Herunterladen Diese Seite drucken

FAR TOOLS TB 100B Übersetzung Der Originalanleitung

Holzdrehmaschine

Werbung

Tour à bois (Notice originale)
FR
Wood lathe (Original manual translation)
EN
Holzdrehmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
ES
Torno de madera (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Tornio da legno (Traduzione dell'avvertenza originale)
Torno para madeira (Tradução do livro de instruções original)
PT
Houtdraaitafel (Vertaling van de originele instructies)
NL
  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Tokarka do drewna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
äännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Sorvi (K
versättning från originalinstruktioner)
SV
Träsvarv (Ö
BU
cтруг за дърво (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Trædrejebænk (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Strung lemn (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Деревообрабатывающий станок (Перевод с оригинальной инструкции)
Ağaç işleme tornası (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
CS
Soustruh na dřevo (Překlad z originálního návodu)
Sústruh na drevo (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( מחרטה לעץ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( مخرطة خشب‬
AR
Fatorony (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Lesna stružnica (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Puidutreipink (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Medinės tekinimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Koka virpa (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Drveni toranj (Prijevod prema originalne upute)
HR
LT
www.fartools.com
113250-2-Manual-K.indd 1
113250-2-Manual-K.indd 1
TB 100B
Professional Machine
25/10/2022 15:28
25/10/2022 15:28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS TB 100B

  • Seite 1 Tour à bois (Notice originale) Wood lathe (Original manual translation) Holzdrehmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) TB 100B Torno de madera (Traduccion del manual de instrucciones originale) Tornio da legno (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Torno para madeira (Tradução do livro de instruções original) Houtdraaitafel (Vertaling van de originele instructies) ...
  • Seite 2 20 min 113250-2-Manual-K.indd 2 113250-2-Manual-K.indd 2 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 3 113250-2-Manual-K.indd 3 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine 113250-2-Manual-K.indd 4 113250-2-Manual-K.indd 4 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 5 113250-2-Manual-K.indd 5 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 6 Assemblage de la machine Assembling the machine 113250-2-Manual-K.indd 6 113250-2-Manual-K.indd 6 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 7 Assemblage de la machine Assembling the machine 1’’8 tpi Femelle Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 7 113250-2-Manual-K.indd 7 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 8 Allumer pendant 3 min avant l’utilisation Fonctionnalité de la Schakel voor gebruik 3 minuten in machine Encienda durante 3 minutos antes de usar Functions of the Ligue por 3 minutos antes de usar machine Accendere per 3 minuti prima dell’uso Turn ON during 3 min before the use 113250-2-Manual-K.indd 8 113250-2-Manual-K.indd 8...
  • Seite 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 2600 1760 1260 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 9 113250-2-Manual-K.indd 9 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 10 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine < 10 mm -10- 113250-2-Manual-K.indd 10 113250-2-Manual-K.indd 10 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 11 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Pour votre sécurité, utiliser une marque à frapper 4 griffes - ø 25 mm (NON FOURNIE) Gebruik voor uw veiligheid een markering met 4 tanden - ø 25 mm (NIET MEEGELEVERD) Para su seguridad, utilice una marca de 4 puntas - ø 25 mm (NO SUMINISTRADA) Para sua segurança, use uma marca de 4 pinos - ø...
  • Seite 12 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -12- 113250-2-Manual-K.indd 12 113250-2-Manual-K.indd 12 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 13 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -13- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 13 113250-2-Manual-K.indd 13 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 14 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 10 mm 5 mm -14- 113250-2-Manual-K.indd 14 113250-2-Manual-K.indd 14 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 15 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Assemblage de la machine Assembling the machine -15- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 15 113250-2-Manual-K.indd 15 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 16 20 kg Transporter la machine à deux mains par la base et non par les parties mobiles. Démonter les parties mobiles (porte outils, poupée mobile, pointe et contre-pointe) avant transport. Draag de machine met twee handen aan de basis en niet aan de bewegende delen. Demonteer de bewegende delen (gereedschapshouder, losse kop, punt en losse kop) voor transport.
  • Seite 17 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Réglages de la machine Machine settings Assemblage de la machine Assembling the machine Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително...
  • Seite 18 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur Switch Banc de tournage Turning bench Châssis Frame Poupée fixe Fixed Headstok Poupée mobile Sliding headstock Porte outils Tool-holder Plateau Plate...
  • Seite 19 Beschreibung & Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ausschalter Interruptor Drehbank Banco de torno Rahmen Bastidor Fester Spindelstock Cabezal fijo Beweglicher Spindelstock Cabezal móvil Werkzeughalter Portaherramientas Teller Plato Spitzen...
  • Seite 20 Descrição e identificação dos órgãos da máquina Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Banco di tornitura Banco de torneamento Telaio Bastidor Testa fissa Cabeça porta-árvore fixa Testa mobile Cabeça porta-árvore móvel Portautensili Porta-ferramentas Piano...
  • Seite 21 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Schakelaar Διακόπτης Draaibank Βάση τόρνευσης Support Σκελετός Vaste bek Σταθερός κεντροφορέας Verstelbare bek Κινητός κεντροφορέας Gereedschapshouder Εργαλειοφορέας...
  • Seite 22 Opis i oznaczenie elementów Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Przełącznik Katkaisija Stanowisko tokarskie Sorvipenkki Podstawa Runko Wrzeciennik Kiinteä kara Konik Liikkuva kara Oprawka narz dziowa Työkalupidike Blat Taso Ostrza Päät Kieł Vastapää Blokada oprawki narzędziowej Työkalupidikkeen lukitus Liikkuvan karan lukitus...
  • Seite 23: Maskinens Funktion

    Beskrivning och märkning av maskinens delar Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Strömbrytare Прекъсвач Svarvbänk Тезгях за струговане Chassi Рама Fast spindeldocka Предно седло Rörlig spindeldocka Подвижна глава Verktygshållare Държач на инструменти Platta Тарелка...
  • Seite 24 Descrierea şi identificarea organelor maşinii Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Kontakt Întrerupător Drejebænk Banc de strunjire Chassis Şasiu Fast dukke Păpuşă fixă Bevægelig dukke Păpuşă mobilă Værktøjsholder Port-scule Plade Platou Stifter Vârfuri de strung Pinol Vârf al păpuşii mobile...
  • Seite 25 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Buton Выключатель Torna tezgâhı Токарный верстак Şasi Рама Torna aynası Фиксированная бабка Torna punta başlığı Подвижная бабка Kater Держатель инструментов Tabla Платформа Puntalar Шпиндели...
  • Seite 26 Popis a onačení součástí stroje Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Přerušovač Spínač Stolice na soustruh Otočný stôl Rám Rám Vřeteník Vretenník Koník Pohyblivý vretenník Držák nástrojů Držiak nástroja Plošina Doska Hroty Hroty Hrot koníku Protihrot ů...
  • Seite 27 ‫توصيف و تحديد أجزاء لآلة‬ ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B FIG. A & B ‫مفتاح‬ ‫פסק‬ ‫فرش المخرطة‬ ‫התקן סיבוב‬ ‫هيكل‬ ‫שלדה‬ ‫غراب ثابت‬ ‫ראש ציר קבוע‬ ‫غراب متحرك‬ ‫ראש ציר נייד‬ ‫مربط المع د ّات‬ ‫נושא כלים‬ ‫صينية‬...
  • Seite 28 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Kapcsoló Stikalo Esztergapad Namizna stružnica Váz Ohišje Orsószekrény Fiksna lineta Szegnyerege Pomicna lineta Szerszámtároló Držalo za orodja Tálca Plana plošca Befogócsúcsok Konice Csúcsfészek Centrirna konica...
  • Seite 29 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B FIG. A & B Lüliti Slēdzis Tööpink Virpošanas darbagalds Raam/šassii Rāmis Kinnitatud pea Galvenais virpas balsts Liikuv pea Virpas pakaļējais balsts Kinnitid Griežņtur Ketas Šķīvis Tihvtid Griežņi Kontrapunkt Mērbalsts...
  • Seite 30 Opis i identifikacija komponenti stroja Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Prekidač Ungiklis Klupe za pucanje Virpošanas Tekinimo staklės darbagalds Sasija Rėmai Fiksna lutka Fiksuotas laikiklis Mobilna lutka Kilnojamas laikiklis Nosač alata Įrankių...
  • Seite 31 -31- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 31 113250-2-Manual-K.indd 31 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 32 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 33 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Seite 34 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Seite 35 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 36 Soumis à recyclage Подлежит переработке Subjected to recycling Atmayiniz Nevyhazujte je do bežného odpadu Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran Υπόκειται...
  • Seite 37 TB 100B -37- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 113250-2-Manual-K.indd 37 113250-2-Manual-K.indd 37 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...
  • Seite 38: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Kinnitab, et Izjavljuje u ovom dokumentu da je code FARTOOLS ONE / 113250 / TB 100B / WL1000A Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 39 TATE твия ‫הצה‬ eyanı ‫التص‬ OZAT ите TB 100B OSTI ĀCIJA 113250 ACIJA ITUS OSTI 20 kg 400 W (S2:15 min) 230 V ~ 50 Hz 1 : 890 min 2 : 1260 min 3 : 1760 min 4 : 2600 min...
  • Seite 40: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY sentación del recibo de caja. La garantía mot konstruktions och materialfel, från 1 AN DE GARANTIE consiste en sustituir a las partes defectuo- och med tidpunkten för användarens inköp 1 YEAR OF WARRANTY 1 AN DE GARANTIE sas.
  • Seite 41 GARANTIE - WARRANTY från ‫ידי תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות זו‬ visiem defektiem, kas saistās ar konstruk- 1 AN DE GARANTIE nköp ciju un materiālu, sākot ar pārdošanas ‫מאת הקונה. האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על‬ 1 YEAR OF WARRANTY ttot.
  • Seite 42 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 113250-2-Manual-K.indd 42 113250-2-Manual-K.indd 42 25/10/2022 15:28 25/10/2022 15:28...