Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Electrolux Professional thermaline MBVG CPO-Serie Installation Und Betriebsanleitung

Statischer gasbackofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Statischer Gasbackofen
DE
Installations- und Betriebsanleitung
599A18800 - 82.8131.01- 2021.06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Professional thermaline MBVG CPO-Serie

  • Seite 1 Statischer Gasbackofen Installations- und Betriebsanleitung 599A18800 - 82.8131.01- 2021.06...
  • Seite 2 Vorwort Lesen Sie die folgenden Anweisungen einschließlich der Garantiebedingungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät instal- lieren und in Gebrauch nehmen. Besuchen Sie unsere Website unter www.electroluxprofessional.com und gehen Sie zum Support-Bereich, um folgende Angebote zu nutzen: Sie können Ihr Gerät registrieren. Sie finden dort praktische Tipps und Hinweise zu Ihrem Gerät sowie zu Kundendienst und Reparaturservice.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt A WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE ....................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................7 In der Nähe des Geräts anzubringende Sicherheitshinweise ..............9 Transport, Handling und Lagerung ....................9 Installation und Montage ......................10 Stromanschluss .........................
  • Seite 4 H.6.2 Beispiel für einen Gasanschluss................... 29 H.6.3 Abdichten ........................30 H.6.4 Den Gasversorgungsdruck überprüfen.................. 30 H.6.5 Gasdruckregler......................... 30 H.6.6 Primärluft ........................30 H.6.7 Anleitung zur Überprüfung der Primärluft................30 Ersetzung der Düse des Hauptbrenners ..................31 Auswechslung der Zündbrennerdüse ....................31 Sicherheitsthermostat........................
  • Seite 5: Awarnung Und Sicherheitshinweise

    WARNUNG UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
  • Seite 6: A.2 Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung In der folgenden Tabelle ist die persönliche Schutzausrüstung (PPE) aufgelistet, die bei den einzelnen Arbeitsschritten während der Nutzungsdauer des Geräts getragen werden muss. Phase Augen- Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe ● ○ ○ — —...
  • Seite 7: A.4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
  • Seite 8 • Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden. •...
  • Seite 9: A.5 In Der Nähe Des Geräts Anzubringende Sicherheitshinweise

    Schrauben am Gerätegehäuse befestigt, um einen versehentlichen Zugriff zu verhindern. VORSICHT Bei Auftreten einer größeren Störung (zum Beispiel: Kurzschluss, von Klemmenleiste gelöste Kabel, Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierun- gen, Gasgeruch infolge eines etwaigen Lecks usw.) muss der Bediener des Geräts: das Gerät sofort abschalten und von der Strom-, Gas- und Wasserversor- gung trennen.
  • Seite 10: A.7 Installation Und Montage

    • Während des Transports darf das Gerät weder geschoben noch gezogen werden, um ein Umkippen zu vermeiden. • Das Personal, das für den Transport, das Handling und die Lagerung des Geräts zuständig ist, muss in den Gebrauch von Hubmitteln und die Verwendung der für die auszuführende Arbeit geeigneten persönlichen Schutzausrüstung (z.
  • Seite 11: A.10 Aufstellung

    A.10 AUFSTELLUNG • Bei der Installation des Geräts sämtliche für diesen Arbeitsgang vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen treffen, einschließlich der Vorkehrungen zur Brandverhütung. • Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen.
  • Seite 12: A.12 Zusätzliche Sicherheitsinformation

    Wartungseingriffe beachten. Die Missachtung der Warnhinweise kann zur Gefährdung des Personals führen. Vorbeugende Wartung • Damit stets ein sicherer Betrieb und optimale Leistungen Ihrer Ausrüstung gewährleistet sind, sollten Sie die Wartung alle 12 Monate von autorisierten Electrolux Professional Fachtechnikern entsprechend den Anweisungen der Electrolux Professional...
  • Seite 13: Reparaturen Und Außerordentliche Wartung

    Servicehandbücher ausführen lassen. Wenden Sie sich an Ihr Electrolux Professional Kundendienstzentrum, falls Sie weitere Auskünfte hierzu wünschen. Reparaturen und außerordentliche Wartung • Reparaturen und außerordentliche Wartung müssen von geschulten Fachkräften durchgeführt werden. Wenn Arbeiten von Technikern durchgeführt werden, die nicht vom Hersteller autorisiert sind, haftet der Hersteller nicht für darauf zurückzuführende...
  • Seite 14: Ctechnische Daten

    Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Geräte. Die Produktabbildungen in dieser Anleitung sind nur als Beispiel gedacht, nicht maßstabsgetreu und weichen vom Basismodell ab. Der Typ des Geräts ist auf dem Schild in der Ecke unten rechts angegeben (siehe Abbildung unten). Electrolux Professional AG - Allmendstrasse 28, CH - 6210 Sursee MW freq WICHTIGE HINWEISE Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass Gasart und Gasdruck mit den Daten auf dem Typenschild...
  • Seite 15: C.4 Gasverbrauch

    Gasbratofen mit Stadtgas French top Nennwärmeleistung Rauchabzugskanaltyp Anschluss ISO 7/1 Ø M B V G * * * C V O 1/2″ 19,5 M C V G * * * C V O 1/2″ Gasbratofen mit Gasherd Rauchabzugskanal- Nennwärmeleistung Ecoflame Anschluss ISO 7/1 Ø...
  • Seite 16: C.6 Prüfungen/Zertifizierung

    Zulässiger Gerätegebrauch und Reparatur und dem Transport des Geräts Einschränkungen betraut ist. Hersteller Electrolux Professional SpA oder jede von Dieses Gerät darf nicht von Minderjährigen und/oder Electrolux Professional SpA zugelassene anderen Personen benutzt werden, deren physische, Kundendienststelle. sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt Bediener des Person, die für die übertragenen Aufga-...
  • Seite 17: D.7 Haftung

    Kunde Person, die das Gerät erworben hat und/ Polyethylen oder betreibt und benutzt (z. B. Firma, Unternehmer, Unternehmen). • Folien-Umverpackung Stromschlag Versehentlich auf den menschlichen • Beutel mit Anleitungen Körper übertragene elektrische Ladung. • Schutzfolie für Gasdüse Polypropylen Haftung • Verpackungsbänder Der Hersteller haftet nicht für Schäden und •...
  • Seite 18: E.2 Transport

    • Stellen Sie sicher, dass während des Anhebens kein VORSICHT Material herunterfallen kann. Bewegen Sie das Gerät vertikal, um ein Anstoßen zu vermeiden; • Heben Sie das Gerät beim Versetzen so wenig wie möglich Transport, Handhabung und Lagerung des Geräts dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden, die: Halten Sie für ein sicheres Heben des Geräts folgende •...
  • Seite 19 4. An der Wand auf Betonsockel 5. Rückseite an Rückseite 1600 / 1700 / 1800 800 / 850 / 900 800 / 850 / 900 800 / 850 / 900 ≥ 70 ≥ 70 ≤ 100 ≤ 100 660 / 710 / 760 660 / 710 / 760 1460 / 1560 / 1660 HINWEIS!
  • Seite 20: F.2 Installation Und Anschlussdiagramm

    Installation und Anschlussdiagramm Gasbackofen mit Maxizonen 1000 G = Gasanschluss...
  • Seite 21 Gasbackofen mit Gaskochfeldern 15 0 13 0 1000 G = Gasanschluss...
  • Seite 22: Zugang Zu Den Inneren Bauteilen Des Geräts

    Zugang zu den inneren Bauteilen des Geräts INSTALLATION UND MONTAGE Gerätetyp Bei den Gerätebeschreibungen unterscheiden wir zwischen den Aufsatzmodulen A, den Grundmodulen B und den werk- seitig montierten Einheiten C. Aufsatz- und Grundmodule können zusammen oder als Einzelgeräte aufgestellt werden. Das Gerät muss am vorgesehenen Standort immer entspre- chend betreffenden...
  • Seite 23: G.2 Abstände / Wände

    • auf Verstellfüßen Sicherheitsabstand von ca. 150 mm ein oder bringen Sie einen Hitzeschild an. • auf Stahlsockel Wenn Sie das Gerät in unmittelbarer Nähe zu Wänden, • auf Betonsockel Trennwänden, Küchengeräten, Dekorblenden usw. aufstellen, Die Geräte können als Einzelgeräte oder als Gerätegruppe sollten diese aus nicht brennbaren Materialien bestehen oder aufgestellt werden.
  • Seite 24: G.4.4 Befestigung Am Fußboden Und Höheneinstellung (Option)

    1. Transportieren Sie das Gerät auf der Palette bis direkt zum Aufstellort. Die aus dem Boden herausragenden Installa- tionsanschlüsse müssen sich so nahe wie möglich an der Seite der Transportpalette befinden. 2. Entfernen Sie die vorgestanzte Platte an der Unterseite des Geräts.
  • Seite 25: G.5 Befestigung Mehrerer Geräte Aneinander

    Befestigung mehrerer Geräte aneinander Nehmen Sie die untere Blende A ab, indem Sie die Schieben Sie die Geräte aneinander. Bringen Sie Schrauben lösen. die Geräte mit den verstellbaren Füßen auf die gleiche Höhe und richten Sie sie dann waagrecht aus. Schrauben Sie die Geräte unten mit Schraube, Unterlegscheibe und Mutter B aneinander.
  • Seite 26: G.7 Befestigen Der Seitenverkleidungen

    Erhältlich für Gerä- Höhe Breite tetiefe (mm) ● ● ● ● ● Seitenverkleidungen für Wandmontage ● ● ● ● 300 – 2500 Sockelblende oder Edelstahlsockel für Wandmontage ● ● ● 300 – 2500 ● ● ● Seitenverkleidungen für freistehende Geräte ●...
  • Seite 27: G.7.2 Seitenverkleidung Mit Überhang

    Setzen Sie die Haken unten an der Abschlussschiene G Schieben Sie die Abschlussschiene G in Pfeilrich- in die Ösen der Verbindungsschiene ein. tung, bis sie an der Vorderseite bündig anliegt. G.7.2 Seitenverkleidung mit Überhang Die Seitenverkleidung ist nur als Abschluss zur Wand, zu einer Nische oder zwischen Geräten (sofern diese dieselben Abmessungen haben) zu verwenden.
  • Seite 28: G.7.3 Abdichten

    Setzen Sie die Haken unten an der Abschlussschiene F Schieben Sie die Abschlussschiene F in Pfeilrich- in die Ösen der Verbindungsschiene ein. tung, bis sie an der Vorderseite bündig anliegt. Befestigen Sie die Seitenverkleidung E mit den 4 mit- gelieferten Flachkopfschrauben an der Seite. G.7.3 Abdichten Silikon ab, damit kein Wasser und keine anderen Substanzen...
  • Seite 29: H.3 Umstellen Auf Eine Andere Gasart

    VORSICHT behindern könnten. Wir empfehlen den Einbau eines Schmutzfilters in die Gasleitung des Kunden. • Die Absaugöffnungen dürfen nicht • Die Gasversorgungsleitung muss einen ausreichenden blockiert werden. Gasdurchsatz für den einwandfreien Betrieb aller ans • Am Kamin dürfen keine strukturellen Gasnetz angeschlossenen Geräte gewährleisten.
  • Seite 30: H.6.3 Abdichten

    Wenden Sie sich an das Gasversorgungsunternehmen. H.6.5 Gasdruckregler Die Gasversorgungsleitung muss einen ausreichenden Quer- 1. Zuständigkeit von Electrolux Professional schnitt aufweisen, um den für den einwandfreien Betrieb aller 2. Zuständigkeitsbereich des Fachpersonals ans Netz angeschlossener Geräte notwendigen Gasdurchsatz zu gewährleisten.
  • Seite 31: H.7 Ersetzung Der Düse Des Hauptbrenners

    Auswechslung der Zündbrennerdüse 1. Lösen Sie die Mutter C. 2. Entfernen Sie das Ablenkblech B vom Gasleitungshalter 1. Schrauben Sie die Armatur E ab und ersetzen Sie die Düse F durch eine zur Gasart passende Düse. 3. Bringen Sie das Ablenkblech B im Abstand D gemäß den 2.
  • Seite 32: I.3 Erste Inbetriebnahme

    2. Leistungsregler Leistungsregler (2) 3. Ofentür Leistungsstufen 1 — 7 Erste Inbetriebnahme I.4.2 Ein- und Ausschalten Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Geräte- und 1. Öffnen Sie das Hauptgasventil. Öffnen Sie für einen Zubehörteile von industriellen Schutzfetten. Betrieb mit Flüssiggas ebenfalls das Ventil an der Gas- Zum ordnungsgemäßen Ausführen der Grundreinigung flasche oder am Gastank.
  • Seite 33: J.4 Gefärbte Oberflächen

    Die Bildung bzw. Regenerierung der passiven Schicht kann ausgesetzt sind. Selbst Säuredämpfe, die bei der Reini- durch fließendes, sauerstoffreiches Wasser angeregt werden. gung von Fußbodenfliesen aufsteigen, können Korrosion fördern. Sauerstoffarme Scheuermittel wie Chlorwasserstoffsäure und Chloride sowie Würzkonzentrate, Senf, Essigessenzen, Wür- Backofen zwürfel und Kochsalzlösungen können je nach Konzentration und Temperatur zu chemischen Schäden oder Rissen in der...
  • Seite 34: K.3 Informationen Zur Wartung

    Sollte sich das Problem durch keine der unten aufgeführten Abhilfemaßnahmen beheben lassen oder ein Fehler auftreten, der im Folgenden nicht beschrieben ist, trennen Sie das Gerät von der Gas-, Wasser- und Stromversorgung und wenden Sie sich umgehend an den Electrolux Professional Service & Support-Kundendienst. Fehlerbehebung...
  • Seite 35 HINWEIS! Das Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, Bei der Entsorgung des Geräts müssen alle Kenn- dass dieses nicht als Hausmüll behandelt zeichnungen, die vorliegende Anleitung und werden darf, sondern zum Schutz der Umwelt sonstige Gerätedokumente vernichtet werden. und Gesundheit entsprechend den gesetzli- chen Bestimmungen entsorgt werden muss.
  • Seite 38 Electrolux Professional AG Allmendstrasse 28 CH - 6210 Sursee www.electroluxprofessional.com...

Inhaltsverzeichnis