Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Vodič za brzi početak
Stručný návod k obsluze
Kort startvejledning
Snelstartgids
Lühijuhend
Aloitusopas
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Gyorsútmutató
flýtileiðbeiningar
Guida di avvio rapido
Īsā pamācība
Trumpasis gidas
Hurtigveiledning
Skrócona instrukcja obsługi
AM-H1C
AM-H1CL
AM-H1CR
Manual de Referência Rápida
Guia de Início Rápido
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
Kablosuz Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für honor AM-H1C

  • Seite 1 Guide de démarrage rapide คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น Schnellstartanleitung Kablosuz Bluetooth Kulaklık Hızlı Başlangıç Klavuzu Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató flýtileiðbeiningar Guida di avvio rapido Īsā pamācība Trumpasis gidas Hurtigveiledning Skrócona instrukcja obsługi AM-H1C AM-H1CL AM-H1CR...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English ..........................1 Български ........................7 Hrvatski ..........................13 Čeština ..........................18 Dansk ..........................24 Nederlands ........................29 Eesti ........................... 36 Suomi ..........................41 Français ..........................47 Deutsch ..........................54 Ελληνιzά .......................... 61 Magyar ..........................68 Ísland ..........................75 Italiano ..........................
  • Seite 3: Product Description

    English Product description Three pairs of eartips in large, medium, and small sizes, as well as a pair of exercise eartips are available in the gift box for you to choose from. Usage scenarios 1. Open the charging case and ensure that your earbuds are inside the charging case.
  • Seite 4: Safety Information

    fully charged when the indicator light is steady green. 1. Open the charging case and ensure your earbuds are Factory inside the charging case. settings 2. Press and hold the Function button on the charging case restoration for at least 10 seconds until the indicator light flashes red, green, and then blue.
  • Seite 5: Disposal And Recycling Information

    device malfunctions or even explosions. ● Do not disassemble or modify this device, insert foreign objects into it, or submerge it in water or other liquids as this may cause this device to leak, overheat, catch on fire, and even explode. ●...
  • Seite 6 European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Seite 7 DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Regulatory Compliance RF Exposure Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves.
  • Seite 8: Legal Statement

    Huawei Device USA Inc. 5700 Tennyson Parkway, Suite 500 Plano, TX 75024 Main: 214-919-6800 Legal statement Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the product color, size, and display content, are for your reference only.
  • Seite 9: Описание На Продукта

    Български Описание на продукта Място за почукване Порт за зареждане Бутон за Светлинен функции индикатор CO От подаръчната кутия можете да изберете три чифта тапички в голям, среден и малък размер, както и чифт тапички за тренировки. Сценарии на използване Отворете...
  • Seite 10 зареждат. ● За да заредите калъфа си за зареждане: използвайте стандартния захранващ кабел, за да заредите калъфа си за зареждане. Калъфът за зареждане ще е зареден докрай, когато светлинният индикатор свети постоянно в зелено. Отворете калъфа за зареждане и се уверете, че слушалките...
  • Seite 11 ● Използвайте това устройство при температури между –10 °C и 55 °C и го съхранявайте заедно с неговите принадлежности при температури между – 40 °C и 70 °C. Екстремните температури могат да повредят устройството. Когато температурата е под 5 °C, това може да повлияе на работата на батерията. ●...
  • Seite 12 Информация за изхвърляне и рециклиране Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали или опаковката напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат предавани в пунктовете за разделно събиране на отпадъци, след като приключи срокът им на експлоатация; те не трябва да се изхвърлят...
  • Seite 13 Европейската комисия. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство AM- H1C/AM-H1CL/AM-H1CR съответства на основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Най-новата и валидна версия на ДС (Декларацията за съответствие) можете да видите на http://consumer.huawei.com/certification. С...
  • Seite 14 Правна декларация © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 г. Всички права запазени. Този документ е само за справка. Нищо в това ръководство не дава гаранции от какъвто и да било вид, преки или косвени. Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не ограничено...
  • Seite 15: Opis Proizvoda

    Hrvatski Opis proizvoda Položaj za dodir Priključak za Funkcijski Svjetlosni punjenje gumb pokazatelj U darovnoj kutiji dostupna su tri para kapica za slušalice u velikoj, srednjoj i maloj veličini, kao i par kapica za slušalice za vježbanje. Primjeri upotrebe 1. Otvorite kutijicu za punjenje i provjerite jesu li slušalice unutra.
  • Seite 16: Sigurnosne Informacije

    ● Za punjenje kutijice za punjenje: upotrebljavajte standardni kabel za punjenje kutijice za punjenje. Kutijica za punjenje napunjena je do kraja kada svjetlosni pokazatelj svijetli zeleno. 1. Otvorite kutijicu za punjenje i provjerite jesu li slušalice Vraćanje na unutra. tvorničke 2.
  • Seite 17 punjač iz uređaja i iskopčajte ga iz utičnice. ● Nemojte uređaj i njegove dodatke izlagati kiši ili vlazi jer to predstavlja moguću opasnost od požara i može dovesti do strujnog udara. ● Ne postavljajte uređaj ili njegove dodatke u okruženja koja su prevruća (na primjer u blizinu izvora topline ili otvorenog plamena) ili prehladna jer to može uzrokovati neispravan rad uređaja ili čak eksplozije.
  • Seite 18 Izjava Ovim putem tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju valjanu verziju Izjave o sukladnosti (DoC) možete pogledati na web- mjestu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 19: Pravna Izjava

    na tržište objaviti ažuriranja softvera za ispravljanje pogrešaka ili poboljšanje funkcija. Sve verzije softvera koje objavi proizvođač provjerene su i sukladne s pripadajućim pravilima. Korisniku nije dostupan nijedan parametar radiofrekvencije (RF) (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) i korisnik ih ne može mijenjati. Za najnovije informacije o dodacima i softveru pogledajte Izjavu o sukladnosti (DoC) na web-mjestu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 20: Čeština

    Čeština Popis produktu Dotyková plocha Port pro nabíjení Funkční tlačítko Kontrolka Tři páry špuntů ve velikosti velké, střední a malé, včetně páru špuntů na cvičení jsou k dispozici v dárkové krabičce, ze kterých si můžete vybrat. Scénáře použití 1. Otevřete nabíjecí pouzdro a ujistěte se, že vaše sluchátka jsou uvnitř.
  • Seite 21: Bezpečnostní Informace

    ● Pro nabíjení vašeho nabíjecího pouzdra: K nabíjení nabíjecího pouzdra použijte standardní nabíjecí kabel. Nabíjecí pouzdro je plně nabité, když kontrolka svítí zeleně. 1. Otevřete nabíjecí pouzdro a ujistěte se, že vaše sluchátka jsou uvnitř. Obnova 2. Na nabíjecím pouzdře stiskněte funkční tlačítko a podržte továrního jej po dobu alespoň...
  • Seite 22 zařízení a ze zásuvky. ● Nevystavujte toto zařízení a jeho příslušenství dešti nebo vlhkosti, protože by mohlo dojít k požáru a mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. ● Neumísťujte toto zařízení nebo jeho příslušenství do příliš horkého prostředí (například do blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného plamene) nebo chladu, protože by to mohlo způsobit poruchu zařízení...
  • Seite 23 Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a jeho elektrické příslušenství je v souladu s místními platnými nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jako jsou například nařízení EU REACH, RoHS a o bateriích (jsou-li součástí dodávky). Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a RoHS získáte na našem webu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 24 Verze softwaru produktu je 1.0.0.119. Po vydání produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy. Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a výstupní výkon) nejsou přístupné...
  • Seite 25 Huawei Technologies Co., Ltd. výslovně a písemně neschválí, mohou rušit právo uživatele dané zařízení provozovat. Právní prohlášení Autorská práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument slouží pouze pro informaci. Žádná část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou ani naznačenou. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, mimo jiné...
  • Seite 26: Dansk

    Dansk Produktbeskrivelse Trykkeposition Opladningsport Funktionsknap Indikator Tre par øretelefoner i størrelse stor, medium og lille samt et par øretelefoner til træning, som du kan vælge mellem i gaveæsken. Brugsscenarier 1. Åbn opladningsetuiet, og sørg for, at dine øretelefoner er i opladningsetuiet. 2.
  • Seite 27 blinker blåt og slukker, begynder dine øretelefoner opladningen. ● Sådan oplader du opladningsetuiet: Brug standardopladningskabel til at oplade dit opladningsetui. Opladningsetuiet er fuldt opladt, når indikatorlyset lyser grønt. 1. Åbn opladningsetuiet, og sørg for, at dine øretelefoner er i opladningsetuiet. Gendannelse 2.
  • Seite 28 kommer under 5°C, kan batteriets ydelse blive påvirket. ● Når du oplader enheden, skal du sørge for, at opladeren er sluttet til et strømstik i nærheden, som du let kan nå. Afbryd forbindelsen mellem opladeren og enheden, og fjern opladeren fra strømstikket, når enheden er fuldt opladt.
  • Seite 29 EU-kommissionen har fastsat. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
  • Seite 30 Batterier: ZJ1254C, 682723 Produktets softwareversion er 1.0.0.119. Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet verificeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler. Ingen RF-parametre (f.eks.
  • Seite 31: Productbeschrijving

    Nederlands Productbeschrijving Tikpositie Oplaadpoort Functieknop Indicatielampje Drie paar oordopjes in de maten groot, medium en klein, plus een paar sportoordopjes zijn beschikbaar in een cadeaudoos naar keuze. Gebruiksscenario's 1. Open de oplaadcase en zorg dat uw oordopjes in de oplaadcase zitten. 2.
  • Seite 32: De App Downloaden En Installeren

    en dan uit gaat, begint het opladen van uw oordopjes. ● Uw oplaadcase opladen: Gebruik de standaard oplaadkabel om uw oplaadcase op te laden. De oplaadcase is volledig opgeladen wanneer het indicatielampje groen brandt. 1. Open de oplaadcase en zorg dat uw oordopjes in de Fabrieks- oplaadcase zitten.
  • Seite 33 beschadigd raakt. Wanneer de temperatuur lager dan 5°C is, heeft dat gevolgen voor de prestaties van de batterij. ● Zorg bij het opladen van dit apparaat dat de stekker van de oplader is gestoken in een nabij stopcontact dat gemakkelijk te bereiken is. Ontkoppel de oplader van dit apparaat en haal de stekker van de oplader uit het stopcontact zodra dit apparaat volledig is opgeladen.
  • Seite 34 Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 35 Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik. Frequentiebanden en vermogen Maximaal radiofrequentie-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm.
  • Seite 36: Fcc-Verklaring

    door internationale richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen, niet te overschrijden. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
  • Seite 37 voorbehouden. Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie.
  • Seite 38: Eesti

    Eesti Toote kirjeldus Puudutuskoht Laadimisport Funktsiooninupp Näidikutuli Kolm paari kõrvanööpe: suur, keskmine ja väike ja kingikarbis on saadaval valikuna üks paar kõrvanööpe treenimiseks. Kasutusolukorrad 1. Avage laadimiskarp ja veenduge, et nööpkuularid oleksid laadimiskarbis. 2. Vajutage funktsiooninuppu ja hoidke seda kaks sekundit Bluetoothiga all.
  • Seite 39 ● Laadimiskarbi laadimiseks tehke järgmist. Kasutage laadimiskarbi laadimiseks standardset laadimiskaablit. Kui laadimiskarp on täis laetud, põleb näidikutuli roheliselt. 1. Avage laadimiskarp ja veenduge, et nööpkuularid oleksid Tehase laadimiskarbis. sätete 2. Vajutage laadimiskarbil olev funktsiooninupp vähemalt taastamine kümneks sekundiks alla, kuni näidikutuli vilgub punaselt, roheliselt ja seejärel siniselt.
  • Seite 40 ● Ärge jätke seadet ega selle tarvikuid vihma või niiskuse kätte, kuna võimaliku tuleohu tõttu võite saada elektrilöögi. ● Vältige seadme või selle tarvikute asetamist liiga kuuma (näiteks soojusallikate või lahtise tule lähedusse) või liiga külma keskkonda. See võib põhjustada seadme rikkeid või isegi plahvatusi. ●...
  • Seite 41 ületaks Euroopa Komisjoni poolt määratud raadiolainetega kokkupuute piirnorme. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
  • Seite 42 Akud: ZJ1254C, 682723 Toote tarkvaraversioon on 1.0.0.119. Pärast toote müügile toomist annab tootja vigade parandamiseks ja funktsioonide täiustamiseks välja tarkvaravärskendusi. Kõik tootja väljaantud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja vastavad seonduvatele eeskirjadele. Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus).
  • Seite 43: Suomi

    Suomi Tuotekuvaus Napautuskohta Latausportti Toimintopainike Merkkivalo Lahjarasiassa on valittavana kolme paria kuulokekärkiä, koot S, M ja L, sekä yksi pari liikuntakuulokekärkiä. Käyttötilanteet 1. Avaa latauskotelo ja varmista, että korvanapit ovat latauskotelon sisällä. 2. Paina ja pidä toimintopainiketta 2 sekuntia. Merkkivalo Bluetooth- vilkkuu sinisenä, mikä...
  • Seite 44 ● Latauskotelon lataaminen: Käytä latauskotelon lataamiseen vakiolatauskaapelia. Latauskotelo on ladattu täyteen, kun merkkivalo palaa tasaisen vihreänä. 1. Avaa latauskotelo ja varmista, että korvanapit ovat Tehdas- latauskotelon sisällä. asetusten 2. Paina latauskotelon toimintopainiketta vähintään 10 palauttaminen sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu punaisena, vihreänä...
  • Seite 45 kytke laturi pois pistorasiasta, kun laite on ladattu täyteen. ● Älä altista tätä laitetta ja sen lisävarusteita sateelle tai kosteudelle, koska tämä aiheuttaa mahdollisen tulipalo- ja sähköiskuvaaran. ● Älä aseta tätä laitetta tai sen lisävarusteita liian kuumiin (esim. lämmönlähteiden tai avotulen lähelle) tai kylmiin paikkoihin, koska tällöin seurauksena voi olla laitteen toimintahäiriöitä...
  • Seite 46 Euroopan komission asettamia radiotaajuuksille altistumisen rajoja. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR, täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 47 Akut: ZJ1254C, 682723 Tuotteen ohjelmistoversio on 1.0.0.119. Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan julkaisemat ohjelmistoversiot on tarkistettu ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Mitkään RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä käyttäjä voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 48 tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotettu häiriö, mukaan luettuna häiriö, joka voi aiheuttaa epätoivottua toimintaa. Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd.:n erikseen hyväksymät muutokset laitteeseen voivat johtaa laitteen käyttöluvan epäämiseen käyttäjältä. Oikeudellinen lausunto Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Seite 49: Description Du Produit

    Français Description du produit Surface de tapotement Port de charge Bouton Fonction Voyant lumineux Trois paires d'embouts de tailles différentes (grand, moyen, petit), ainsi qu'une paire d'embouts sport sont disponibles dans la boîte cadeau, selon vos besoins. Scénarios d'utilisation 1. Ouvrez le boîtier de charge et assurez-vous que vos écouteurs soient placés à...
  • Seite 50: Informations Relatives À La Sécurité

    de charge. Ceux-ci commencent à charger lorsque le voyant lumineux s'allume en bleu et s'éteint. ● Charge du boîtier de charge : utilisez le câble de charge standard pour charger le boîtier de charge. Ce dernier sera complètement chargé lorsque le voyant lumineux est allumé...
  • Seite 51 40°C et 70°C. Une chaleur ou un froid extrême pourrait endommager l'appareil. Lorsque la température est inférieure à 5 °C, les performances de la batterie peuvent être affectées. ● Lors de la charge de l'appareil, assurez-vous que le chargeur soit branché à une prise électrique proche et facilement accessible.
  • Seite 52 établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Seite 53 Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Bandes de fréquence et puissance Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquence sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à...
  • Seite 54 Conformité avec la réglementation de la FCC Exposition aux radiofréquences Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des communications (FCC).
  • Seite 55: Mentions Légales

    expressément approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient entraîner la révocation du droit, pour l'utilisateur, de l'utiliser. Mentions légales Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. Ce guide est fourni à titre de référence uniquement. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
  • Seite 56: Deutsch

    Deutsch Produktbeschreibung Tipp-Position Ladeanschluss Funktionstaste Anzeigeleuchte Es sind drei Paar Eartips in den Größen Groß, Mittelgroß und Klein sowie ein Paar Sport-Eartips in der Geschenkbox verfügbar, zwischen denen Sie wählen können. Nutzungsszenarien 1. Öffnen Sie das Ladeetui und stellen Sie sicher, dass sich Ihre Ohrhörer im Ladeetui befinden.
  • Seite 57: Herunterladen Und Installieren Der App

    ● So laden Sie Ihr Ladeetui auf: Verwenden Sie das Standard-Ladekabel zum Aufladen Ihres Ladeetuis. Das Ladeetui ist vollständig aufgeladen, wenn die Anzeigeleuchte dauerhaft grün leuchtet. 1. Öffnen Sie das Ladeetui und stellen Sie sicher, dass sich Werks- Ihre Ohrhörer im Ladeetui befinden. einstellungen 2.
  • Seite 58 ● Stellen Sie beim Aufladen dieses Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine Steckdose in der Nähe eingesteckt ist, die leicht erreichbar ist. Trennen Sie das Ladegerät von diesem Gerät und von der Steckdose, nachdem dieses Gerät vollständig aufgeladen wurde. ●...
  • Seite 59: Reduzierung Von Gefährlichen Stoffen

    Richtlinien empfohlenen und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 60: Einhaltung Der Fcc-Vorschriften Funkstrahlung

    Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Frequenzbänder und Strom Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Die maximale Leistung für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: Bluetooth: 2400 MHz –...
  • Seite 61: Rechtliche Hinweise

    Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht weisungsgemäß installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen in Funkverbindungen verursachen. Es besteht jedoch keine Gewähr, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht – was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und einschalten –...
  • Seite 62 Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, besuchen Sie http://consumer.huawei.com/privacy-policy und lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie.
  • Seite 63: Περιγραφή Προϊόντος

    Ελληνικά Περιγραφή προϊόντος Θέση χειρισμού Θύρα φόρτισης Κουμπί λειτουργίας Λυχνία ένδειξης Τρία ζευγάρια καλυμμάτων ακουστικών σε μεγάλο, μεσαίο και μικρό μέγεθος, καθώς και ένα ζευγάρι καλυμμάτων ακουστικών άσκησης είναι διαθέσιμα στο κουτί δώρου για να διαλέξετε. Σενάρια χρήσης 1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά...
  • Seite 64 ● Για να φορτίσετε τα ακουστικά σας, κάντε τα εξής: τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης. Όταν η λυχνία ένδειξης ανάψει με μπλε χρώμα και σβήσει, τα ακουστικά σας θα αρχίσουν να φορτίζονται. Φόρτιση ● Για να φορτίσετε τη θήκη φόρτισης, κάντε τα εξής: χρησιμοποιήστε...
  • Seite 65 βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και βοηθήματα ακοής. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή της ιατρικής συσκευής σας. ● Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής, κρατήστε την τουλάχιστον 15 εκ. μακριά από ιατρικές συσκευές. ● Πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ -10°C και...
  • Seite 66 ανακύκλωσης στην περιοχή σας. Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση Το σύμβολο με τον διαγραμμένο τροχήλατο κάδο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σάς υπενθυμίζει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα ηλεκτρονικά προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλήτων...
  • Seite 67 Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του εγγράφου DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση...
  • Seite 68 να τις αλλάξει. Αν θέλετε να δείτε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, ανατρέξτε στο έγγραφο DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση συμμόρφωσης) στον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της FCC Έκθεση σε ραδιοσυχνότητες (RF) Η συσκευή σας είναι ένας χαμηλής ισχύος πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων.
  • Seite 69 δέχεται κάθε λαμβανόμενη παρεμβολή, συμπεριλαμβανομένης της παρεμβολής που ενδέχεται να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei Technologies Co., Ltd., υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση του...
  • Seite 70: Magyar

    Magyar Termékleírás Koppintási hely Töltő port Funkció gomb Jelzőlámpa Az ajándék dobozban található három pár nagy, közepes és kis méretű füldugó, illetve egy pár sport füldugó közül választhat. Felhasználási módok 1. Nyissa ki a töltőtokot, és győződjön meg arról, hogy a füldugók benne vannak a töltőtokban.
  • Seite 71 elkezdenek tölteni. ● A töltőtok töltéséhez: A töltőtok töltéséhez használja a normál töltőkábelt. Ha a jelzőlámpa folyamatosan zöld, a töltőtok teljesen feltöltött. 1. Nyissa ki a töltőtokot, és győződjön meg arról, hogy a A gyári füldugók benne vannak a töltőtokban. Beállítások 2.
  • Seite 72 ● A készülék töltésénél ügyeljen arra, hogy a töltő egy könnyen elérhető közeli elektromos csatlakozóba legyen dugva. Ha a készülék teljesen feltöltött, válassza le a töltőt a készülékről, és az elektromos aljzatból is húzza ki a töltőt. ● A készüléket és a kiegészítőket nem érheti eső vagy nedvesség, mert az tűzveszélyt rejt magában, Ön pedig áramütést is szenvedhet emiatt.
  • Seite 73 Európai Bizottság által meghatározott határértékeket. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
  • Seite 74 A készülék felhasználási helyén érvényes nemzeti és helyi rendelkezéseket be kell tartani. A helyi hálózattól függően a készülék használatára korlátozások vonatkozhatnak. Frekvenciasávok és teljesítmény A kibocsátott rádiófrekvenciás teljesítmény maximuma azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden sávban kisebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték.
  • Seite 75: Jogi Nyilatkozat

    FCC-nyilatkozat Ezt a berendezést bevizsgálták és megállapították, hogy az FCC-szabályok 15. részének előírásai szerint megfelel a B osztályú digitális készülékekre megállapított határértékeknek. Ezek a határértékek lakóövezetben való telepítés esetén is kellő védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ, illetve sugározhat. Amennyiben nem az előírásoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, rádióhullámú...
  • Seite 76 semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciának. Az útmutatóban szereplő képek és illusztrációk csak tájékoztató jellegűek, ideértve egyebek mellett a termék színét, méretét, illetve a képernyőn megjelenő tartalmakat. A tényleges termék eltérő lehet. A jelen útmutató nem minősül semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciának. Az Ön országának vagy térségének legfrissebb telefonos és e-mailes elérhetőségeiért látogasson el a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm weboldalra.
  • Seite 77: Ísland

    Ísland Vörulýsing Þrepstaða Hleðslutengi Aðgerðarhnappur Gaumljós Þrjú pör af eyrnatöppum í stórum, miðlungs og litlum stærðum auk eins pars af æfingaeyrnatöppum eru fáanleg í gjafaboxinu sem þú getur valið úr. Notkunardæmi 1. Opnið hleðslutöskuna og gangið úr skugga um að heyrnartólin séu í...
  • Seite 78 ● Til að hlaða hleðslutöskuna: Notið venjulega hleðslusnúru til að hlaða töskuna. Hleðslutaskan er fullhlaðin þegar gaumljósið helst stöðugt grænt. 1. Opnið hleðslutöskuna og gangið úr skugga um að Verksmiðju heyrnartólin séu í henni. stillingar 2. Ýtið og haldið inni aðgerðarhnappinum á hleðslutöskunni í endurheimtar 10 sekúndur eða lengur þangað...
  • Seite 79: Upplýsingar Um Förgun Og Endurvinnslu

    raka þar sem það gæti skapað eldhættu og gæti valdið raflosti. ● Forðist að setja þetta tæki eða aukahluti þess í of mikinn hita (t.d. nærri hitagjöfum eða opnum eldi) eða kulda því það getur valdið bilunum í tækinu eða jafnvel sprengingum. ●...
  • Seite 80 útsetningar fyrir útvarpsbylgjum sem framkvæmdastjórn Evrópusambandsins hefur kveðið á um. Yfirlýsing Huawei Technologies Co., Ltd. tilkynnir hér með að tæki þetta, AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR, sé í samræmi við grunnkröfur og önnur viðeigandi ákvæði tilskipunar 2014/53/ESB. Nýjustu og gildu útgáfu af DoC (samræmisyfirlýsingu) er hægt að skoða á...
  • Seite 81 Yfirlýsing um lögfræðileg efni Höfundarréttur © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Allur réttur áskilinn. Þetta skjal er aðeins til hliðsjónar. Ekkert í þessum leiðbeiningum felur í sér ábyrgð af nokkru tagi, hvort sem það er sagt beint eða gefið í skyn. Allar ljósmyndir og skýringamyndir í...
  • Seite 82: Italiano

    Italiano Descrizione del prodotto Posizione di tocco Porta di ricarica Luce spia Pulsante funzione Tre coppie di cuscinetti nei formati grande, medio e piccolo, oltre a una coppia di cuscinetti di esercizio tra cui scegliere sono disponibili nella confezione regalo. Scenario di utilizzo 1.
  • Seite 83: Informazioni Sulla Sicurezza

    custodia di carica. Quando la spia dell'indicatore lampeggia in blu e si spegne, gli auricolari inizieranno a caricarsi. ● Per caricare la custodia di carica: utilizzare il cavo di alimentazione standard per caricare la custodia di carica. La custodia di carica è completamente carica quando la spia dell'indicatore diventa verde fisso.
  • Seite 84 40°C e +70°C. Calore o freddo estremo possono danneggiare il dispositivo. L'esposizione a una temperatura inferiore a 5°C compromette l'efficienza della batteria. ● Quando il dispositivo viene caricato, assicurarsi che il caricabatterie sia collegato a una presa vicina facile da raggiungere. Scollegare il caricabatterie dal dispositivo e scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente quando il dispositivo è...
  • Seite 85 Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità (DoC) può...
  • Seite 86 I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Bluetooth: 2400 MHZ- 2483,5 MHZ. Sinistra < 10dBm, Destra < 9dBm. Informazioni su accessori e software Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore autorizzato, come richiesto.
  • Seite 87 -- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. -- Collegare l'apparecchiatura a una presa in un circuito diverso da quello a cui è...
  • Seite 88: Latviešu

    Latviešu Produkta apraksts Pieskāriena pozīcija Uzlādes ports Funkciju poga Indikators Pieejami trīs pāri austiņu uzgaļu — liels, vidējs un mazs izmērs — un viens pāris treniņiem piemērotu austiņu uzgaļu, kas ir ievietoti dāvanu kastē. Lietošanas gadījumi 1. Atveriet uzlādes korpusu un pārliecinieties, vai tajā ir atrodamas austiņas.
  • Seite 89: Drošības Informācija

    uzsāks uzlādi. ● Uzlādes korpusa uzlāde Uzlādes korpusa uzlādei izmantojiet tikai standarta uzlādes kabeli. Uzlādes korpuss ir pilnībā uzlādēts, kad indikators deg zaļā krāsā. 1. Atveriet uzlādes korpusu un pārliecinieties, vai tajā ir Rūpnīcas atrodamas austiņas. iestatījumu 2. Nospiediet un 10 sekundes vai ilgāk turiet pogu „Function” atjaunošana uz uzlādes korpusa, līdz indikatora lampiņa mirgo sarkanā, zaļā...
  • Seite 90 ● Uzlādējot šo ierīci, pārliecinieties, vai lādētājs ir pieslēgts tuvējai strāvas kontaktligzdai, kas ir viegli sasniedzama. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet lādētāju no ierīces un no strāvas kontaktligzdas. ● Nepakļaujiet šo ierīci un tās piederumus lietus vai mitruma iedarbībai, jo tas var radīt ugunsbīstamību vai elektriskās strāvas triecienu.
  • Seite 91 Eiropas Komisijas noteiktās radioviļņu iedarbības robežvērtības. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka ierīce AM-H1C / AM-H1CL / AM- H1CR atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Seite 92 atjauninājumus, lai labotu kļūdas vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām atbilst saistītajiem noteikumiem. Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet Atbilstības deklarācijā, kas pieejama vietnē...
  • Seite 93: Gaminio Aprašymas

    Lietuvių Gaminio aprašymas Vieta liesti Įkrovimo Funkcijų prievadas Indikatoriaus mygtukas lemputė Siūlomos trys antgaliukų poros: dideli, vidutiniai ir maži, taip pat dovanų dėžutėje rasite treniruotėms skirtų antgaliukų, iš kurių galėsite pasirinkti. Naudojimo variantai 1. Atidarykite įkrovimo dėklą ir įsitikinkite, kad įkišamosios ausinės yra įdėtos į...
  • Seite 94: Saugos Informacija

    mėlyna spalva, išsijungs, įkišamosios ausinės bus pradėtos įkrauti. ● Kaip įkrauti įkrovimo dėklą: Įkrovimo dėklas įkraunamas naudojant standartinį įkrovimo kabelį. Įkrovimo dėklas būna visiškai įkrautas, kai indikatoriaus lemputė ima nepertraukiamai šviesti žalia spalva. 1. Atidarykite įkrovimo dėklą ir įsitikinkite, kad įkišamosios Gamyklinių...
  • Seite 95 temperatūra gali apgadinti šį įrenginį. Temperatūrai nukritus žemiau 5 °C, gali suprastėti akumuliatoriaus veikimas. ● Įkraunant šį įrenginį, reikia užtikrinti, kad įkroviklis būtų prijungtas prie greta esamo ir lengvai pasiekiamo elektros lizdo. Kai šis įrenginys bus visiškai įkrautas, atjunkite įkroviklį nuo šio įrenginio ir elektros lizdo. ●...
  • Seite 96 Europos Komisijos nustatytų radijo bangų poveikio ribų. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR atitinka Direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią ir galiojančią atitikties deklaracijos versiją galima peržiūrėti internete http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 97 Akumuliatoriai: ZJ1254C, 682723. Gaminio programinės įrangos versija yra 1.0.0.119. Po gaminio išleidimo gamintojas kurs programinės įrangos naujinius, siekdamas pašalinti galimas klaidas ir pagerinti veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles. Visi radijo dažnių parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų...
  • Seite 98: Norsk

    Norsk Produktbeskrivelse Bankeposisjon Ladeport Function-knapp Indikatorlampe Du kan velge mellom tre par øretupper i størrelsene stor, medium og liten, i tillegg til et par treningsøretupper som er tilgjengelige i gaveboksen. Bruksscenarier 1. Åpne ladetasken og forsikre deg om at øreproppene dine er inni ladetasken.
  • Seite 99 ● For å lade opp ladetasken: Bruk standard ladekabelen til å lade ladetasken. Ladetasken er fulladet når indikatorlampen lyser grønt. 1. Åpne ladetasken og forsikre deg om at øreproppene dine Fabrikk er inni ladetasken. innstillinger 2. Trykk og hold på Funksjonsknappen på ladetasken i gjenoppretting minst 10 sekunder inntil indikatorlampen blinker rødt, grønt og deretter blått.
  • Seite 100 ● Unngå å oppbevare enheten eller dens tilbehør i områder som ikke er for varme (som varmekilder eller en åpen flamme) eller kalde ettersom dette kan gjøre at enheten opplever feil eller til og med eksploderer. ● Ikke demonter eller modifiser denne enheten, sett fremmedlegemer i den eller senk den i vann eller andre væsker, da dette kan føre til at denne enheten lekker, overopphetes, tar fyr og til og med eksploderer.
  • Seite 101 Europakommisjonen. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 102 Batterier: ZJ1254C, 682723 Programvareversjonen er 1.0.0.119. Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å fikse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet er lansert. Alle programvareversjoner som er utgitt av produsenten, er verifisert og i tråd med tilhørende regler. Alle RF-parametere (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige og kan ikke endres av brukeren.
  • Seite 103: Opis Produktu

    Polski Opis produktu Stukanie słuchawki Port ładowania Przycisk funkcyjny Wskaźnik W pakiecie prezentowym do wyboru są trzy pary końcówek w rozmiarach dużym, średnim i małym oraz para końcówek treningowych. Scenariusze użycia 1. Otwórz etui ładujące i włóż do środka słuchawki. 2.
  • Seite 104: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ● Aby naładować etui ładujące: Ładuj etui przy użyciu standardowego kabla do ładowania. Gdy etui będzie w pełni naładowane, wskaźnik zacznie świecić na zielono. 1. Otwórz etui ładujące i włóż do środka słuchawki. Przywracanie 2. Naciśnij przycisk funkcyjny znajdujący się na etui ustawień...
  • Seite 105 urządzenie zostanie całkowicie naładowane, należy odłączyć od niego ładowarkę, a następnie odłączyć ładowarkę od gniazda zasilania. • Nie należy wystawiać urządzenia ani jego akcesoriów na działanie deszczu i wilgoci, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem. • Należy unikać umieszczania urządzenia i jego akcesoriów w otoczeniu o temperaturze, która jest nadmiernie wysoka (np.
  • Seite 106 i środowiska naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce. Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym, przypadkowe rozbicie, uszkodzenie oraz nieprawidłowy recykling po zakończeniu eksploatacji sprzętu mogą spowodować wiele zagrożeń dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc przekazywania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać...
  • Seite 107 użytkowania urządzenia. W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom. Pasma częstotliwości i zasilanie Maksymalna moc częstotliwości radiowej w pasmach częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych. Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się...
  • Seite 108 oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd produktu może być inny. Żadna część tej instrukcji nie stanowi wyraźnej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu. Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub regionach podano w witrynie http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm Bluetooth Znak słowny i logo są...
  • Seite 109: Descrição Do Produto

    Português (Brazil) Descrição do produto Posição de toque Porta de carregamento Botão de Luz indicadora função Três pares de pontas de fone em tamanhos grande, médio e pequeno, bem como um par depontas de fone de exercício estão disponíveis na caixa de presente para você...
  • Seite 110: Informações De Segurança

    ● Para carregar seus fones de ouvido: coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento. Quando a luz indicadora pisca em azul e se apaga, seus fones de ouvido começam a carregar. Carregando ● Para carregar o estojo de carregamento: use o cabo padrão de carregamento para carregar o estojo.
  • Seite 111 dispositivos médicos. ● Use este dispositivo em temperaturas entre -10°C e +55 °C e armazene o dispositivo e seus acessórios a temperaturas entre -40°C e +70 °C. Calor ou frio extremo pode danificar o dispositivo. Quando a temperatura estiver abaixo de 5 ºC, o desempenho da bateria poderá ser afetado. ●...
  • Seite 112 separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) e baterias, de acordo com as leis locais. A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente.
  • Seite 113 Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado. Esse dispositivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local. Bandas de frequência e alimentação Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é...
  • Seite 114: Declaração Legal

    Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram projetados com a finalidade de oferecer proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado conforme as instruções, poderá...
  • Seite 115 Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, entre outros, cor do produto, tamanho e conteúdo exibido, são apenas para referência. O produto atual pode variar. Nada neste guia constitui uma garantia de nenhuma espécie, seja expressa ou implícita. Acesse http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter a linha de atendimento e o endereço de e-mail atuais em seu país ou região.
  • Seite 116: Português(Portugal)

    Português (Portugal) Descrição do produto Posição de toque Porta de carregamento Botão de Luz indicadora função Na caixa estão disponíveis para escolha três pares de tampas para auriculares nos tamanhos grande, médio e pequeno e também um par de tampas para auriculares para desporto. Cenários de utilização 1.
  • Seite 117 iniciado quando a luz indicadora piscar a azul e se apagar de seguida. ● Para carregar a caixa de carregamento: utilize o cabo de carregamento padrão para carregar a caixa de carregamento. A caixa de carregamento estará totalmente carregada quando a luz indicadora ficar verde em permanência.
  • Seite 118 dispositivo e os respetivos acessórios a temperaturas entre -40 °C e +70 °C. O calor ou o frio extremo pode danificar este dispositivo. Quando a temperatura é inferior a 5 °C, o desempenho da bateria pode ser afetado. ● Quando carregar este dispositivo, certifique-se de que o carregador está ligado a uma tomada facilmente acessível.
  • Seite 119 adequado ou utilizar um serviço para a separação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A correta recolha e reciclagem do seu equipamento ajuda a assegurar que o equipamento elétrico e eletrónico (EEE) é reciclado de uma forma que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente.
  • Seite 120 A utilização deste dispositivo pode estar restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência Potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é menor do que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada.
  • Seite 121 Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas radiocomunicações.
  • Seite 122 cor do produto, tamanho e apresentação de conteúdos, servem meramente como referência. O produto real pode variar. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o contacto da linha direta e o endereço de e-mail de assistência técnica atualizados para o seu país ou região.
  • Seite 123: Descrierea Produsului

    Română Descrierea produsului Poziția de atingere Port de încărcare Buton de Led indicator funcții Trei perechi de dopuri cu dimensiunile mare, medie și mică, precum și o pereche de dopuri pentru antrenament sunt disponibile în cutia cadou, pentru ca dvs. să puteți alege. Scenarii de utilizare 1.
  • Seite 124: Informații Privind Siguranța

    intermitent și se stinge, căștile vor începe să se încarce. ● Pentru încărcarea cutiei de încărcare: Utilizați cablul de încărcare standard pentru încărcarea cutiei. Cutia de încărcare este încărcată complet atunci când ledul indicator luminează verde solid. 1. Deschideți cutia de încărcare și asigurați-vă că în interiorul Restabilirea acesteia se află...
  • Seite 125 priză de alimentare din apropiere, care este ușor de accesat. Deconectați încărcătorul de la acest dispozitiv și din priza de alimentare, după ce dispozitivul este complet încărcat. ● Nu expuneți acest dispozitiv și accesoriile sale la ploaie sau umiditate, deoarece prezintă un risc de incendiu și poate cauza electrocutarea. ●...
  • Seite 126 mod care conservă materiale valoroase și care protejează sănătatea și mediul înconjurător, manipularea necorespunzătoare, ruperea accidentală, deteriorarea și/sau reciclarea necorespunzătoare la sfârșitul duratei sale de viață putând fi dăunătoare pentru sănătate și pentru mediu. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care trebuie să eliminați deșeurile EEE, vă rugăm să vă adresați autorităților locale, distribuitorului sau serviciului de eliminare a deșeurilor menajere sau să...
  • Seite 127 Benzi de frecvență și putere Puterea maximă de radiofrecvență transmisă în benzile de frecvență în care funcționează echipamentul radio: Puterea maximă pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare limită specificată în Standardul armonizat corespunzător. Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după...
  • Seite 128 FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare în medii casnice. Acest aparat generează, utilizează și poate emite energie de radiofrecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
  • Seite 129 informativ. Produsul în sine poate varia. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun fel, explicită sau implicită. Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs.
  • Seite 130: Русский

    Русский Внешний вид Место нажатия Порт для зарядки Функциональная Световой кнопка индикатор В комплекте вы найдете три пары насадок для наушников большого, среднего и малого размера, а также одну пару насадок для занятий спортом. Использование 1. Откройте зарядный чехол и убедитесь, что в нем находятся...
  • Seite 131: Инструкции По Технике Безопасности

    кабель для зарядки из комплекта. Если индикатор постоянно горит зеленым, зарядный чехол полностью заряжен. 1. Откройте зарядный чехол и убедитесь, что в нем находятся наушники. Восстановление 2. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку на заводских зарядном чехле не менее 10 секунд, пока индикатор настроек...
  • Seite 132: Инструкции По Утилизации

    ● Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке, к которой есть беспрепятственный доступ. После полной зарядки устройства отключите его от зарядного устройства и отключите зарядное устройство от электрической сети. ● Не допускайте попадания на устройство и его аксессуары дождя и влаги, поскольку...
  • Seite 133 Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство модели AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR соответствует основным...
  • Seite 134 требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной...
  • Seite 135 http://consumer.huawei.com/certification. Правовая информация Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены. Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный...
  • Seite 136 в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза. Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Беспроводные Bluetooth- наушники HUAWEI FlyPods Lite модель AM-H1C Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки...
  • Seite 137 Характеристики и параметры Bluetooth Питание -от зарядного чехла с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 5 В постоянного тока, максимальный выходной ток 1,1 А Страна производства Китай 10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». 11. Правила и условия безопасной Оборудование...
  • Seite 138 13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более...
  • Seite 139 18. Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено использовании с учетом для использования в жилых, предназначения для работы в коммерческих и жилых, коммерческих и производственных зонах без производственных зонах воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного...
  • Seite 140 Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86-755-28780808 2. Торговая марка HUAWEI 3. Наименование и Беспроводные Bluetooth-наушники обозначение HUAWEI FlyPods Lite модель AM-H1C 4. Назначение Данные наушники представляют собой стерео наушники для совершения звонков и прослушивания музыки 5. Характеристики и Bluetooth параметры...
  • Seite 141 9. Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 10. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс...
  • Seite 142 14. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, электрической сети и прилагаемом к данному другим техническим оборудованию. средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 15. Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для в использовании с учетом использования...
  • Seite 143 17. Месяц и год изготовления Дата изготовления указана на коробке и (или) информация о устройства. месте нанесения и способе определения года изготовления 18. Импортер в РБ 19. Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/...
  • Seite 144: Slovenčina

    Slovenčina Opis výrobku Pozícia napojenia Nabíjací port Tlačidlo funkcií Kontrolka V darčekovej súprave sú na výber tri páry štupľov do uší vo veľkostiach veľká, stredná a malá, ako aj pár štupľov na cvičenie. Spôsoby použitia 1. Otvorte nabíjacie puzdro a uistite sa, že sa slúchadlá nachádzajú...
  • Seite 145: Bezpečnostné Informácie

    ● Nabíjanie nabíjacieho puzdra: Na nabitie vášho nabíjacieho puzdra použite štandardný nabíjací kábel. Nabíjacie puzdro je plne nabité, keď kontrolka svieti nepretržite nazeleno. 1. Otvorte nabíjacie puzdro a uistite sa, že sa slúchadlá Obnovenie nachádzajú v nabíjacom puzdre. výrobných 2. Na aspoň 10 sekúnd stlačte a podržte stlačené tlačidlo nastavení...
  • Seite 146 ● Toto zariadenie a jeho príslušenstvo nevystavujte dažďu alebo vlhkosti, pretože to predstavuje možné nebezpečenstvo požiaru a môže vám to spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ● Toto zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte v prostrediach, ktoré sú príliš horúce (napríklad v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa) alebo príliš...
  • Seite 147 Európskej komisie pre vystavenie účinkom rádiových vĺn. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie AM-H1C/AM-H1CL/AM-H1CR je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšia platná verzia dokumentu Vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 148 Batérie: ZJ1254C, 682723 Verzia softvéru tohto produktu je 1.0.0.119. Po uvedení produktu na trh výrobca vydáva softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie softvéru vydané výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám. Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné...
  • Seite 149: Opis Izdelka

    Slovenščina Opis izdelka Mesto dotika Priključek za polnjenje Funkcijski Indikatorska lučka gumb V darilni škatli so trije pari zaščitnih kapic za slušalke v veliki, srednji in majhni velikosti ter par zaščitnih kapic za vadbo, med katerimi lahko izbirate. Primeri uporabe 1.
  • Seite 150: Prenos In Namestitev Aplikacije

    se slušalke začnejo polniti. ● Polnjenje etuija za polnjenje: Za polnjenje etuija za polnjenje uporabite standardni polnilni kabel. Etui za polnjenje je povsem napolnjen, ko indikatorska lučka neprekinjeno sveti zeleno. 1. Odprite etui za polnjenje in se prepričajte, da sta ušesni slušalki v njem.
  • Seite 151: Informacije O Odlaganju Med Odpadke In Recikliranju

    pod 5 °C, to lahko vpliva na zmogljivost baterije. ● Pri polnjenju naprave se prepričajte, da je polnilnik priključen v bližnjo vtičnico, ki jo zlahka dosežete. Ko je naprava povsem napolnjena, izključite polnilnik iz naprave in električne vtičnice. ● Naprave in njenih dodatkov ne izpostavljajte dežju ali vlagi, saj lahko to povzroči požar in električni šok.
  • Seite 152: Informacije O Dodatkih In Programski Opremi

    Evropska komisija. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je naprava AM-H1C / AM- H1CL / AM-H1CR skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo različico izjave o skladnosti (DoC) si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 153 Različica programske opreme izdelka je 1.0.0.119. Proizvajalec bo po uvedbi izdelka na trg objavil posodobitve programske opreme za odpravljanje napak in izboljšanje funkcij. Vse različice programske opreme, ki jih je izdal proizvajalec, so preverjene in še vedno skladne s povezanimi predpisi. Uporabnik ne more dostopati do vseh parametrov RF (na primer frekvenčni razpon in izhodna moč) in jih ne more spreminjati.
  • Seite 154: Español

    Español Descripción del producto Posición de regulación Puerto de carga Botón multifunción Luz de notificación La caja de regalo contiene tres pares de tapones para oído (grande, mediano y pequeño) y un par de tapones para oído para hacer ejercicio a elección del usuario.
  • Seite 155: Información De Seguridad

    estándar para cargar el estuche de carga. El estuche de carga estará cargado por completo cuando la luz de notificación muestre un color verde sin parpadear. 1. Abra el estuche de carga y asegúrese de que los Restablecimiento auriculares se encuentren dentro de esta. de los 2.
  • Seite 156 esté cargado por completo. ● No exponga este dispositivo ni sus accesorios a lluvia ni humedad, ya que esto constituye un peligro de incendio potencial y usted podría sufrir descargas eléctricas. ● No coloque este dispositivo ni sus accesorios en ambientes que sean demasiado cálidos (por ejemplo, cerca de fuentes de calor o llamas abiertas) o demasiado fríos, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento del dispositivo o incluso explosiones.
  • Seite 157 Declaración Por medio del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más reciente y vigente de la DoC (declaración de cumplimiento) puede consultarse en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 158 bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Bluetooth: 2400 MHz-2483.5 MHz. Izquierda <10 dBm, derecha <9 dBm. Información de software y accesorios Los proveedores con licencia comercializan los accesorios opcionales.
  • Seite 159: Declaración Legal

    instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular.
  • Seite 160 El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región. Bluetooth La marca y el logotipo ®...
  • Seite 161: Svenska

    Svenska Produktbeskrivning Tryckposition Laddningsuttag Funktionsknapp Indikatorlampa Tre par öronkuddar i storlekarna large, medium och small samt ett par örunkuddar för träning finns i förpackningen så att du kan välja öronkuddar. Användningsscenarion 1. Öppna laddningsfodralet och se till att öronsnäckorna sitter i laddningsfodralet. 2.
  • Seite 162: Säkerhetsinformation

    ● Ladda laddningsfodralet så här: Använd standardladdningskabeln för att ladda laddningsfodralet. Laddningsfodralet är fulladdat när indikatorlampan lyser med ett fast grönt sken. 1. Öppna laddningsfodralet och se till att öronsnäckorna Fabriks- sitter i laddningsfodralet. inställningar, 2. Tryck på och håll ned funktionsknappen på återställning laddningsfodralet i minst 10 sekunder tills indikatorlampan blinkar rött, grönt och sedan blått.
  • Seite 163 närliggande eluttag som är lätt att nå. Koppla från laddaren från den här enheten och koppla bort laddaren från eluttaget när enheten är fulladdad. ● Utsätt inte enheten och dess tillbehör för regn eller fukt, eftersom det är en potentiell brandrisk och kan leda till att du får en elektrisk stöt. ●...
  • Seite 164 överskrider gränserna som upprättats av Europeiska kommissionen för exponering för radiovågor, enligt internationella riktlinjer. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet AM-H1C/AM- H1CL/AM-H1CR överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 165: Juridiskt Meddelande

    tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla programversioner som släpps av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Inga RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekt) är tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (Declaration of Conformity –...
  • Seite 166: ไทย

    ภาษาไทย คํ า อธิ บ ายผลิ ต ภั ณ ฑ์ ตํ า แหน่ ง การแตะ พอร์ ต การชาร์ จ ปุ่ มฟั ง ก์ ช ั น ไฟแสดงสถานะ มี ท ี ่ อ ุ ด หู ส ามคู ่ ข นาดใหญ่ กลาง และเล็ ก รวมทั ้ ง ที ่ อ ุ ด หู ส ํ า หรั บ ออกกํ า ลั ง กายหนึ ่ ง คู ่ ใ นกล่ อ งของขวั ญ ให้ ค ุ ณ เลื อ ก สถานการณ์...
  • Seite 167 ที ่ ด ้ า นหลั ง กล่ อ งบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ โ ดยใช้ เ บราว์ เ ซอร์ ใ นโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ ข้ อ มู ล ด้ า นความปลอดภั ย ก ่ อ นที ่ จ ะใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ โปรดอ่ า นข้ อ ควรระวั ง ต่ อ ไปนี ้ เ พื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า อุ ป กรณ์ ม ี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด และหลี ก เลี ่ ย งอั น ตรา ยหรื...
  • Seite 168 ค ํ า ประกาศ Huawei Technologies Co., Ltd. ขอรั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR ผลิ ต ขึ ้ น ตรงตามมาตรฐานของข้ อ กํ า หนดที ่ ส ํ า คั ญ และบทบั ญ ญั ต ิ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งของระเบี ย บ 2014/53/EU สามารถดู...
  • Seite 169 ย่ า นความถี ่ แ ละกํ า ลั ง กํ า ลั ง ความถี ่ ว ิ ท ยุ ส ู ง สุ ด ที ่ ส ่ ง ในย่ า นความถี ่ ท ี ่ อ ุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ท ํ า งาน: กํ...
  • Seite 170: Türkçe

    Türkçe Ürün açıklaması Dokunma konumu Şarj bağlantı noktası İşlev düğmesi Gösterge ışığı Büyük, orta ve küçük boyutlarda üç adet kulaklık ucunun yanı sıra hediye kutusundaki bir çift egzersiz kulaklık ucu arasından seçim yapabilirsiniz. Kullanım senaryoları 1. Şarj kutusunu açın ve kulaklıklarınızın şarj kutusu içinde olduğundan emin olun.
  • Seite 171: Güvenlik Bilgileri

    ● Şarj kutunuzu şarj etmek için: Şarj kutunuzu şarj etmek için standart bir şarj kablosu kullanın. Gösterge ışığı sabit yeşil renkte yandığında şarj kutusu tamamen şarj olmuş demektir. 1. Şarj kutusunu açın ve kulaklıklarınızın şarj kutusunda Fabrika olduğundan emin olun. ayarlarını...
  • Seite 172 5°C'ın altına düştüğünde pil performansı bu durumdan etkilenebilir. ● Bu cihazı şarj ederken şarj cihazının kolay erişilebilen yakındaki bir prize takıldığından emin olun. Bu cihaz tamamen şarj olduğunda şarj cihazının bu cihazla bağlantısını kesin ve şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. ●...
  • Seite 173 önerildiği üzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bildirim Bu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu AM-H1C / AM-H1CL / AM-H1CR cihazın 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 174 Ürünün yazılımı sürümü 1.0.0.119'dir. Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncellemeleri yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylıdır ve ilgili kurallara uygun olmaya devam etmektedir. Hiçbir RF parametresi (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcının erişimine veya değiştirmesine açık değildir.
  • Seite 175 kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Yasal beyan Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm hakları saklıdır. Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak teşkil etmez. Ürün rengi, boyut ve ekran içeriği dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır.
  • Seite 176: Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar

    Taşıma Ve Nakliye Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar Cihazınız elektronik ve elektrik ile çalışan parçalar içermekte olup bir pil barındırıyor olabilir. Nemli, ıslak, yanıcı malzemeler veya yakıtlar veya kolayca tutuşabilecek malzemeler ile beraber taşımayın, pilin veya pil bölümünün zarar görmemesine dikkat edin. Cihazı kargolarken darbelerden korunacak şekilde paketlediğinize emin olun.
  • Seite 177: Enerji Tasarrufu

    edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 3 yıldır Cihazınıza yasal tanımlama amacı doğrultusunda HUAWEI FlyPods Lite (AM- H1C) ismi atanmıştır. Enerji Tasarrufu Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: •...

Diese Anleitung auch für:

Flypods liteAm-h1clAm-h1cr

Inhaltsverzeichnis