Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ZFH1900
ZFH1900P
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Termowentylator
Produkt nadaje się tylko do dobrze
izolowanych pomieszczeń lub sporadycznego
wykorzystania.
USER MANUAL
EN
Fan Heater
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use
BENUTZERHANDBUCH
DE
Heizlüfter
Das Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Ohrívac ventilátoru
Produkt je určen pouze do dobře izolovaných
prostor, nebo k občasnému použití
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Ohrievac ventilátora
Výrobok sa môže používať iba v dobre
izolovaných alebo príležitostne využívaných
priestoroch.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Futoventilátor
A termék csakis jól szigetelt helyiségekben vagy
alkalmanként használható.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Aeroterma
Acest produs este potrivit doar pentru spații bine izolate
sau pentru utilizare ocazională.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Тепловентилятор
Изделие подходит для эксплуатации только в хорошо
изолированных помещениях или для периодического
использования.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Вентилаторен нагревател
Продуктът е пригоден само за добре изолирани
помещения или за използване от време на време.
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Тепловентилятор
Продуктът е пригоден само за добре изолирани
помещения или за използване от време на време.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZFH1900

  • Seite 1 ZFH1900 ZFH1900P INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Termowentylator Futoventilátor Produkt nadaje się tylko do dobrze A termék csakis jól szigetelt helyiségekben vagy izolowanych pomieszczeń lub sporadycznego alkalmanként használható. wykorzystania. USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Fan Heater Aeroterma This product is only suitable for well insulated Acest produs este potrivit doar pentru spații bine izolate...
  • Seite 2: Instrukcje Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. DOKŁADAMY STARAŃ, ABY PRODUKT DZIAŁAŁ W SPOSÓB ZADOWALAJĄCY I PRZYJEMNY OSTRZEŻENIE PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I PRZECHOWYWAĆ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI OPIS...
  • Seite 3 urządzenie tylko wtedy, gdy zostało ono umieszczone lub elektryczna produktu, jak i sposób jego wykorzystania muszą być zgodne z obowiązującymi krajowymi normami bezpieczeństwa. zainstalowane w pozycji przewidzianej do normalnej pracy i są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie EUROGAMA Sp. Z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą zostać wyrządzone ludziom, zwierzętom lub przedmiotom z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżenia w sposób prawidłowy.
  • Seite 4: Utylizacja Produktu

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRODUKTU Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli ma być nieużywane przez dłuższy okres czasu, tak aby wydłużyć jego PARAMETR OZNACZE- WAR- JED- PARAMETR JED- TOŚĆ NOS- NOS- żywotność. Przed schowaniem urządzenia poczekać aż wystygnie. Moc cieplna Typ wejścia ciepła, tylko dla elektrycznych akumulacyjnych Produkt może być...
  • Seite 5: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8...
  • Seite 6: Contact Information

    B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to lnformation requirements for electric local space heaters failure to observe this warning correctly. ITEM SYMBOL VALUE UNIT PARAMETER UNIT Heat output Type of heat input, far electric storage local space heaters only INSTALATION (Fig.
  • Seite 7: Beschreibung

    CLEANING AND MANTENANCE DANKE DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN WIR WÜNSCHEN IHNEN, DASS UNSER PRODUKT IHRE ERWARTUNGEN ERFÜLLT UND SIE ZUFRIEDEN STELLT. Unplug the device when you do not intend to use the product far an extended period of time to prolong its shelflife.
  • Seite 8: Wichtige Warnungen

    dann ein- oder ausschalten, wenn es für den normalen Betrieb Spritzern von oben besteht, wie z.B. im Badezimmer, in der Küche usw. Sowohl die elektrische Installation des Produkts als auch seine Verwendung müssen jedoch den geltenden nationalen Sicherheitsnormen entsprechen. aufgestellt bzw. installiert wurde und wenn sie beaufsichtigt oder angewiesen werden, das Gerät sicher zu benutzen und B&B TRENDS SL haftet nicht für Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen, die durch Nichtbeachtung dieser Warnhinweise verursacht werden.
  • Seite 9: Produktreinigung Und -Wartung

    PRODUKTREINIGUNG UND -WARTUNG Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, ANGABE SYMBOL WERT EIN- ANGABE EIN- HEIT HEIT um seine Lebensdauer zu verlängern. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es unterbringen. Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr, nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten...
  • Seite 10: Bezpečnostní Instrukce

    Děti ve věku 3 až 8 let nesmí RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE ZVOLILI FIRMU ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. připojovat síťový kabel, měnit nastavení a provádět údržbu. VAROVÁNÍ Upozornění – Některé části tohoto produktu mohou být PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 11: Řešení Problémů

    MONTÁŽ (Fig. 3) Požadavky ohledně poskytnutí informací tykajících se lokálních elektrických ohřívačů určených pro vytápění místností Proveďte montáž v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. PARAMETR OZNAČENÍ HOD- JED- PARAMETR JEDNO- 1. Umístěte spotřebič na tvrdé, pevné, rovné, stabilní, vodorovné ploše nevystavené vibracím. NOTA 2.
  • Seite 12: Likvidace Výrobku

    ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VÝROBKU ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. K prodloužení životnosti odpojte spotřebič od el. sítě, vždy před plánovanou přestávkou v provozu. Než vložíte spotřebič zpět do obalu, nechte ho vychladnout.
  • Seite 13: Návod Na Používanie

    pod dozorom alebo dostali pokyny v oblasti bezpečného INŠTALÁCIA (Fig. 3) používania prístroja a chápu riziká s tým spojené riziko. Deti Nainštalujte podľa platných národných bezpečnostných noriem. 1. Spotrebič umiestnite na tvrdom, pevnom, rovnom, stabilnom, vodorovnom povrchu, odolnom voči otrasom. vo veku 3 až...
  • Seite 14 ČISTENIE A ÚDRŽBA VÝROBKU Povinné informácie o elektrických lokálnych ohrievačoch Pri predpokladanej dlhšej prestávke v používaní prístroja, odpojte prístroj z napájania, predĺžite tým jeho životnosť. PARAMETER OZNAČE- HOD- JED- PARAMETER JEDNO- NOTA Pred uskladnením zariadenia počkajte, kým vychladne. Výrobok môže byť čistený iba ručne, pomocou mäkkej vlhkej handričky a jemného mydla. Prísne sa zakazuje Tepelný...
  • Seite 15: Termékleírás

    és be a készüléket, ha az normál KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA, REMÉLJÜK, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ELÉGEDETT LESZ ÉS MEGFELEL AZ ELVÁRÁSAINAK. működésre szánt pozícióban van, megkapták a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat, illetve értik az ezzel FIGYELMEZTETÉS...
  • Seite 16: Problémák Megoldása

    A kábelt ne tekerje az irányítógomb köré. Az elektromos helyi fűtőberendezésekre vonatkozó információs követelmények Az IPX1 készüléket úgy készítették, hogy minden helyiségben használható legyen, beleértve azokat is, melyekben PARAMÉTER JELÖLÉSE ÉRTÉK EGY- PARAMÉTER EGY- a fröccsenő víz kockázata is fennáll, így például fürdőszobában, konyhában stb. A termék elektromos kábeljeinek, SÉG SÉG illetve a felhasználás módjának azonban meg kell felelnie a belföldi biztonsági normáknak.
  • Seite 17: Hulladékkezelés

    A TERMÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA DORIM SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER, DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE ÎNTR-UN MOD SATISFĂCĂTOR ȘI MULȚUMITOR PENTRU DUMNEAVOASTRĂ. Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, a működési élettartam megnövelése céljából húzza ki a hálózatból.
  • Seite 18 dispozitivul numai atunci când a fost plasat sau instalat Dispozitivul IPX1 a fost conceput pentru a fi utilizat în orice încăpere, inclusiv în cele în care există riscul de stropire de sus, de exemplu în baie, bucătărie etc. Cu toate acestea, atât instalația electrică a produsului, cât și modul în într-o poziție care să...
  • Seite 19: Eliminarea Produsului

    CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA PRODUSULUI Cerințe privind informațiile referitoare la aparatele pentru încălzire locală Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă acesta nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp pentru a-i PARAMETRU SIMBOL UNI- PARAMETRU UNITA- LOARE TATE prelungi durata de viață.
  • Seite 20: Указания По Безопасности

    Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут включать/выключать БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ КОМПАНИИ ZELMER, МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАШЕЙ ПРОДУКЦИИ ПРИНЕСЕТ ВАМ МАКСИМАЛЬНУЮ ПОЛЬЗУ И ВЫ ВСЕГДА БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ прибор только при условии, что он был размещен...
  • Seite 21: Поиск И Устранение Неисправностей

    Данное устройство IPX1 спроектировано таким образом, чтобы его можно было использовать в любом Требования к предоставлению информации для локальных электрических воздухонагревателей помещении, включая те, в которых есть вероятность попадания брызг воды сверху, таких как ванная, кухня ПАРАМЕТР СИМВОЛ НАЗНАЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕ ЕДИН- НАЛИЧИЕ...
  • Seite 22 ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ БИХМЕ ИСКАЛИ ДА ВИ ПОБЛАГОДАРИМ ЗА ИЗБОР НА ZELMER, ЖЕЛАЕМ ВИ ПРОДУКТЪТ ДА ДЕЙСТВА ПО НАЧИНА, КОЙТО ВИ УДОВЛЕТВОРЯВА. Если вы не планируете использовать прибор в течение длительного периода, отключите его от сети для продления срока годности прибора.
  • Seite 23: Решаване На Проблеми

    инсталирано в положението, предвидено за нормална стандарти за безопасност. B&B TRENDS SL не носи отговорност за каквито и да било щети, които могат да възникнат за хора, животни работа, а те са под надзор или са получили инструкции или предмети поради неспазване на тези предупреждения по съответен начин. относно...
  • Seite 24 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ НА ПРОДУКТА Изисквания към информацията за електрическите локални отоплителни топлоизточници Отключете устройството от захранването, ако не се употребява по-продължително време, за да удължите ПОЗИЦИЯ СИМВОЛ МЕРНА ПОЗИЦИЯ СТОЙНОСТ МЕРНА ЕДИНИЦА ЕДИНИЦА експлоатационния му срок. Топлинна мощност Вид топлинно зареждане, само за електрически Преди...
  • Seite 25: Опис Продукту

    Діти у віці від 3 до 8 років можуть вмикати/вимикати ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР ПРОДУКЦІЇ КОМПАНІЇ ZELMER, МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ НАШОЇ ПРОДУКЦІЇ ПРИНЕСЕ ВАМ МАКСИМАЛЬНУ КОРИСТЬ І ВИ ЗАВЖДИ БУДЕТЕ ЗАДОВОЛЕНІ прилад тільки за умови, що він був розміщений або...
  • Seite 26: Інструкції З Використання

    Не намотуйте шнура навколо регулятора. Вимоги до надання інформації для локальних електричних повітронагрівачів Цей пристрій IPX1 спроєктовано таким чином, щоб його можна було використовувати в будь-якому ПАРАМЕТР СИМВОЛ ПРИЗНАЧЕННЯ ЗНАЧЕННЯ ОДИНИЦІ НАЯВНІСТЬ приміщенні, включно з такими, в яких є ймовірність потрапляння бризок води зверху, таких як ванна, кухня...
  • Seite 27: Ogólne Warunki Gwarancji

    1. Stanowiące Państwa własność urządzenie firmy Zelmer (dalej jako: „Urządzenie”) posiada dobrowolną УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ gwarancję udzieloną przez wyłącznego dystrybutora marki Zelmer w Polsce – Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164). Цей пристрій відповідає Директиві Європарламенту і Ради 2012/19/UE про відходи електричного...
  • Seite 28 Procedura gwarancyjna od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu. 8. Dokumentem uprawniającym do skorzystania z gwarancji jest dowód zakupu (np. paragon z kasy fiskalnej, faktura).
  • Seite 33 Тепловентилятор / Тепловентилятор SERIES: ZFH. MOD: ZFH1900 / ZFH1900P 220-240V~ 50-60Hz 1800-2000W TYPE: FH205-S Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

Diese Anleitung auch für:

Zfh1900p

Inhaltsverzeichnis