Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
L I T
G I G O G N E
Assembly Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
discobed.de
AI30008DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DiscoBed TRUNDLE

  • Seite 1 L I T G I G O G N E Assembly Instructions Instructions de montage Montageanleitung discobed.de AI30008DE...
  • Seite 2 Scannez le Code QR avant le montage Scannen Sie den Code vor der Montage or visit http://www.discobed.com/v/c/ and watch assembly video Ou visitez http://www.discobed.com/v/c et regardez la vidéo le montage Oder besuchen Sie http://www.discobed.com/v/c/ und sehen Sie sich das Montagevideo an.
  • Seite 3: Wichtige Warnhinweise Zu Diesem Produkt Um Gefährliche Und Tödliche Verletzungen Zu Vermeiden

    WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie die Anweisungen. 2. Bitte seien Sie besonders achtsam bei den Stellen, die mit einem Warnzeichen versehen sind. 3.
  • Seite 4 PARTS PIÈCES TEILE 1x Sleeping Mat 1x Matelas 1x Matte 4x Leg Extensions 4x Rallonges des jambes 2x End Frames 4x Beinverlängerungen 2x Cadres d’extrémité 2x Rahmen 4x Discs 4x Disques 4 x Discs 2x Straight Side Rails / 2x Barres latérales droites 2x gerade Seitenstangen 4x Foot Plugs 4x Bouchons de pied...
  • Seite 5 STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL ÉTAPE 1. FIXEZ LE DISQUE À LA BARRE LATÉRALE EMBOUTIE SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. En tenant la barre emboutie, appuyez et maintenez la tige. (A) 1.1.
  • Seite 6 STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL ÉTAPE 2. RACCORDEZ LA BARRE LATÉRALE EMBOUTIE À LA BARRE LATÉRALE DROITE SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
  • Seite 7 STEP 3. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS ÉTAPE 3. ATTACHEZ LE MATELAS AUX BARRES LATÉRALES SCHRITT 3. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGE AUFZIEHEN 3.1. Open out sleeping mat with the correct (logo) side up. 3.2. At one end, slide the 2 rails (completed in step 2) into the sleeves of the mat. 3.3.
  • Seite 8 STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME ÉTAPE 4. FIXEZ CHAQUE DISQUE DANS LE CADRE D’EXTRÉMITÉ SCHRITT 4. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
  • Seite 9 Diagram 4.2 Schéma 4.2 Diag. 4.2 Diagram 4.3 Schéma 4.3 Diag. 4.3 Pinch hazard Danger de se faire pincer Quetschgefahr!
  • Seite 10 ENLEVEZ LES BOUCHONS DE PIED SCHRITT 5. ENTFERNEN SIE DIE FUSSPFROPFEN. 5.1. Remove the 4 foot plugs from the Trundle end frame. 5.1. Enlevez les 4 bouchons de pied du cadre d’extrémité. 5.1. Entfernen Sie die 4 Fußpfropfen vom geraden Rahmen.
  • Seite 11 MENS. 6.1. Press pin (A) down on leg extension and hold. 6.2. Line pin (A) with hole in leg of trundle frame. 6.1. Appuyez sur la tige (A) sur la rallonge de jambe Insert adapter into leg. Let pin (A) go.
  • Seite 12 7.1. Insérez les 4 bouchons de pied dans les rallonges des jambes. 7.1. Stecken Sie die Fußpfropfen in die Beinverlängerungen. THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® TRUNDLE IS NOW COMPLETE. LE MONTAGE DE VOTRE LIT GIGOGNE DISC-O-BED® EST MAINTENANT TERMINÉ. DIE MONTAGE IHRES DISC-O-BED TRUNDLE IST NUN ABGESCHLOSSEN.
  • Seite 13 WHEN NOT IN USE, REMOVE LEG EXTENSIONS, REPLACE FOOT PLUGS AND SLIDE THE TRUNDLE UNDER YOUR DISC-O-BED® XL OR 2XL BUNK. LORSQUE LE PRODUIT N’EST PAS UTILISÉ, ENLEVEZ LES RALLONGES DES JAMBES, REMPLACEZ LES BOUCHONS DE PIED ET GLISSEZ LE LIT GIGOGNE SOUS VOTRE DISC-O-BED®...
  • Seite 14 Verpackungsanleitung 5 POINT CHECK LIST Make sure that these simple checks are followed PRIOR TO EACH use of your Disc-O-Bed® Trundle. 1. The pin (B) is securely locked in to the disc. STEP 1 page 3. 2. Side rails fit into one another completely. Should feel smooth to the touch. STEP 3 page 4.
  • Seite 15: Garantie Limitée

    We hope that you are completely satisfied with our product and it is exactly what you expected. Should you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us via:- Toll Free: +1 800.613.0910 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm (EST) cs@discobed.com OR info@discobed.com www.discobed.com Like us on FB http://www.facebook.com/discobedworldwide All returns of defective items shall be made to the following address: Disc-O-Bed®...
  • Seite 16: Important Safety Warning

    If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de www.discobed.de IMPORTANT - AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Seite 17: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.

Inhaltsverzeichnis