Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROCKET
Cod. 740
Pag. 4
Pag. 11
Italiano
English
Pag. 16
Pag. 22
Deutsch
Français

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pietranera ROCKET 740

  • Seite 1 ROCKET Cod. 740 Pag. 4 Pag. 11 Italiano English Pag. 16 Pag. 22 Deutsch Français...
  • Seite 2 Posizionare l’apparecchio su una super cie stabile e resistente al calore, lontano da ma- teriale o oggetti facilmente in ammabili. La super cie del mod. 740 può raggiungere temperature elevate quindi è necessario sce- gliere un luogo sicuro per il suo funzionamento e mantene- re almeno 10 cm di spazio intorno alle pareti laterali del mod.
  • Seite 3 Positionner l’appareil sur une surface sta- ble et résistante à la Chaleur, loin de maté- riels ou d’objets facilement in ammables. La surface du mod. 740 peut atteindre des températures élevées il est donc nécessaire de choisir un endroit sur pour son fonctionnement et de maintenir au moins 10 cm d’espace autour des parois latérales du mod.
  • Seite 4 INDICE PER ARGOMENTI Avvertenze Presentazione Spiegazioni dell’apparecchio Modo d’impiego dell’apparecchio Manutenzione Cosa fare se ..? Dati tecnici ATTENZIONE Leggere attentamente quanto riportato nel presente manuale , in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’ utilizzo e di manutenzione degli apparecchi forniti.
  • Seite 5 AVVERTENZE Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto , d’ uso e fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’ installazione di manutenzione. Dopo aver tolto l’ imballaggio , assicurarsi dell’ integrità dell’ apparecchio Conservare il manuale accuratamente in un luogo protetto, asciutto ed al riparo da raggi solari, per futuri riferimenti no allo smantellamento nale della macchina.
  • Seite 6 L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’ osservazione di alcune regole fondamentali: Non toccare mai l’ apparecchio con le mani bagnate o umide. Non usare l’ apparecchio a piedi nudi. Non utilizzare mai l’ apparecchio nelle vicinanze di lavandini, lavaggi, vasche o ovunque vi siano sorgenti d’...
  • Seite 7: Presentazione

    Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo d’ alimentazione . Non ostruire le aperture e le fessure di ventilazione o di smaltimento calore. In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione .
  • Seite 8 SPIEGAZIONE DELL’ APPARECCHIO TUTTE LE SUE PARTI. COMMUTATORE RESISTENZE TEMPORIZZATORE TERMOSTATO...
  • Seite 9 MODO D’ IMPIEGO DELL’ APPARECCHIO ATTENZIONE controllare che la tensione di rete sia uguale a quella indicata sull’ apposita targhetta collocata retro dell’apparecchio . Controllare che il commutatore ( A ) sia in posizione di OFF. Accendere l’ apparecchio ruotando il pomolo ( A ) Impostare la temperatura desiderata tramite la manopola del termostato ( C ).
  • Seite 10: Dati Tecnici

    MANUTENZIONE Questo apparecchio non richiede una particolare manutenzione, l’ unica raccomandazione è di tenere pulita dalla polvere la parte interna, questa operazione può essere fatta da parte di personale non specializzato, prima di e ettuare qualsiasi pulizia disinserire il cavo d’ alimentazione dalla presa di tensione.
  • Seite 11 INDEX Instruction Presentation Explanations of the apparatus Instrtuction for use Maintenance Problem solving Technical data CAUTION Read attentivly al brught again in the manual present, in it you al furnishes important indications about the safety of installation, use and maintenanceand the furnished appatatuses.
  • Seite 12: Warning Notes

    WARNING NOTES Read this manual's warning notes with care as they contain important informa- tion regarding the safety of installation, use and maintenance of the equipment. After removing the packaging, ensure the whole of the equipment is present and undamaged. Keep the manual in a protected, dry place away from the sun's rays so that it can be used for all future reference including up to the nal decommissioning of the ma- chine.
  • Seite 13 The use of any electrical appliance involves the observance of a number of fun- damental rules: Never touch the equipment with wet or damp hands. Do not use the equipment when barefoot. Never use the equipment near to sinks, wash basins, baths or anywhere where there is running water.
  • Seite 14: Presentation

    For extra protection install a line fault protection switch with nominal break non higher than 30 mA. Contact an electrician for details. PRESENTATION The sterilizer mod. 740 has built and assembled with materials to norms and with organs of certi ed control from noti ed corporate body. This apparatus has stayed studied exclusively for sterilizer the little tools and only that's why employment must be used.
  • Seite 15: Problem Solving

    INSTRUCTION FOR USE CAUTION check that the electric supply of net is equal to the suitable one on the lable situated nameplate on the rear of the apparatus. Check that the i commuter ( A ) is in “ OFF “ position. Turn on the sterilise with the knob ( A ).
  • Seite 16 Index Précaution a respecter. Présentation de l’appareil. Dessin et caractéristiques. Mode d’emploi. Entretien. Règles fondamentales. Informations techniques. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appa- ATTENTION reil, parce qu’elles vous donnent des indications utiles pour la sécurité de l’installation, l’emploi et l’entretien. “Ce produit est conforme à...
  • Seite 17 1. REGLES D’EMPLOI Lisez attentivement cette notice, car elle contient des informations importantes sur la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien du casque. Après l’avoir déballé, véri ez le bon état du casque. La notice doit être conser- vée pendant toute la durée de vie du casque. Elle doit être rangée dans un endroit sec et à...
  • Seite 18 L’emploi de tous les appareils électriques comporte l’application de quelques règles fondamentales. Ne pas toucher l’appareil avec le mains mouillées ou humides Ne pas employer l’appareil nu -pieds N’utilisez pas de rallonges dans la salle des bains ou dans la douche, ou alors avec beaucoup de prudence Ne pas tirer le câble d’alimentation, ou l’appareil même, pour détacher la che de la prise de courant...
  • Seite 19 Présentation de l’appareil. Le stérilisateur à chaud modèle 740 a été fabriqué et assemblé avec des matériaux conçus et étudiés pour la production de chaleur. Ce stérilisateur n'a été conçu que pour stériliser des objets métalliques, n'y mettez donc aucun objet en plastique comme les peignes ou les brosses. Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil pour un autre usage en dehors de celui pour lequel il a été...
  • Seite 20 Mode d’emploi. ATTENTION Véri ez si le voltage du réseau correspond à celui indiqué sur la plaquette d'identi cation appliquée au dos de l'appa- reil. Véri ez si le commutateur ( A ) est sur OFF. Allumez l'appareil en appuyant le commutateur ( A ). Programmez la température souhaitée à...
  • Seite 21: Donnees Techniques

    ENTRETIEN Cet appareil ne requiert pas un entretien particulier. Il est simplement conseillé d'éliminer la poussière de la partie interne. Cette opération peut être faite par un personnel non spécialisé qui devra veiller à débrancher l'appareil avant de le net- toyer.
  • Seite 22 INHALTSVERZEICHNIS Hinweise Gerätevorstellung Detaillierte Gerätebeschreibung Gerätebenutzung Wartung Was tun wenn ………? Technische Daten ACHTUNG Vor Inbetriebnahme ist diese Gebrauchsanweisung genau durchzulesen, da sie wichtige Anweisungen für die sichere Installation, den Gebrauch und die Wartung der gelieferten Geräte gibt. Diese Gebrauchsanweisung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes gut aufzubewahren.
  • Seite 23 HINWEISE Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind zu befolgen, da sie Anwei- sungen über die sichere Installation, den Gebrauch und die Wartung geben. Nach dem Auspacken ist zu überprüfen, ob sich das Gerät in einem einwand- freien Zustand be ndet. Die Gebrauchsanweisung in einem trockenen und vor Sonnenstrahlung geschützten Ort während der gesamten Lebensdauer des Gerätes aufbewahren.
  • Seite 24 Der Gebrauch eines jeden elektrischen Geräts bedarf der Beachtung einiger Grundregeln: Das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. Das Gerät nie barfuß benutzen. Das Gerät darf nie in der Nähe von Waschbecken, Wannen oder anderen Wasserquellen betrieben werden. Keine Verlängerungskabel im Badezimmer verwenden.
  • Seite 25: Vorstellung Des Gerätes

    VORSTELLUNG DES GERÄTES Der Heiß -Sterilisator Mod. 740 wird aus Materialien hergestellt, die für die Wärmeer- zeugung entwickelt wurden. Es wird darauf hingewiesen, dass der Sterilisator nicht zum Sterilisieren von Käm- men, Bürsten und anderen nicht-metallenen Gegenständen verwendet werden darf. Es ist strikt verboten, das Gerät für einen anderen als den oben beschriebenen Zweck zu verwenden.
  • Seite 26: Instandhaltung Und Pflege

    Gerätebenutzung ACHTUNG Kontrollieren, dass die Netzspannung mit der auf dem Geräte- schild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Geräte- schild ist an der Rückseite des Geräts angebracht. Kontrollieren, dass der UmSchalter (A) auf OFF steht. Das Gerät durch Drücken des Umschalters (A) einschalten. Die gewünschte Temperatur mittels des Thermostats (C) einstellen.
  • Seite 28 Pietranera S.r.l. Via Masaccio, 2 - Z.I. Mancasale 42124 Reggio Emilia (Italy) Phone +39.0522.516510 Fax +39.0522.514669 e-mail: info@pietranera.com...

Inhaltsverzeichnis