Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-OA-6197L6 Bedienungsanleitung Seite 3

Not- und netzleuchte metu led

Werbung

PL
Oprawa przeznaczona do oznaczania dróg ewakuacyjnych i wyjść awaryjnych, pracuje w trybie sieciowym i awaryjnym. 3-godzinna funkcja oświetlenia awaryjnego,
załącza się w przypadku zaniku napięcia. Wysoki stopień szczelności IP65 zapewnia ochronę wnętrza lampy przed kurzem, pyłem i silnymi strumieniami wody.
Zastosowanie technologii LED gwarantuje dużą energooszczędność i długą żywotność oprawy. Zastosowanie oświetlenia awaryjnego w budynku znacznie zwiększa jego
poziom bezpieczeństwa podczas niespodziewanych sytuacji, wydarzeń. Oprawy awaryjne mają na celu zapobieganiu panice, doświetleniu drogi ewakuacyjnej oraz na
wskazaniu wyjścia w czasie ewakuacji z budynku przy zaniku zasilania podstawowego.
Napięcie
nominalne
230V~,
OR-OA-6197L6
2,7W
50Hz
Uwaga: Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia upewnij się, czy wyłączone zostało główne zasilanie.
1. Używając śrubokręta odkręć boczne śruby z urządzenia i oddziel klosz od reszty oprawy.
2. Podważ zaczepy i odchyl panel z diodami LED.
3. Wywierć otwór w podstawie oprawy, zamocuj w nim przepust i przeprowadź przez niego przewód zasilający.
4. Przy pomocy śrub montażowych przykręć podstawę do podłoża (ściany lub sufitu). Podłącz przewody do zacisków złączki (L-fazowy, N-neutralny, PE-ochronny)
zgodnie ze schematem.
5. Podłącz wtyczkę z akumulatora.
6. Zamontuj panel z powrotem w oprawie. Przykręć klosz do podstawy za pomocą bocznych śrub.
7. Włącz zasilanie i przetestuj działanie urządzenia.
Działanie urządzenia:
1. Po podłączeniu oprawy do sieci dioda LED powinna zaświecić się na zielono co będzie oznaczało ładowanie baterii.
2. Pełny czas ładowania baterii wynosi 24 godziny, czas świecenia na akumulatorze wynosi około 3,5 godziny.
3. Praca w trybie awaryjnym – w przypadku braku zasilania oprawa przełącza się na awaryjne zasilanie w czasie ok. 1 sekundy.
Zanieczyszczenia osadzające się w wyniku normalnej eksploatacji należy zmywać wilgotną szmatką z ogólnie dostępnymi środkami myjącymi.
Nie stosować żrących środków czyszczących i rozpuszczalników.
Nie zakrywać wyrobu.
Zapewnić swobodny dostęp powietrza.
Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć.
EN
This light fixture is suitable for indicating emergency routes and exits. It works in mains-operated mode and emergency mode. A 3-hour emergency lighting is triggered
instantly in the event of power supply failure. Its high tightness level (IP65) ensures that its interior is protected against dust, dirt and strong water jets. LED technology
guarantees increased energy efficiency and long service life of the device. Using emergency lighting in a building significantly increases its safety level during unexpected
situations, events. Emergency luminaires are designed to prevent panic, to light up the escape route and to indicate the exit during evacuation from the building in case
of basic power failure.
Power
supply
230V~,
OR-OA-6197L6
2.7W
50Hz
Important: Make sure that the main power supply is turned off before connecting the device.
1. Using a screwdriver, unscrew the side screws from the unit and separate the shade from the rest of the luminaire.
2. Raise the hooks and tilt the panel with LEDs.
3. Drill a hole in the base of the luminaire, fix a culvert in it and run the power cord through it.
4. Screw the base to the wall or ceiling using mounting screws. Connect the wires to the connector terminals (L-phase, N-neutral, PE-protective) according to the
diagram.
5. Connect the battery plug.
6. Mount the panel back into the frame. Screw the shade to the base with side screws.
7. Turn on the power and test the operation of the device.
Operation of the device:
1. After connecting the luminaire to the mains, the LED should light up green, which will mean charging the battery.
2. The full battery charging time is 24 hours, and the lighting time on the battery is about 3.5 hours.
3. Emergency operation - in case of power failure, the luminaire switches to emergency power in about 1 second.
Contaminants that settle down as a result of normal use should be washed off with a damp cloth with generally available cleaning agents.
Do not use caustic cleaning agents and solvents.
Do not cover the product.
Ensure free access to air.
Only supply the product with the rated voltage or range of voltages specified.
Strumień
CCT
Moc
świetlny
(K)
240lm (AC)/
6000
140lm (DC)
BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA
CCT
Load
Luminous flux
(K)
240lm (AC)/
6000
140lm (DC)
SAFETY AND MAINTENANCE
OPIS
DANE TECHNICZNE
Czas
Barwa światła
oświetlenia
awaryjnego
neutralny
SMD5730
180 min.
biały
LED – 10 szt
INSTALACJA
DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
Emergency
Light colour
lighting
Light source
time
SMD5730
neutral white
180 min.
LED – 10 pcs
INSTALLATION
3
Źródło
Stopień
Materiał
światła
ochrony
Poliwęglan
IP65
(korpus i klosz)
Operating and installation instructions
Protection
Material
level
Polycarbonate
IP65
(body and
lamp shade)
Instrukcja obsługi i montażu
Waga
Wymiary
netto
(mm)
(kg)
350x107x65
0,5
Net
Dimensions
weight
(mm)
(kg)
350x107x65
0.5

Werbung

loading