Auftragskopf Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa S For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. S Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Gefahrensituation, die bei Nichtbeachtung zu Geräte- oder Sachschaden führen kann. Verantwortung der Geräteeigentümer Die Geräteeigentümer sind für die Umsetzung der Sicherheitsinformationen verantwortlich und haben sicherzustellen, dass alle Anweisungen und Durchführungsbestimmungen zur Verwendung der Geräte eingehalten und alle potenziellen Benutzer qualifiziert werden. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Geräteeigentümers vertraut sind S von qualifiziertem Personal eine geräte- und aufgabenspezifische Schulung erhalten HINWEIS: Nordson bietet gerätespezifische Schulung für Installation, Bedienung und Wartung an. Informationen erhalten Sie bei Ihrer Nordson Vertretung. S über industrie- und branchenspezifische Kenntnisse verfügen und über funktionsgerechte Erfahrung S körperlich imstande sind, ihren Arbeitsauftrag zu erfüllen und nicht unter dem Einfluss...
S Mit Plazierung und Bedeutung der am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder vertraut machen. Siehe Sicherheitsschilder und Aufkleber (falls vorhanden) am Ende dieses Abschnitts. S Wenden Sie sich an Ihre Nordson Vertretung, falls über die Verwendung der Geräte Unklarheit herrscht. Installation S Das Gerät entsprechend den in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen installieren bzw.
S Sicherheitsschilder an den Geräten sauber halten. Verschlissene oder beschädigte Schilder müssen durch neue ersetzt werden. Informationen über Gerätesicherheit Diese Informationen über Gerätesicherheit gelten für folgende Geräte von Nordson: S Geräte zum Auftragen von Schmelzklebstoffen und Geräte zum Auftragen von Kaltleim sowie sämtliches damit verbundenes Zubehör S Streckensteuergeräte, Zeitsteuergeräte, Erfassungs- und Überwachungssysteme...
Allgemeine Sicherheitshinweise: ACHTUNG und VORSICHT Tabelle 1 enthält die allgemeinen Sicherheitshinweise (ACHTUNG und VORSICHT) für die Schmelzklebstoff- und Kaltleim-Auftragsgeräte von Nordson. Tabelle studieren und alle Warnungen und Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchlesen, die sich auf die beschriebenen Geräte in dieser Betriebsanleitung beziehen.
Seite 12
Verletzungs- bzw. Lebensgefahr. ACHTUNG: Reaktives Material! Niemals halogenisierte Kohlen- wasserstofflösungen zur Reinigung von Komponenten aus Aluminium bzw. zum Spülen von Nordson Geräten verwenden. Schmelzgeräte und Auftragsköpfe von Nordson enthalten Komponenten aus Aluminium, die u.U. heftig mit halogenisierten Kohlenwasserstoffen reagieren. Bei Verwendung halogenisierter Kohlenwasserstoffverbindungen in Geräten von Nordson besteht Verletzungs- bzw.
Seite 13
Netzspannung trennen. Zusatzgeräte nicht ordnungsgemäß von der Netzspannung zu trennen, kann bei Wartungsarbeiten zu Verletzungen bzw. Tod führen. ACHTUNG: Explosions- oder Feuergefahr! Nordson Geräte zur Verarbeitung von Kaltleim sind nicht zur Verwendung in explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen, und sie dürfen nicht für lösungs- mittelhaltige Klebstoffe eingesetzt werden, bei deren Verarbeitung explosionsfähige Dämpfe entstehen...
Seite 14
Der Versuch, PUR in Geräten zu verarbeiten, die nicht speziell dafür konstruiert wurden, kann diese beschädigen und zu vorzeitiger Reaktion des Schmelzklebstoffes führen. Wenden Sie sich an Ihre Nordson Vertretung, falls über die PUR-Eignung Ihres Gerätes Unklarheit besteht. VORSICHT: Vor dem Einsatz von Reinigungs- oder Spülmitteln in oder an dem Gerät, Anweisungen des...
3. AUF KEINEN FALL versuchen, den fest gewordenen Schmelzklebstoff von der Haut zu entfernen. 4. Im Falle schwerer Verbrennungen Schockbehandlung einleiten. 5. Sofort fachärztliche Hilfe aufsuchen. Dem behandelnden medizinischen Personal das Sicherheitsdatenblatt (MSDS) für den Schmelzklebstoff aushändigen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Schutzhandschuhe getragen werden, besteht Verletzungsgefahr. 600137 : Vor dem Zerlegen oder vor Wartungsarbeiten ACHTUNG die Stromversorgung unterbrechen und den Systemdruck entlasten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Beim Auftragskopf e.dot+ handelt es sich um einen kompakten Hochgeschwindigkeits- Präzisionsauftragskopf für Anwendungen, die kleine Klebstoffpunkte und/oder -raupen bei hohen Maschinengeschwindigkeiten erfordern. Der Auftragskopf e.dot+ wird mit folgenden Nordson Komponenten gemeinsam in einem System zum Auftragen von Klebstoffpunkten verwendet: S Nordson Schlauch e.dot/e.dot+ mit kleinem Durchmesser S Schaltverstärker e driver, e driver2, 3, 4 (2, 3 oder 4 Module) oder LogiComm...
Auftragskopf Zusatzgeräte und Ersatzteile e.dot+-Auftragsköpfe sollten nur an zugelassene Zusatzgeräte angeschlossen werden. neue Nordson-Ersatzteile oder zugelassene werkseitig aufgearbeitete Teile verwenden. Abb. : Auftragskopfsystem e.dot+ E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
S Mit Hilfe des mitgelieferten Isolators für eine Isolierung zwischen Auftragskopf und Träger sorgen. Hydraulische Anschlüsse S Nur eine Verschraubung benutzen, um den e.dot+-Schlauch mit dem e.dot+-Auftragskopf zu verbinden. S Die Verbindung zwischen Schlauch und Auftragskopf isolieren. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
4,2 mm (0.165 Zoll) Durchmesser im Auftragskopfgehäuse möglich. 19,8 mm (0,78 in.) 4,2 mm 37,7 mm (0,165 in.) (1,48 in.) 47,7 mm (1,88 in.) 18,9 mm (0,74 in.) Abb. : Alternative Befestigungsbohrungen des Auftragskopfes 2. Montagehalterung gut festziehen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Auftragskopfgehäuse anbringen. Sicher festziehen. 2. Dei Drehgelenk-Verschraubung am gegenüberliegenden Ende des Schlauches am Schmelzgerät anschließen. Siehe die mit dem Schmelzgerät mitgelieferte Betriebsanleitung zu Informationen über das Anschließen von Schläuchen. Abb. : e.dot+-Schlauch am e.dot+-Auftragskopf anschließen E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Informationen zur Verkabelung siehe Tabellen 3, 4 und 5. Das Schnittstellenkabel ist 15 m (49 ft.) lang. HINWEIS: Das Verlängerungskabel P/N 1041831 kann verwendet werden, um die Strecke zwischen dem Schnittstellenkabel von Schaltverstärker/Streckensteuerung und dem Schlauchanschlusskabel um 10 m (33 ft.) zu verlängern. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Seite 23
Auftragskopf P/N 1041835 e driver2, 3 oder 4 P/N 1041835 LogiComm P/N 1041830 Schaltverstärker (e driver) Abb. : Schlauchanschlusskabel an Schaltverstärker/Streckensteuerung anschließen E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Seite 24
(+) Auftragskopf 3 HINWEIS: Drei Auftragsköpfe in Serie verkabeln: Rot (+) Auftragskopf 1 und schwarz (−) Auftragskopf 2 verbinden. Rot (+) Auftragskopf 2 und schwarz (−) Auftragskopf 3 verbinden. Schraub-Drahtverbinder oder ähnliches geeignetes Zubehör verwenden. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
4 ohne interne Spannungsversorgung verwendet wird, muss das EPC-30 mit einer externen 24 VCD Spannungsversorgung versehen werden. HINWEIS: Eine 24 VDC Spannungsversorgung kann für e driver ohne Spannungsversorgung bereitgestellt werden. Dazu Service Kit P/N 1032603 bestellen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Seite 26
Auftragskopf EPC-30 an Schaltverstärker (e driver) 2, 3 oder 4 anschließen (Forts.) P/N 1044019 Abb. : EPC-30 an e driver2, 3 oder 4 anschließen (Abb.: Verkabelung für einen Auftragskopf) E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Parametern ausgelegt. Diese Werte sind bei Auftragskopf-Schaltver- stärkern des Typs E400, LogiComm sowie e driver / e driver2, 3 und 4 werkseitig voreingestellt. Tab. 6 Elektrische Parameter, e.dot+-Auftragskopf Parameter Wert Spitzenstrom 2,85 A Spitzenstromzeit (Dauer) 1,35 ms Haltestrom 0,75 A E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
HINWEIS: Die Funktion DOT time ist ausgeschaltet, wenn beide Schalter auf 0,0 ms eingestellt sind. LogiComm Zum Steuern eines e.dot+-Auftragskopfes mit einem LogiComm-Schaltverstärker den Logi- Comm auf Punktraupe (Dotted) einstellen und eine geeignete Dauer On Time eingeben. Siehe Betriebsanleitung oder Hilfemenüs des LogiComm für weitere Informationen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Hub des Auftragskopfes zu ändern. Eine Hubeinstellung ist nur nach Zerlegen des Auftragskopfes e.dot+ erforderlich. Siehe Wartung, Auftragskopf nullen. VORSICHT: Die Hubeinstellung nicht benutzen, um den Klebstoffstrom aus dem Auftragskopf auszuschalten. Abb. : Skalenscheibe für die Hubeinstellung E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
In der folgenden Tabelle finden Sie die Fehlfunktionen, die bei den Auftragsköpfen am ehe- sten auftreten können, deren mögliche Ursachen sowie Maßnahmen zur Fehlerbehebung. Falls zutreffend, wird auf erweiterte Diagnoseverfahren (DV), die Sie weiter unten in diesem Abschnitt finden, oder auf andere Abschnitte dieser Betriebsanleitung verwiesen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Seite 31
Schlauch verstopft Schlauch reinigen oder ersetzen (siehe Bedienerleitfaden des Schlauches) Düse verstopft Düse reinigen oder ersetzen Auftragskopfspule defekt Prüfen, ob der Widerstand der Spule bei Zimmertemperatur 5,3–6,0 Ohm ist. Falls erforderlich, Auftragskopfmodul ersetzen Forts... E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Seite 32
Düse Düse zu dicht am Substrat Lücke auf 2–5 mm erhöhen 7. Ungleich- Schmutz oder Verunreinigungen Teile je nach Bedarf reinigen mäßiges in Düse oder Filter oder an der oder ersetzen Raupen- Nadel muster E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
(B) entfernen, die das Modul am Verteilerblock befestigen. Abb. : M4-Innensechskantschrauben, Modul und O-Ring entfernen 4. Modul vom Verteilerblock abnehmen. Schrauben, Modul (C) und O-Ring (D) entsorgen. 5. Oberfläche des Verteilerblocks reinigen, falls erforderlich. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Druck entlastet wird, kann dies zu Verletzungen führen. Düse, Feder und Armatur abnehmen 1. Den Auftragskopf auf Betriebstemperatur bringen. 2. Auftragskopf deaktivieren. Siehe Sicherheitshinweise. Siehe Abbildung 14. 3. Düse (1), Feder (2) und Armatur (3) abnehmen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
245 _C (475 _F) aufheizen. Nur ein handelsübliches geregeltes elektrisches Heizgerät verwenden, das für das Erhitzen von Industrieflüssigkeiten vorgesehen ist. Wenn das Reinigungsmittel Typ R von Nordson auf offener Flamme oder in einem nicht geregelten Heizgerät erhitzt wird, kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen.
HINWEIS: Mit der Zeit nutzen sich Düse, Armatur und Düsensitz ab und passen sich aneinander an. Wenn die Düse oder die Armatur ersetzt werden muss, empfiehlt Nordson, alle drei Komponenten (Düse, Armatur und Feder) zu ersetzen. Komponenten wieder installieren 1. Siehe Abbildung 15. Die Skalenscheibe für die Hubeinstellung gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (über 0,2 mm hinaus).
4. Die Skalenscheibe (2) drehen, bis die Anzeige 0 auf die Bezugsmarke (4) an der Seite des Moduls ausgerichtet ist. 5. Gewindestift der Skalenscheibe festziehen. 6. Die Skalenscheibe auf 0,15 mm drehen. Abb. : Modul einstellen E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
2. Die zwei Innensechskantschrauben (1) lösen, mit denen das Anschlusskabel am Verteilerblock befestigt ist. 3. Schiebeabdeckung (8) festhalten und vom Verteilerblock wegziehen. 4. Den runden Stecker (2), die Heizung (3) und den RTD (4) abnehmen. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Hohlraum (6) schieben. 3. Durch Wiederanbringen der Schiebeabdeckung (8) den runden Stecker (2) in den dafür vorgesehenen Hohlraum am Verteilerblock (5) schieben. 4. Die zwei Innensechskantschrauben (1) festziehen. Abb. : Ersetzen des Anschlusskabels E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Seite 40
Auftragskopf Produktionsbedingte Leerseite. E 2008 Nordson Corporation P/N 7156425A02...
Abbildungen zu entnehmen. Die nachstehende Darstellung zeigt, wie die Ersatzteillisten zu lesen sind. Die Nummer in der Spalte P/N ist die Teilenummer bei Nordson, die Sie bei Bestellung des Teils benutzen können. Mehrere Striche bedeuten, dass das Teil nicht separat bestellt werden kann.