Seite 2
Scan QR codes to watch the operation videos Escanear Código QR para ver vídeo de operación Scansiona i codici QR per guardare i video operativi Numériser le Code QR pour voir la vidéo d'opération Scannen Sie QR-Codes, um die Operationsvideos anzusehen *QRコードをスキャンして操作方法のビデオがご覧いただけます...
Seite 3
Statement Thank you for purchasing the FlyPods True Wireless Earbuds. Please read this user manual carefully and keep it for future reference.If you need any assistance, please contact our support team with your product model number and Amazon order number.
Product Diagram Charging Case LED Power Display Charging Port Microphones Touch Control Earbud LED Indicator Charging Case Power Earbuds Power...
Seite 6
Charging Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.Charging the earbuds: place the earbuds in the charging case and close it. 2.Charging the charging case: connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging cable.
Power ON/OFF Power On Remove earbud from the charging case or press and hold on both panels for 5 seconds, the earbuds will power on. Power Off Place the earbuds in the charging case and close it.
Seite 8
(pairing) FlyPods Notes: Each time you power on your FlyPods, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by placing the other one into the charging case.
Seite 9
Earbuds Led Indicator Power on Blue light on for 1 second Power off Red light on for 1 second Pairing state The main earbud flashes red and blue alternately Pair succeed The light off Charging process Red light on Fully charged Wear Tips 1.
Seite 10
Operation & Response Press once (L) Volume - Volume + Press once (R) Press twice (L/R) Play/Pause Previous track Press 3 times (L) Next track Press 3 times (R) Press and hold for 2 seconds (L/R) Activate Siri Answer/End a call Press twice (L/R) Reject calling Press and hold for 2 seconds (L/R)
Seite 11
Specifications Bluetooth version V5.1 Bluetooth profile HFP HSP A2DP AVRVP Bluetooth codec AAC SBC Bluetooth range 15 m / 49 ft Horn φ8.0*H4.8mm *2 Music playback time 7 hours (75% volume) Earbuds battery 40mAh*2 Charging case battery 500mAh Charging time 2hours Driver size 38.3*22.2*23.2mm *2 Weight...
Seite 12
Warning 1. Using earphone at high to moderate volumes for extended periods of time will result in permanent hearing damage. It is advised you keep volume levels moderate to low at times for your safety. 2.Do not use while driving a car, cycling, operating machinery, or performing other activities that require hearing surrounding sounds.
Seite 13
2.I’ve connected the earbuds with my smartphone but can’t hear any sound Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before the audio can be transmitted. If you’re using a music player or other device, please make sure it supports the A2DP profile.
Seite 14
Warranty & Customer Support For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. Official E-mail: VIP@ourasj.com *Please note, We can only provide after-sales service for products purchased directly from us.
Seite 15
Packliste Kopfhörer Ladekoffer Ohrstöpsel USB-C Ladekabel Bedienungsanleitung (S / M / L)
Produkt-Abbildung Ladekoffer Bildschirme anzeigen Ladeanschluss Mikrofon Berühren Sie Kopfhörer-Anzeige Elektrizität der Ladekoffer Elektrizität des Kopfhörer...
Aufladen Aufladen des Headsets Der Ladevorgang beginnt, wenn der Batteriefachdeckel geschlossen ist. Aufladen des Akkupacks Mit einem 5V/1A-Adapter kann der Akku durch Einstecken des USB-C-Kabels in den Ladeanschluss des Akkus geladen werden. Beschreibung der Anzeige 1.Während des Ladevorgangs blinken die Ziffern ständig, der Bildschirm ist voll. 2.die Leistungsnummer des Batteriefachs, öffnen Sie das Batteriefach, um die Leistungsnummer anzuzeigen, Zeit 5S.
Anschalten/Ausschalten Anschalten Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Gehäuse, sie schalten sich automatisch ein. Ausschalten Legen Sie die Ohrhörer wieder in die Hülle, sie schalten sich automatisch aus. Notizen: Wenn Sie die Ohrstöpsel manuell einschalten, berühren Sie den linken und rechten Ohrstöpsel 5 Sekunden lang, bis die Sprachansage "Power on"...
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus der Hülle, mit abwechselnd rotem und blauem Licht, der L/R-Ohrhörer wird automatisch gekoppelt. 2. Öffnen Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und wählen Sie “FlyPods” zum Koppeln. Das Licht schaltet sich nach dem Pairing aus.
Anzeige Led Kopfhörer Einschalten Blaues Licht leuchtet 1 Sekunde lang Ausschalten Rotes Licht leuchtet 1 Sekunde lang Pairing-Zustand Das Hauptheadset blinkt abwechselnd rot und blau Erfolgreiche Kopplung Licht aus Ladevorgang Rotes Licht an Voll aufgeladen Rotes Licht aus Tipps zum Tragen Die Größe der Ohrstöpsel würde den Tragekomfort beeinträchtigen, bitte wählen Sie die richtigen Ohrstöpsel entsprechend dem Gehörgang aus.
Bedienung & Reaktion Tippen Sie einmal auf L Lautstärke zu verringern Lautstärke zu erhöhen Tippen Sie einmal auf R Tippen Sie zweimal auf L/R Wiedergabe/Pause Tippen Sie dreimal auf L, Vorheriges Stück um zum vorherigen Titel zu gelangen. Tippen Sie dreimal auf R, Nächster Titel um zum nächsten Titel zu gelangen"...
Warnungen 1. Von extremen Umgebungstemperaturen fernhalten: unter -20 ° oder über 50 °. 2. Von Kindern und Haustieren fernhalten. 3. Von korrosiven Flüssigkeiten fernhalten, um Schäden am Produkt zu vermeiden. 4. Verwenden Sie das Produkt nicht im Falle von Gewittern, um Fehlfunktionen oder elektrischen Schlag zu vermeiden.
Contenuto della Confezione Auricolari Custodia di Ricarica EarTips Cavo di ricarica USB-C Manuale Utente (S / M / L)
Seite 25
Apparenza Custodia di Ricarica Display Porta di Ricarica Microfono Touch control Indicatore Alimentatore box batteria Batteria per cuffie...
Seite 26
Ricarica Ricarica degli auricolari Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla. Ricarica della custodia di ricarica Adatto all'adattatore 5V/1A. Collegare la custodia di ricarica all'alimentazione utilizzando il cavo di ricarica USB-C. Istruzioni per la display 1. Il numero indica la potenza residua della custodia di ricarica. 2. Il icone della batteria indica la potenza residua della auricolari.
Seite 27
Accensione/Spegnimento Accensione Gli auricolari si accendono automaticamente quando vengono estratti dalla custodia di ricarica. Spegnimento Gli auricolari si spengono automaticamente quando vengono riposti nella custodia di ricarica. Nota: Toccare e tenere premuto il touchpad multi-funzione sull'auricolare sinistro/ destro per 5 secondi. Gli auricolari si spengono automaticamente quando vengono riposti nella custodia di ricarica.
1.Estraendo gli auricolari dalla custodia, con luce rossa e blu alternata, i due auricolari si accoppiano automaticamente. 2.Aprire il Bluetooth del dispositivo, scegliere "Flypods" per l'associazione. La luce si spegnerà una volta terminato l'accoppiamento con il dispositivo (10~30 cm senza ostacoli).
Indicatore di stato degli auricolari Accensione Luce blu accesa per 1 secondo Spegnimento Luce rosso accesa per 1 secondo Stato di accoppiamento Rosso e blu lampeggianti alternativamente Successo di abbinamento Luci spente Carica Luce rosso accesa Completamente Carico Luce rossa spenta Consigli per l'uso La dimensione dei EarTips influirebbe sul comfort di noi stessi.
Seite 30
Comandi Toccare due volte il touchpad L/R Risposta/Fine chiamata Toccare e tenere premuto il touchpad Rifiuto chiamata L/R per 2 secondi Toccare due volte il touchpad L/R Riproduzione/Pausa Brano precedente Toccare triplo volte il touchpad L Brano successivo Toccare triplo volte il touchpad R Toccare una volte il touchpad L Abbassare il volume Alzare il volume...
Seite 31
Specifiche Versione Bluetooth V5.1 Profilo Bluetooth HFP HSP A2DP AVRVP Codec Bluetooth AAC SBC Raggio Bluetooth 15 m / 49 ft Corno φ8.0*H4.8mm *2 Tempo di riproduzione 7 ore (75% volume) Batteria degli auricolari 40mAh *2 Batteria della custodia di ricarica 500mAh Tempo di ricarica 2 ore...
Avvertenze 1.Tenere lontano da temperature ambientali estreme inferiori a -20 gradi o superiori a 50 gradi. 2.Tenere lontano da bambini e animali domestici. 3.Tenere lontano da liquidi corrosivi per evitare danni al prodotto. 4.Non utilizzare il prodotto in caso di temporali per evitare malfunzionamenti o scosse elettriche.
Contenu de l'emballage FlyPods Boîtier de charge 3 paires d'oreillettes Câble USB-A vers C Manuel de l'utilisateur (S / M / L)
Seite 34
Aperçu général des Flypods Boîtier de charge Affichage LED Port de chargement Microphone Commande tactile Indicateur Alimentation du boîtier de batterie Batterie casque...
Seite 35
Charge - Avant le chargement, veuillez sécher complètement les écouteurs et le port USB. - Veuillez utiliser un câble de charge et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage. - Veuillez charger complètement les écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation."...
Mise sous/hors tension Mise sous Ouvrez le boîtier de charge, les écouteurs s’allument automatiquement. hors tension Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce dernier. -Les écouteurs s'éteignent automatiquement au bout de 30 minutes s'ils ne sont connectés à...
1. Lorsque vous retirez l'oreillette du boîtier, l'oreillette L/R est automatiquement appariée et les voyants rouge et bleu s'allument alternativement. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez FlyPods pour l'appairage. Après le jumelage avec l'appareil, le voyant s'éteint (10 à...
Seite 38
Indicateur de casque Mise sous Voyant bleu allumé pendant une seconde Hors tension Feu rouge pendant une seconde Statut jumelage L'hôte clignote alternativement en rouge et bleu Connexion réussie Lumières éteintes Mise en charge Voyant rouge allumé Charge complète Lumières éteintes Utilisation 1. La taille du bouchon de l'écouteur affecte le confort d'utilisation, veuillez choisir le bon bouchon d'écouteur en fonction du conduit auditif où...
Seite 39
Commandes Cliquez sur la touche multifonction de Volume - l'oreille gauche Cliquez sur la touche multifonction de Volume + l'oreille droite Double-cliquez sur la touche multifonctionnelle de l'oreille Lecture/pause gauche/droite Triple-cliquez sur la touche multifonction Chanson précédente de l'oreille gauche Triple-clic sur la touche multifonction de Chanson suivante l'oreille droite...
Seite 40
Spécifications Version de Bluetooth V5.1 Profil Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP Codec Bluetooth SBC, AAC Portée Bluetooth 15 m / 49 ft Klaxon φ8.0*H4.8mm *2 Durée de lecture de la musique 7 heures (volume à 75%) Capacité de la batterie 40 mAh x 2 (oreillettes) 500 mAh (étui de chargement) Temps de charge...
Seite 41
Avertissement. 1. Tenir à l'écart des températures ambiantes extrêmes inférieures à 20°C ou supérieures à 50°C. 2. Tenir à l'écart des enfants et des animaux domestiques. 3. Tenir à l'écart des liquides corrosifs pour éviter d'endommager le produit. 4. N'utilisez pas le produit pendant les orages pour éviter tout dysfonctionnement ou choc électrique.
Diagrama del Producto Estuche de Carga Pantalla LED de Alimentación Puerto de Carga USB-C Micrófonos Área de Control Táctil Indicador LED de los Auriculares Alimentación del Estuche de Carga Alimentación de los Auriculares...
Seite 44
Cargando • Seca completamente los auriculares y el puerto USB antes de cargarlos. • Utiliza un cable de carga USB-C certificado y un cargador para evitar cualquier daño. • Cargue completamente los auriculares y el estuche de carga antes del primer uso. 1.
Encendido y apagado Encendido Retira los auriculares del estuche de carga o mantén pulsados ambos paneles durante 5 segundos, los auriculares se encenderán. apagado Para apagarlos, coloca los auriculares en el estuche de carga y ciérralo.
Seite 46
Emparejamiento por Bluetooth 1. Saque los auriculares izquierdo y derecho del estuche, los auriculares entrarán automáticamente en el modo de emparejamiento Bluetooth. 2. Seleccione "FlyPods" en la lista de Bluetooth de su dispositivo para conectarse. Luz azul y roja alterna(emparejamiento) FlyPods •...
Seite 47
Indicador Encendido La luz azul parpadea durante 1 segundo Estado del emparejamiento Los 2 auriculares parpadean en rojo y en azul alternativamente Emparejado con el teléfono Luz no intermitente Proceso de carga Luces rojas encendidas Totalmente cargado La luz roja se apaga Llevar 1.
Seite 48
Controla Volumen - Pulse una vez (L) Volumen + Pulse una vez (R) Pulse dos veces (L/R) Reproducir/Pausa Pista anterior Pulse 3 veces (L) Siguiente pista Pulse 3 veces (R) Activar Siri u otro Mantenga pulsado durante 2 segundos(L/R) asistente de voz Responder/Finalizar Pulse dos veces (L/R) una llamada...
Seite 49
Especificaciones Versión Bluetooth V5.1 Perfil Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP Códec Bluetooth SBC, AAC Alcance del Bluetooth 15 m / 49 ft Cuerno φ8.0*H4.8mm *2 Tiempo de reproducción de música 7 horas (75% de volumen) Capacidad de la batería 40 mAh *2 (auriculares) 500 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas...
¡Atención! 1. El uso de los auriculares a un volumen alto o moderado durante periodos prolongados puede provocar daños auditivos permanentes. Se aconseja mantener los niveles de volumen de moderados a bajos en ocasiones para su seguridad. 2. No lo utilices mientras conduces un coche, vas en bicicleta, manejas maquinaria o realizas otras actividades que requieran escuchar los sonidos del entorno.
Seite 51
2.He conectado los auriculares con mi smartphone pero no oigo ningún sonido Comprueba dos veces el nivel de volumen de tu smartphone y de los auriculares. Algunos smartphones requieren que configures los auriculares como dispositivo de salida de audio antes de poder transmitir el audio. Si utilizas un reproductor de música u otro dispositivo, asegúrate de que es compatible con el perfil A2DP.
Seite 52
Garantía y asistencia al cliente For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds with your region. Please include your Amazon order number and product model number. E-mail Oficial: VIP@ourasj.com *Por favor, tenga en cuenta que sólo podemos proporcionar servicio post-venta para los productos comprados directamente a nosotros.