Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Quigg GT-GSF-02 Originalbetriebsanleitung
Quigg GT-GSF-02 Originalbetriebsanleitung

Quigg GT-GSF-02 Originalbetriebsanleitung

Faltbare dampfbürste
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Opvouwbare kledingstomer
Défroisseur vapeur pliable
Faltbare Dampfbürste
GT-GSF-02
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands ..................... 02
Français............................. 14
Deutsch ........................... 26
3
Jaar
ans
Jahre
GARANTIE
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
03 707 14 49
gt-support@
teknihall.be
3001009
AA 20/22 C
2007030010090
AA 20/22 C
PO51030572
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quigg GT-GSF-02

  • Seite 1 Opvouwbare kledingstomer Défroisseur vapeur pliable Faltbare Dampfbürste GT-GSF-02 Nederlands ..... 02 Français......14 Deutsch ......26 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 3001009 AA 20/22 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 26: Sicherheit

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..........................26 Zeichenerklärung ...................... 27 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 27 Sicherheitshinweise ....................28 Lieferumfang ........................29 Teile und Bedienelemente .................... 30 Inbetriebnahme .........................31 Dampfglätten ........................31 a) Griff ausklappen.....................31 b) Wasser einfüllen ....................31 c) Stoffbürste verwenden (optional) ..............32 d) Dampfglätten ......................33 e) Nach dem Gebrauch ...................
  • Seite 27: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, Diese Dampfbürste ist ausschließlich auf dem Artikel oder auf der Verpackung zum Dampfglätten von Kleidungsstü- verwendet. cken, Stoffen und anderen geeigneten Textilien konzipiert. Sie ist ausschließ- WARNUNG! lich für den Privatgebrauch bestimmt und für den gewerblichen Bereich nicht Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet geeignet.
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Öfen etc.) oder elektrische Installa- tionen (Schalter, Steckdosen etc.). ‚ Ziehen Sie den Netzstecker aus der WARNUNG! Steckdose, wenn Sie die Dampf- bürste nicht benutzen, bevor Sie Stromschlaggefahr! sie reinigen oder mit Wasser füllen, Fehlerhafte Elektroinstallation, zu umstellen oder wegpacken und hohe Netzspannung und fehlerhafter wenn während des Betriebs offen- Umgang mit einem elektrischen Gerät...
  • Seite 29: Lieferumfang

    ihrer physischen und mentalen Fähig- ‚ Der austretende Dampf ist sehr heiß. keiten) oder Mangel an Erfahrung Vermeiden Sie es, damit in Berüh- und Wissen (beispielsweise ältere rung zu kommen. Richten Sie den Kinder). heißen Dampf niemals auf Men- schen und Tiere. ‚...
  • Seite 30: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente Entriegelungstaste Wasserbehälter Wasserbehälter mit Wasserstandsanzeige Klappbarer Griff Kontroll- und Funktionsleuchte Netzkabel mit Netzstecker Dampftaste Ein-/Austaste Stoffbürste Dampfsohle mit Dampfdüsen...
  • Seite 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme HINWEIS! Lieferumfang prüfen Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der 1. Nehmen Sie die Dampfbürste und Dampfbürste kann zu Sachschäden das Zubehör aus der Verpackung. führen. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsmate- ‚ Empfindliche Gewebearten wie rialien und wickeln Sie das Netzkabel Polyacryl, Acetat-Polyamid-Mischge- auseinander.
  • Seite 32: Stoffbürste Verwenden (Optional)

    ‚ Verwenden Sie möglichst destillier- 2. Ziehen Sie den Verschlussstopfen ab tes Wasser, um Verkalkungen vorzu- und befüllen Sie den Wasserbehälter beugen. Ansonsten verwenden Sie mit Wasser. frisches, klares Leitungswasser. 3. Setzen Sie den Verschlussstopfen ‚ Betreiben Sie die Dampfbürste nur wieder auf und setzen Sie den Was- mit gefülltem Wasserbehälter.
  • Seite 33: Dampfglätten

    d) Dampfglätten Kontroll- und Dampftaste Funktion Funktions- Dampfglätten oder bügeln Sie leuchte Textilien nicht, die Sie oder eine kleine andere Person gerade am Körper 1x drücken grün Dampfmenge tragen. große 2x drücken blau Dampfmenge ‚ Beim ersten Gebrauch kann es zu Geräuschentwicklung kein Dampf aber Gerät ist oder leichter Geruchsbil-...
  • Seite 34: Tipps Zum Dampfglätten

    Tipps zum Dampfglätten Rüschenkleid: Halten Sie bei Stoff spannen: Rüschen, Spit- Ziehen Sie die zen oder Pail- Textilie ausei- letten etwas nander, um sie Abstand zur zu spannen. Dampfsohle. Bedampfen Sie die Textilie nur mäßig. Hemdtaschen: Dampfbügeln Drücken Sie die Dampf- Diese Funktion ist geeignet für alle sohle dagegen Textilien, die auch mit einem normalen...
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    Diese Funktion dient der Sicherheit, ‚ Reinigen Sie die Dampfbürste nicht es ist keine Komfortfunktion. Schal- mit harten, kratzenden oder scheu- ten Sie das Gerät immer über die Ein-/ ernden Reinigungsmitteln, Stahl- Austaste aus. Lassen Sie das Gerät wolle o. Ä. Die Oberfläche könnte nicht unbeaufsichtigt, wenn es am zerkratzen.
  • Seite 36: Fehlersuche

    Dampf. ‚ Wasserbehälter 2 ausreichend gefüllt und vollständig eingeschoben? Wasser läuft aus. ‚ Verschlussstopfen des Wasserbehäl- ters eingesetzt und Wasserbehälter vollständig eingeschoben? Technische Daten Modell: GT-GSF-02 Versorgungsspannung: 220-240 V~, 50 Hz Leistung: 1400-1600 W Fassungsvermögen ca. 110 ml Wasserbehälter: Schutzklasse:...
  • Seite 37: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Artikel einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.
  • Seite 40 KLANTENSERVICE • SERVICE Globaltronics Service Center CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@teknihall.be BELGIË/BELGIQUE/BELGIEN 3001009 AA 20/22 C Verkocht door: (Geen serviceadres!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH &...

Diese Anleitung auch für:

2022 01

Inhaltsverzeichnis