be observed to avoid injuries and damage. • If possible, please keep the packaging until Please read the complete operating manual with the end of the guarantee period.
  • Seite 20: Additional Handle

    LpA sound pressure level ....88,2 dB(A) equipment’s construction and layout: 1. Lung damage if no suitable protective dust KpA uncertainty ........... 3 dB mask is used. LWA sound power level ..... 99,2 dB(A) 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- KWA uncertainty ..........
  • Seite 21: Operation

    Important! For safety reasons, the angle grinder Take care that the safety device is secure. must not be operated with the face spanner (5) Never use the angle grinder without the inserted in it. guard. Pull out the power plug. 5.3 Test run for new grinding Wheels •...
  • Seite 22: Operating Modes

    8. Cleaning, maintenance and approved for a minimum speed of 11,000 rpm and a peripheral speed of 80 m/sec. ordering of spare parts • Check the direction of rotation when you use diamond cutting wheels. The directional arrow Always pull out the mains power plug before star- on the diamond cutting wheel must point in ting any cleaning work.
  • Seite 23: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 24 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 25: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Seite 26: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison (fi g. 1) 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8.
  • Seite 28 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    sortant avec précaution de l’emballage. Attention ! • Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- •...
  • Seite 30: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension réseau : ......230 V ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ......1100 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation de marche à...
  • Seite 31: Commande

    5.2 Réglage du dispositif de protection (fi gu- La vitesse de rotation appropriée dépend du re 3) domaine d‘application et de la vitesse de rotation • Mettre l’appareil hors circuit. Tirez la fiche de nominale maximum de l‘outil de meulage. Sélecti- contact ! onnez à...
  • Seite 32: Consignes De Travail

    6.3 Disposition des brides en cas 6.6 CONSIGNES DE TRAVAIL d’utilisation de meules et de meules tron- çonneuses (Fig. 8-11) 6.6.1 Dégrossissage (fi gure 12) • Disposition des brides en cas d’utilisation Attention ! Utilisez le dispositif de protec- d’une meule contre-coudeé ou droite (Fig. 9) tion pour l’aff...
  • Seite 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • 9. Mise au rebut et recyclage Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un L‘appareil se trouve dans un emballage per- chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez mettant d‘éviter les dommages dus au transport. aucun produit de nettoyage ni détergeant;...
  • Seite 34 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 35: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Seite 36: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 37 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Seite 38 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate ma- teriale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 39: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Attenzione! fermi di trasporto / imballo (se presenti). Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare • Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste •...
  • Seite 40: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ........1100 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri a vuoto: ....3000-11.000 min pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 41 Posizione selettore 1: ca. 3.000 min Posizione selettore 2: ca. 6.000 min Lato Adatto per Posizione selettore 3: ca. 8.000 min dell’apparecchio Posizione selettore 4: ca. 9.800 min Sinistro (Pos. A / Destrimani Posizione selettore 5: ca. 10.500 min come illustrato) Posizione selettore 6: ca.
  • Seite 42: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    fi no a 3 mm di spessore, avvitare il dado fl angiato con il lato piatto verso la mola. 6.6.1 Smerigliatura di sgrossatura (Fig. 12) Attenzione! Impiegate il dispositivo di prote- 6.3 Posizione della fl angia se si impiegano zione per la levigatura (compreso tra gli elementi mole per smerigliatura e troncatura forniti).
  • Seite 43: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rappresenta una materia prima e può perciò es- na dalla presa di corrente.
  • Seite 44 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 45: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Seite 46: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 47 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 47 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 47 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 47 20.12.12 11:35 20.12.12 11:35...
  • Seite 48 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbe- jdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 49: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Vigtigt! emballagen. Fjern emballagematerialet samt Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- emballage-/og transportsikringer (hvis sådan- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ne forefindes). skader på personer og materiel. Læs derfor bet- •...
  • Seite 50: Inden Ibrugtagning

    DK/N Støj og vibration kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til faktorer at tage højde for. Følgende farer kan EN 60745. opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- ruktionsmåde: Lydtryksniveau L ......88,2 dB(A) 1.
  • Seite 51: Betjening

    DK/N Vigtigt! Af sikkerhedsgrunde må vinkelsliberen Beskyttelsesanordningen skal sidde godt ikke benyttes med gaff elnøglen sat i (5). fast. Brug ikke vinkelsliberen uden beskyttel- Træk netstikket ud. sesanordning. • Simpelt skiveskift via spindelstop. • Tryk spindlen ned og lad slibeskiven gå i 5.3 PRØVEKØRSEL AF NY SLIBESKIVE indgreb.
  • Seite 52: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N • 8. Rengøring, vedligeholdelse og Ved brug af diamant-skæreskiver skal du være opmærksom på korrekt omdrejningsret- reservedelsbestilling ning. Retningspilen på diamant-skæreskiven skal svare til retningspilen på maskinen. Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol- delsesarbejde. Vær opmærksom på korrekt opbevaring og transport;...
  • Seite 53: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin- deligt husholdningsaff...
  • Seite 54 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 55 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* Kontaktkul 6 måneder Forbrugsmateriale/ Skære-, slibeskriver Garanti kun ved omgående...
  • Seite 56 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 57 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 57 - Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 57 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 57 20.12.12 11:35 20.12.12 11:35...
  • Seite 58 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 59: Säkerhetsanvisningar

    • Kontrollera att leveransen är komplett. Obs! • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut.
  • Seite 60: Före Användning

    Buller och vibration Begränsa uppkomsten av buller och vibration till Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt ett minimum! • EN 60745. Använd endast intakta maskiner. • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Ljudtrycksnivå L ......88,2 dB(A) Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. •...
  • Seite 61: Använda

    5.2 Ställa in skyddet (bild 3) Smer plus: višje število vrtljajev • Slå ifrån maskinen. Dra ut stickkontakten. Smer minus: nižje število vrtljajev • Ställ in skyddet (4) för att skydda dina händer så att avslipat material flyger ut bort från din 6.1.2 Prikaz delovanja (sl.
  • Seite 62: Byta Ut Nätkabeln

    • 7. Byta ut nätkabeln b) Slipskiva 6.4 MOTOR Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- Motorn måste vara väl ventilerad under arbetet. te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av Av den anledningen ska ventilationsöppningarna en annan person med liknande behörighet efter- alltid vara väl rengjorda.
  • Seite 63: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Seite 64 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 65 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kolborstar 6 månader Förbrukningsmaterial/ Kap-, slipskivor Garanti endast vid omedelbar...
  • Seite 66 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 67 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 68 HR/BIH „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 69: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 70: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............. 1100 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: 3000-11.000 min •...
  • Seite 71: Rukovanje

    HR/BIH 5.2 Podešavanje zaštitne naprave (slika 3) 6.1.2 Indikator pogona (slika 1) • Isključite uređaj. Izvucite mrežni utikač! Kad je strujni utikač utaknut u mrežu, svijetli indi- • Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti Vaše kator pogona (7). ruke tako da skreće čestice brušenja od Vašeg tijela.
  • Seite 72: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 6.5 BRUSNE PLOČE • Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od propisanog promjera. Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na • Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontroli- mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili rajte navedeni broj okretaja iste.
  • Seite 73: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 74 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 75: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Seite 76: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 77 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 78 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obrad- juje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 79: Sigurnosna Uputstva

    2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 80: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Napon mreže: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ............. 1100 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom hodu: ..3000-11.000 min •...
  • Seite 81: Rukovanje

    5.2 Podešavanje zaštitne naprave (slika 3) Odgovarajući broj obrtaja zavisi od područja • Isključite uređaj. Izvucite mrežni utikač. korišćenja i maks. nominalnog broja obrtaja alata • Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti Vaše za brušenje. Pomoću regulatora broja obrtaja ruke tako da skreće deliće ostataka brušenja (6) izaberite broj obrtaja u području od 3000 do od Vašeg tela.
  • Seite 82: Uputstva Za Rad

    6.3 Položaj prirubnice kod upotrebe brusnih i 6.6.2 Rezanje (slika 13) reznih ploča (slika 8-11) Pažnja! Sigurnosnu napravu upotrebite • Položaj prirubnice kod upotrebe savijenih i kod rezanja (može se nabaviti kao pribor, vidi ravnih brusnih ploča (slika 9) 8.4). Kod rezanja ne obrćite ugaonu brusilicu u •...
  • Seite 83: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info Poklopac za zaštitu kod rezanja (art.
  • Seite 84 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 85 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Seite 86: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 87 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 88 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující az- best nesmí být opracovávány! Noste ochranné...
  • Seite 89: Bezpečnostní Pokyny

    2.2 Rozsah dodávky Pozor! Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě Při používání přístrojů musí být dodržována určitá popsaného rozsahu dodávky. V případě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod během 5 pracovních dnů...
  • Seite 90: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............. 1100 W přístroje. Otáčky naprázdno: ....3000-11.000 min •...
  • Seite 91: Obsluha

    5.2 Nastavení ochranného zařízení (obr. 3) Směr Plus: vyšší počet otáček • Přístroj vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku! Směr Mínus: nižší počet otáček • Ochranné zařízení (4) na ochranu rukou nas- tavte tak, aby byl broušený materiál veden 6.1.2 Indikace provozu (obr. 1) směrem od těla.
  • Seite 92: Pracovní Pokyny

    6.3 Rozmístění přírub při použití brusných 6.6 PRACOVNÍ POKYNY nebo rozbrušovacích kotoučů (obr. 8-11) • Rozmístění přírub při použití zalomeného 6.6.1 Hrubovací broušení (obr. 12) nebo rovného brusného kotouče (obr. 9) Pozor! Ochranné zařízení použít k broušení • a) pínací příruba (obsaženo v rozsahu dodávky).
  • Seite 93: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do zástrčku.
  • Seite 94 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 95: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Firma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 24 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné díly* Uhlíkové...
  • Seite 96: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 97 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 98 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 99: Bezpečnostné Pokyny

    2.2 Objem dodávky Pozor! Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať základe uvedeného objemu dodávky. V prípade príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným covných dní...
  • Seite 100: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............. 1100 W prístroja. Otáčky pri voľnobehu: .....3000-11.000 min •...
  • Seite 101: Obsluha

    5.2 Nastavenie ochranného krytu (obr. 3) tieto: • Vypnite prístroj. Vytiahnite zástrčku zo siete! Smer Plus: vyššie otáčky • Nastavte ochranné zariadenie (4) na ochranu Smer Mínus: nižšie otáčky Vašich rúk tak, aby sa brúsny materiál od- vádzal preč od tela. 6.1.2 Prevádzkový...
  • Seite 102: Pracovné Pokyny

    • Usporiadanie príruby pri použití rovného na to, aby sa uhlová brúska nezasekla v rovi- rozbrusovacieho kotúča. (obr. 11) ne rezu. Rozbrusovací kotúč musí mať čistú • a) Upínacia objímka reznú hranu. K rozbrusovaniu tvrdej kameniny • b) Prírubová matica odporúčame použitie diamantového rozbrusova- cieho kotúča.
  • Seite 103: Objednávanie Náhradných Dielov:

    8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info Ochranný...
  • Seite 104 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 105: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Spoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 24 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové...
  • Seite 106: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 107: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer TE-AG 125 CE (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 108 EH 12/2012 (01) Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 108 Anl_TE_AG_125_CE_SPK1.indb 108 20.12.12 11:35 20.12.12 11:35...

Diese Anleitung auch für:

44.308.60

Inhaltsverzeichnis