Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
POWERTOOLS
135W
a F inishing sander
b V ibrationsschleifer
c Vlakschuurmachine
d Ponceuse de fi nition
l Vibrációs csiszológép
o Vibrační bruska
p Elektrická leštiaca brúska
r Szlifi erka oscylacyjna
Intertek
230
v
50
Hz
0-12000 RPM
High quality reliable tools.
71780 Manual.indd 1
ECOLINE
90
x
187
mm
Finishing sander
Vibrationsschleifer
31-12-10 15:44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinzo powertools ECOLINE 135W

  • Seite 1 ECOLINE Finishing sander Vibrationsschleifer POWERTOOLS 135W a F inishing sander b V ibrationsschleifer c Vlakschuurmachine d Ponceuse de fi nition l Vibrációs csiszológép o Vibrační bruska p Elektrická leštiaca brúska r Szlifi erka oscylacyjna Intertek 0-12000 RPM High quality reliable tools. 71780 Manual.indd 1 31-12-10 15:44...
  • Seite 2: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool SafeTy warninGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Seite 3 b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Seite 4: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION: Rated voltage 230V Rated frequency 50Hz Power input 135W No load speed 12000/min Sanding surface 90x187mm FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Switch trigger 2. Lock-on button 3. Dust extraction connector 4. Paper clamp 5. Sanding pad ASSEMBLY fitting sanding sheets 1.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    allGemeine SicherheiTShinweiSe für elekTrowerkzeuGe warnunG: lesen Sie alle aufmerksam alle Sicherheitshinweise und anweisungen. Bei nichtbefolgung der warn- und Sicherheitshinweise besteht Stromschlag-, Brand- oder verletzungsgefahr. Bewahren Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise für zukünftige Zwecke auf. Die Bezeichnung “Elektrow- erkzeug” in den Warnhinweisen bezieht sich auf netzstrombetriebene (mit Kabel) oder akkubetriebene (ohne Kabel) Elektrowerkzeuge.
  • Seite 6: Benutzung Und Pflegen Von Elektrowerkzeugen

    4 BenuTzunG und PfleGen von elekTrowerkzeuGen a. Wenden Sie bei der Benutzung des Elektrowerkzeugs keine Gewalt an. Verwenden Sie ein für den jeweili- gen Zweck geeignetes Elektrowerkzeug. Ein geeignetes Elektrowerkzeug verrichtet die Arbeit besser und sicherer. b. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich mit dem Schalter nicht ein- oder ausschalten lässt. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr mit dem Schalter kontrollieren lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Seite 7: Technische Daten

    Gehörschutz tragen. Schutzbrille tragen. Atemschutz tragen. TECHNISCHE DATEN: Nennspannung: 230V Nennfrequenz: 50Hz Leistung: 135W Drehzahl (ohne Last): 12000 U/min Schleiffläche: 90x187mm FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1. Ein/Aus-Schalter 2. Arretiertaste 3. Entstaubungsanschluss 4. Papierklammer 5. Schleifkissen MONTAGE Befestigen von Schleifpapier 1. Öffnen Sie die Papierklammern (4) auf beiden Seiten der Schleifplatte. 2.
  • Seite 8: Reinigung Und Instandhaltung

    reiniGunG und inSTandhalTunG Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze. vorsicht: Verwenden Sie keine Lösungsmittel, um die Kunststoffteile des Werkzeugs zu reinigen. Empfohlen wird ein mildes Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gel- angt.
  • Seite 9: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    alGemene veiliGheidSwaarSchuwinGen voor elekTriSch GereedSchaP WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. De term ‘elektrisch gereedschap’ in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met snoer) of uw elektrisch ger- eedschap met accuvoeding (snoerloos).
  • Seite 10: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    4 GeBruik en onderhoud van elekTriSch GereedSchaP a) Vermijd overbelasting van elektrisch gereedschap. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor het werk dat u moet verrichten. Met het juiste elektrische gereedschap kunt u het werk beter en veiliger verrichten. b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als u de schakelaar niet kunt in- en uitschakelen. Elektrisch gereed- schap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Seite 11: Technische Specificatie

    Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Draag ademhalingsbescherming. TECHNISCHE SPECIFICATIE: Nominale spanning: 230V Nominale frequentie: 50Hz Voedingsingang: 135W Snelheid zonder belasting: 12000/min Schuuroppervlak: 90x187mm FUNCTIONELE BESCHRIJVING 1. Drukschakelaar 2. Vergrendelknop 3. Aansluiting voor stofafzuiging 4. Papierklem 5. Schuurzool MONTEREN Schuurpapier bevestigen 1. Open de papierklemmen (4) aan beide zijden van de zool van de schuurmachine. 2.
  • Seite 12: Reiniging En Onderhoud

    reiniGinG en onderhoud De machine vergt geen speciaal onderhoud. Reinig de ventilatiesleuven regelmatig. let op: Gebruik geen afwasmiddelen om de plastic onderdelen van het apparaat te reinigen. Een mild schoon- maakmiddel op een vochtige doek wordt aanbevolen. Het apparaat mag nooit in aanraking komen met water. recyclinG Betekenis van doorgekruiste afvalbak: Gooi elektrische apparaten nooit bij het gewone afval, maar lever ze in bij een inzamelpunt.
  • Seite 13: Sécurité Électrique

    miSeS en Garde GénéraleS concernanT la SécuriTé deS ouTilS élecTriqueS AVERTISSEMENT : lire l’ensemble des instructions et des mises en garde de sécurité. Le non-respect de ces mises en garde et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Conserver l’ensemble de ces mises en garde et instructions pour référence future.
  • Seite 14: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    4) uTiliSaTion eT enTreTien d’un ouTil élecTrique a) Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à vos travaux. Avec l’outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu. b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne le met pas en position de marche et d’arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé...
  • Seite 15: Specifications Techniques

    Porter des protections anti-bruit. Porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières. SPECIFICATIONS TECHNIQUES: Tension nominale : 230V Fréquence nominale : 50Hz Puissance absorbée : 135W Vitesse à vide : 12000/min Surface de ponçage : 90x187mm DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 1.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    neTToyaGe eT enTreTien La machine ne nécessite aucun entretien particulier. Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation. attention : ne pas utiliser de produits de nettoyage pour nettoyer les parties plastiques de l’appareil. Un dé- tergent doux sur un chiffon humide est conseillé. L’outil ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau. recyclaGe Signification du logo représentant une poubelle barrée : Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, mais les amener dans un...
  • Seite 17 ÁlTalÁnoS BizTonSÁGi fiGyelmezTeTéSek elekTromoS SzerSzÁmokhoz VIGYÁZAT! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A fi- gyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Későbbi felhasználásra őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetésekben használt „elek- tromos szerszám”...
  • Seite 18: Különleges Biztonsági Szabályok

    4) A z ELEKTROMOS SzERSzáM HASzNáLATA éS GONDOzáSA a) Ne erőltesse túl a szerszámot. A feladathoz megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő sz- erszámmal a munka jobban és biztonságosabban végezhető el olyan terheléssel, amelyre tervezték. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolóval nem lehet be- és kikapcsolni. Azok a szerszámok, amelyek kapcsolója nem működik, veszélyesek és meg kell javíttatni azokat.
  • Seite 19: M Szaki Adatok

    Viseljen zajvédő eszközt. Viseljen szemvédő eszközt. Viseljen légzésvédő eszközt. MŰSzAKI ADATOK: Névleges feszültség: 230V Névleges frekvencia: 50Hz Bemeneti teljesítmény: 135W Sebesség terhelés nélkül: 12000 1/perd Csiszolófelület: 90x187mm MŰKÖDéSI LEÍRáS 1. ábra 1. Kapcsológomb 2. Rögzítőgomb 3. Porelszívó csatlakozó 4. Papírcsíptető 5.
  • Seite 20: Tisztítás És Karbantartás

    TiSzTíTÁS éS karBanTarTÁS A gép nem igényel különleges karbantartást. Rendszeresen tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat. figyelem! Ne használjon tisztítószereket a szerszám műanyag részeinek tisztításához. Enyhe tisztítószerrel átnedvesített törlőruha használata ajánlott. Víz soha nem érintkezhet a szerszámmal. ÚjrahaSznoSíTÁS Az áthúzott kerekes hulladékgyűjtő edény jelentése: Az elektromos készülékeket ne dobja ki nem szelektív települési hulladékként, alkalmazzon külön gyűjtőeszközöket.
  • Seite 21: B Ezpečnost Na Pracovišti

    všeoBecnÁ BezPečnoSTní uPozornění Pro elekTrické nÁSTroje UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržení těchto upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění. Uschovejte všechna upozornění a pokyny pro budoucí použití. Výraz „elektrický nástroj“ užívaný v upozorněních se vztahuje k elektricky napájenému (pevně...
  • Seite 22 4) P OUžITÍ A PéčE O ELEKTRICKý NáSTROJ a) Nepracujte s elektrickým nástrojem násilným způsobem. Používejte správný elektrický nástroj pro dané použití. Správný elektrický nástroj provede úkon lépe a bezpečněji, způsobem, ke kterému je určen. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud je jeho vypínač nefunkční. Každý elektrický nástroj s nefunkčním vypínačem je nebezpečný...
  • Seite 23: Technická Specifikace

    Použijte ucpávky do uší. Použijte ochranné brýle. Použijte ochranné roušku. TECHNICKá SPECIFIKACE: Jmenovité napětí: 230V Jmenovitá frekvence: 50Hz Příkon: 135W Otáčky při volnoběhu: 12000 1/min Brusná plocha: 90x187mm FUNKčNÍ POPIS 1. Vypínač 2. Tlačítko uzamknutí 3. Nástavec pro odsávání 4. Držák papíru 5.
  • Seite 24: Čištění A Údržba

    čišTění a ÚdržBa Bruska nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Pravidelně čistěte ventilační otvory. upozornění: Nepoužívejte čistící prostředky na čistění plastových dílů. Doporučujeme použít jemné čistící prostředek na vlhkém hadříku. Bruska nikdy nesmí přijít do kontaktu s vodou. recyklace Význam škrtnutého symbolu nádoby na odpadky na kolečkách: Nevyhazujte elektrické...
  • Seite 25: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    všeoBecné BezPečnoSTné uPozornenia Pre elekTrické nÁradie VÝSTRAHA: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržiavanie upozornení a pokynov môže mať za následok poranenie elektrickým prúdom, požiar a/ alebo vážne poranenie. Odložte všetky upozornenia a pokyny pre prípadné budúce použitie. Výraz „elektrické náradie“ v upozorneni- ach sa vzťahuje na Vaše elektrické...
  • Seite 26 4) P OUžÍVANIE A STAROSTLIVOSť O ELEKTRICKé NáRADIE a) Elektrické náradie nepreťažujte. Pre Vašu aplikáciu používajte správne elektrické náradie. Správne elektrické náradie vykoná svoju úlohu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bolo navrhnuté. b) Elektrické náradie nepoužívajte, ak ho sieťový prepínač nedokáže zapnúť a vypnúť. Každé elektrické náradie, ktoré...
  • Seite 27 Noste chrániče sluchu. Noste chrániče zraku. Noste respirátor. TECHNICKá SPECIFIKACE: Menovité napätie: 230V Menovitá frekvencia: 50Hz Príkon: 135W Otáčky pri chode naprázdno: 12000/min Povrch brúsenia: 90x187mm FUNKčNÍ POPIS 1. Spúšť 2. Aretačné tlačidlo 3. Konektor odsávača prachu 4. Papierová svorka 5.
  • Seite 28: Čistenie A Údržba

    čiSTenie a ÚdržBa Prístroj nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Pravidelne čistite ventilačné otvory. upozornenie: Na čistenie plastových častí náradia nepoužívajte čistiace prostriedky. Odporúča sa použiť sla- bý saponát na mierne navlhčenej handričke. Voda nesmie nikdy prísť do styku s týmto náradím. recyklÁcia Význam preškrtnutého odpadkového koša v krúžku: Nelikvidujte elektrické...
  • Seite 29: B Ezpieczeństwo Miejsca Pracy

    GóLNE OSTRzEżENIA DOTYCząCE ELEKTRONARzęDzI OSTRZEŻENIE: Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami. Niestosowanie się do ostrzeżeń i wskazówek grozi porażeniem prądem, pożarem oraz/lub poważnymi obrażeniami. Zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki do wykorzystania w przyszłości. Określenie “elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowe) lub zasilanego akumulatorem (bezprzewodowe).
  • Seite 30: Obsługa I Konserwacja Elektronarzędzi

    4) O BSłUGA I KONSERWACJA ELEKTRONARzęDzI a) Nie przeciążać elektronarzędzia. Dobierać elektronarzędzia odpowiednio do zastosowań. Odpowiednie urządzenie sprawi, że praca będzie efektywniejsza i bezpieczniejsza. b) Nie stosować elektronarzędzia, którego nie można wyłączyć za pomocą włącznika. Każde elektronarzędzie, którego nie można w ten sposób wyłączyć stwarza zagrożenie i wymaga natychmiastowej naprawy. c) Przed dokonaniem jakichkolwiek ustawień, wymianą...
  • Seite 31: Parametry Techniczne

    Chronić uszy. Nosić okulary ochronne. Chronić drogi oddechowe. PARAMETRY TECHNICzNE: Napięcie: 230V Częstotliwość: 50Hz Moc pobierana: 135W Prędkość bez obciążenia: 12000 obr./min Powierzchnia szlifowana: 90x187mm OPIS FUNKCJONALNY 1. Włącznik: 2. Przycisk blokady 3. Złącze odsysania pyłu 4. Docisk papieru 5. Płyta szlifierska MONTAż...
  • Seite 32: Czyszczenie I Konserwacja

    czySzczenie i konSerwacja Urządzenie nie wymaga szczególnej konserwacji. Regularnie czyścić otwory wentylacyjne. uwaga: Nie używać środków czyszczących do czyszczenia plastikowych elementów urządzenia. Zaleca się stosowanie wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu. Urządzenie nie może stykać się z wodą. ONOWNE PRzETWORzENIE Znaczenie symbolu przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach: Urządzenia elektryczne oznaczone powyższym symbolem nie mogą...

Inhaltsverzeichnis