Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhandbuch und Wartungsanleitung
1017 SW Berg Parkway
Canby, OR 97013, USA
Telefon: +1.503.266.2231
Gebührenfrei (in Nordamerika): 800.824.4387
www.srsmith.com
702-1002
1
6.14.2013

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S.R.Smith PAL2

  • Seite 1 Benutzerhandbuch und Wartungsanleitung 1017 SW Berg Parkway Canby, OR 97013, USA Telefon: +1.503.266.2231 Gebührenfrei (in Nordamerika): 800.824.4387 www.srsmith.com 702-1002 6.14.2013...
  • Seite 2: Bestätigungsblatt Zur Beckenrand-Profilbeschreibung

    BESTÄTIGUNGSBLATT ZUR BECKENRAND-PROFILBESCHREIBUNG Beckenlifte sind anwendungsspezifisch. Mit einer ausgefüllten Beckenrand-Profilbeschreibung wird sichergestellt, dass der für den jeweiligen Zweck angeschaffte Lift in Übereinstimmung mit den ADA- Richtlinien (USA) betrieben werden kann. Die Überprüfung aller eingereichten Beckenrand- Profilbeschreibungen ist ein für S.R. Smith-Kunden kostenloser Service. Vor der Montage des Beckenlifts muss die Beckenrand-Profilbeschreibung überprüft und bestätigt werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 202-0000   EINLEITUNG ..............................4   BETRIEB DES PAL -LIFTS ......................... 4   ZUSAMMENFASSUNG DER WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE ............5   PRODUKTÜBERBLICK ..........................7   PAL - Portable Aquatic Lift - PRODUKTKOMPONENTEN ................. 7   AUSPACKEN UND MONTAGE ........................12  ...
  • Seite 4: Einleitung

    DIE VORLIEGENDEN ANWEISUNGEN SIND VOLLSTÄNDIG DURCHZULESEN, BEVOR MIT DER INSTALLATION BEGONNEN WIRD. EINLEITUNG Der Zweck dieses Handbuches ist es, Informationen zur Verfügung zu stellen, die den sicheren Betrieb, die Pflege und die Wartung des PAL (202-0000) Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor Inbetriebnahme, und beachten Sie alle Hinweise im Benutzerhandbuch Beachten Sie vor dem Gebrauch alle auf dem Lift angebrachten Vorsichts- und Warnhinweise...
  • Seite 5: Zusammenfassung Der Warn- Und Sicherheitshinweise

    US-Patent Nr. 5.790.995 -Portable Aquatic Lift , das PAL2 Logo und LiftOperator sind geschützte Marken von S.R. Smith, ZUSAMMENFASSUNG DER WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE GEFAHRENHINWEIS - EINE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE, ANLEITUNGEN UND DES BENUTZERHANDBUCHS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN Modell / Produkt- Nr.______...
  • Seite 6 ZUSAMMENFASSUNG DER ADA-RICHTLINIEN* (nur gültig in den USA) 1009.2.1 Standort des Beckenlifts Der Beckenlift sollte an einer Stelle mit einer Wassertiefe von höchstens 1,22 m aufgestellt werden. Sollte das gesamte Schwimmbecken tiefer als 1,22 m sein, stellen Sie den Lift an einer Stelle Ihrer Wahl auf.
  • Seite 7: Produktüberblick

    Lastkapazität des PAL beträgt 136 kg. Der Lift muss auf einer ebenen, festen Fläche des Schwimmbeckenrandes stehen, die eine Neigung von 2º nicht überschreiten darf.Der PAL2 sollte ausschließlich von Personen benutzt werden, deren Gesundheitszustand Aktivitäten im Wasser zulässt. Der Kunde sollte sich mit einem Arzt seiner Wahl beraten, ob er Wasseraktivitäten ohne Gefahr durchführen kann.
  • Seite 8 Räder - Die Vorderräder sind starr und die schwenkbaren Hinterräder gewährleisten gute Mobilität. Beide Hinterräder müssen blockiert werden, um ein Wegrollen des Lifts während des Personentransfers in das Schwimmbecken und zurück zu verhindern. WARNUNG: Falls die beiden Hinterräder während des Transfers nicht blockiert werden, könnte der Lift wegrollen Beide Hinterräder müssen bei jeder Benutzung des Liftes blockiert werden.
  • Seite 9 Die LED-Anzeige „Kundendienst nötig“ leuchtet auf, wenn der Batterieblock 120 Mal entfernt und wieder eingesetzt wurde - etwa alle vier Monate. Dies bedeutet, dass Wartungsmaßnahmen am Lift vorgenommen werden müssen. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Wartung“ im Benutzerhandbuch. Die LED-Anzeige „Kundendienst nötig“ kann durch Anschließen eines FAT - formatierten USB-Sticks (im Lieferumfang nicht enthalten) an den USB-Anschluss unten am Steuerkasten zurückgesetzt werden.
  • Seite 10 Beispiel für einen kurzen Betriebsbericht: Aktivität Beschreibung Programmdaten dev_id_upper,0 Programmdaten dev_id_lower,1 Firmware rev. fw_rev,90 Nicht geladene Batterie. Stromspannung in Millivolt. batt_volt_float,24929 Geladene Batterie. Stromspannung in Millivolt. batt_volt_load,21487 Geschätzte Batteriekapazität in % batt_capacity,99 Anzahl der versuchten Ladevorgänge charge_starts,8 Anzahl der erfolgreich beendeten Ladevorgänge charge_completes,1 Batteriebetrieb 0,power_on,1...
  • Seite 11 nach unten, bis der Schnappverschluss vollständig an der Montageplattform einrastet und der Batterieblock ganz auf dem Steuerkasten aufliegt. Zum Aufladen muss die Batterie vollständig aus dem Lift entfernt werden und sich in sicherer Entfernung von der Poolumrandung befinden. Die Batterie sollte täglich aufgeladen werden. Das vollständige Entladen der Batterie ist zu vermeiden, da die Lebensdauer der Batterie dadurch beeinträchtigt wird.
  • Seite 12: Auspacken Und Montage

    Handsteuerung - Über die vier Tasten der Steuerungseinheit können alle Liftbewegungen kontrolliert werden. Die Pfeile zeigen die Bewegungsrichtung an. Die Steuerung ist vollkommen wasserdicht und entspricht der IP67 Norm. IP67. Mast - Dieses senkrechte Bauteil ist mit dem Liftsockel verschraubt. Stellmotor - Ist am Mast angebracht und betreibt die Auf- und Ab-Bewegungen des Lifts.
  • Seite 13 DIE VORLIEGENDEN ANWEISUNGEN SIND VOR DEM AUSPACKEN DES PAL Überprüfen Sie die Palettenverpackung vor dem Öffnen von außen auf sichtbare Schäden. Beschädigungen müssen auf dem Frachtbrief notiert werden. Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, ist S.R. Smith oder der zuständige autorisierte Wiederverkäufer umgehend zu verständigen.
  • Seite 14 BILD 1 BILD 2 Fädeln Sie die Gurte wie in Bild 1 beschrieben im Rahmen ein. Platzieren Sie die äußeren Blöcke wie in Bild 2 dargestellt und befestigen Sie diese mit den Sicherungsgurten. BILD 3 BILD 4 Bild 3 zeigt die erste Schicht der installierten Betongewichte.Bild 4 zeigt, wie unter Verwendung aller 24 Betonblöcke die letzten zwei Schichten der Betongewichte angeordnet werden müssen.
  • Seite 15 7. Gehäuseinstallation am Rahmen. Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse bündig mit dem Rahmen abschließt. Falls das Gehäuse nicht korrekt anliegt , verändern Sie die Lage der Betonblöcke entsprechend. 8. Entfernen Sie die beiden Kontermuttern und die Unterlegscheiben von der Mast-Montageplatte (siehe unten).
  • Seite 16 12 . Montieren Sie den Steuerkasten wie unten abgebildet. 13 . Nehmen Sie die Batterie aus dem Zubehörkarton und schließen Sie die Batterie wie unten abgebildet an der Kontrolleinheit an. 14 . Schließen Sie das Antriebskabel an der Anschlussbuchse 2 des Steuerkastens an. Stellen Sie sicher, dassder Stecker fest angesteckt ist.
  • Seite 17 Kunststoffschließen, die am Mast befestigt sind, nach vorne zeigen. Ziehen Sie dann das Kabel des 24- Volt-Motors vom Steuerkasten ab. 18. Zur Sicherung des Motorkabels folgen Sie den Schritten auf den Bildern unten. A: Befestigen Sie die Kabelleitung an der unteren Schließe am Mast. B: Das Kabel unter leichter Spannung am oberen 702-1002 6.14.2013...
  • Seite 18 C: Stellen Sie sicher, dass es zu keinen Verwicklungen kommt. Schließen Sie dann den 24-Volt-Motor 20. Überprüfen Sie die Steuerfunktionen für Auf- und Abwärtsbewegungen - sowohl mit dem Touchpad als auch mit der Handsteuerung. 21. Überprüfen Sie die Steuerfunktionen für Links- und Rechtsbewegungen - sowohl mit dem Touchpad als auch mit der Handsteuerung.
  • Seite 19: Verwendung Des Pal - Portable Aquatic Lift

    Liftarme. POSITIONIERUNG sind Beim Positionieren des PAL2 für den Einsatz vier wichtige Punkte zu BEACHTEN: Halten Sie den Griff gut fest, und gehen Sie beim Positionieren des Lifts vorsichtig vor. Er is t schwe Heben Sie den Liftkeinesfalls am Sitz an , wenn Sie PAL positionieren.
  • Seite 20: Transfervorgang

    Positionierungs-Diagramm TRANSFERVORGANG Nachdem beide Stabilisationsarme vollständig ausgefahren sind und beide Hinterräder vollständig gesperrt sind, beachten Sie die folgenden Anweisungen für den Transfer auf den Sitz und vom Sitz ins Wasser . Der PAL sollte nur von Personen verwendet werden, deren Gesundheitszustand Aktivitäten im Wasser zulässt.
  • Seite 21: Sserienmässiges/Optionales Zubehör

    WARNUNG : Der PAL dient zum Transfer (Heben) einer Person vom Beckenrand ins Wasser und zurück. Er darf nicht zum Transport einer Person von einem Ort zum anderen benutzt werden. Wenn der Lift bewegt wird, während sich eine Person auf dem Sitz befindet, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 22: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Mit nur wenigen Wartungsschritten kann die Lebensdauer des Lifts verlängert werden. Alle elektronischen Komponenten sollten immer sauber und trocken gehalten werden. Die Konsolen- /Batterieabdeckung muss jederzeit montiert bleiben, um zu verhindern, dass sich Feuchtigkeit auf dem Steuerkasten und der Batterie ansammelt. Übermäßige Feuchtigkeitsbildung kann die Leistung der Batterie.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist, bevor Sie mit der Fehlerbehebung beginnen. Der Lift lässt sich nicht drehen Kann der Lift angehoben oder abgesenkt werden? 1. Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Steuerkasten. Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist.
  • Seite 24: Langfristige Lagerung

    Kann der Lift gedreht werden? Nein. 1. Überprüfen Sie den Ladestand der Batterie. 2. Überprüfen Sie die Batterieverbindung. 3. Verwenden Sie eine vollständig aufgeladene Ersatzbatterie. Wenn keine Liftfunktionen verfügbar sind, muss der Steuerkasten ausgetauscht werden. LANGFRISTIGE LAGERUNG Bei Lagerung des Lifts über einen längeren Zeitraum: ...
  • Seite 25: Technische Daten

    **Wichtiger Hinweis: Fehlende Informationen können die Bearbeitung Ihres Antrags verzögern und möglicherweise zu einer Ablehnung Ihres Antrags führen. Richten Sie bitte alle Fragen zu diesem Verfahren an die Garantieabteilung von S.R. Smith unter 800.824. 4387 (nur in Nordamerika) oder +1.503.266.2231 oder senden Sie eine E-Mail an warranty@srsmith.com TECHNISCHE DATEN /202-0000...
  • Seite 26: Geräusch

    Hebebewegung Ist abstimmbar auf jedes Becken. 112 cm - 147 cm Gesamtbewegungsbereich vom höchsten bis zum tiefsten Punkt mit dem serienmäßigen Stellmotor. Sitztiefe 46 cm - 51 cmunter der Wasserlinie. Drehung: 240º 6. Geräusch Lärmpegel unter 50 dB, Messung durchgeführt gemäß DS/EN ISO 3746 7.
  • Seite 27 200-1090A PAL Sicherungs-Kit 900-1000 Sicherheitsgurt-Baugruppe *920-5000 Abdeckung PAL / SPLASH *910-1000 Konsolenabdeckung *170-2320-R Grau, Armstütze - rechts *170-2320L Grau, Armstütze - links *Artikel nicht serienmäßig 702-1002 6.14.2013...

Inhaltsverzeichnis