Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
VB 5290 E (SI)
Villager
Motorni pihalnik
Villager VB 5290 E
Originalna navodila za uporabo
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Villager VB 5290 E

  • Seite 1 VB 5290 E (SI) Villager Motorni pihalnik Villager VB 5290 E Originalna navodila za uporabo...
  • Seite 2 VB 5290 E (SI) Villager UVOD Nahrbtni pihalnik Model VB 5290 je zasnovan in izdelan tako, da zagotavlja dolgo življenjsko dobo in zanesljivost med delom. Skrbno preberite to navodilo. Le-to je preprosto za uporabo in vsebuje veliko koristnih nasvetov za delo z napravo ter opomb glede VARNOSTI.
  • Seite 3: Varnostne Oznake

    VB 5290 E (SI) Villager VARNOSTNE OZNAKE Poiščite te varnostne oznake na svoji napravi. Popolna ilustracija izdelka, ki se nahaja v oddelku "OPIS", vam bo pomagala pri iskanju le-teh. Pazite na to, da so oznake berljive, da jih razumete in da spoštujete navodila s teh oznak. V primeru, da oznake ne morete prebrati, lahko naročite novo pri svojemu prodajalcu.
  • Seite 4: Varno Delo

    VB 5290 E (SI) Villager VARNOSTNA NAVODILA OSEBNO STANJE IN VARNOSTNA OPREMA Fizično stanje: Vaša presoja in fizična spretnost morda nista dobra; v primeru, da ste utrujeni ali bolni, v primeru jemanja zdravil, v primeru uživanja alkohola ali mamil. Napravo uporabljajte le, če se fizično in psihično dobro počutite.
  • Seite 5 VB 5290 E (SI) Villager Vzemite veter v poštev: izogibajte se delo blizu vrat in oken. Opozorilo glede nevarnosti vrtljivih delov, pazite na svoje roke. Naprava ni predvidena za uporabo s strani otrok. Uporabite grablje in metlo, da bi razrahljali odpadke pred izpihovanjem.
  • Seite 6: Tehnične Lastnosti Naprave

    VB 5290 E (SI) Villager TEHNIČNE LASTNOSTI NAPRAVE: MODEL VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min ) ............. Dolžina 460 mm ............. Širina 360 mm ............Višina 490 mm ............Neto teža 8.3 kg ..........
  • Seite 7 VB 5290 E (SI) Villager Kontrolor pospeševanja VIJAK GORIVO PRED ZAČETKOM DELA Zahteve glede goriva Uporabljajte le sveže in čisto gorivo. Pomešajte vsa goriva z vrhunskim dvotaktnim motornim oljem v razmerju bencin/olje 30:1. Navodilo za mešanje 1. Napolnite odobreni vsebnik za gorivo s polovico zahtevane količine bencina.
  • Seite 8: Zagon Stroja

    VB 5290 E (SI) Villager Trdno zaprite pokrov po dodajanju goriva. Preverite, če gorivo kje pušča. V primeru, da vidite, če gorivo kje pušča, ne zaganjajte naprave in ne delajte z le-to, dokler se ne popravi. ZAGON STROJA POMEMBNO Razlito gorivo je vodilni vzrok emisije ogljikovodikov. Nekatere države lahko zahtevajo uporabo avtomatiziranih zaprtih vsebnikov, da bi se zmanjšalo razlivanje goriva.
  • Seite 9 VB 5290 E (SI) Villager 5. Premaknite čok (E) v delovni položaj, če pa je nujno, ponovno zaženite motor. Pazite, da je gumb blokiran ZAGON TOPLEGA MOTORJA 1. Premaknite vzvod plina (A) v položaj blokade v prostem teku. In premaknite stikalo za ustavljanje v položaj "START".
  • Seite 10 VB 5290 E (SI) Villager USTAVLJANJE MOTORJA 1. Premaknite vzvod plina v položaj prostega teka in pritisnite stikalo za ustavljanje, dokler se motor popolnoma ne ustavi. DELO S PIHALNIKOM OPOZORILO NEVARNOST Vedno uporabljajte varnostna očala, zaščito za sluh, filter masko za obraz in izvajajte vse previdnostne ukrepe, ker lahko pride do resnih poškodb.
  • Seite 11: Zračni Filter

    VB 5290 E (SI) Villager ČASOVNI INTERVALI VZDRŽEVANJA I = Kontrola, C = Čiščenje, R = Zamenjava Komponenta Vzdrževalna Pred Dnevno 3 mesece 6 mesecev / Sistem procedura uporabo vsake 4 ali 90 uri ali 270 ur Zračni filter Kontrola/ R’’...
  • Seite 12 VB 5290 E (SI) Villager - da je montirana tako, da je prvotna stran na zunanji strani. odstranite dva vijaka zračni filter SVEČKA Odstranite svečko in preverite umazanost, obrabljenost in zaokroženost centralne elektrode. Očistite svečko ali le-to zamenjajte z novo.
  • Seite 13 VB 5290 E (SI) Villager MOŽNE TEŽAVE IN REŠITVE Težava Vzrok Rešitve Motor se težko zažene Motor se ne zažene Motor Gorivo v Ni goriva v Zamašen depozitni Očistite vergla filter Zamašene cevi za Očistite gorivo Razplinjač Obrnite se na pooblaščeni...
  • Seite 14 VB 5290 E (SI) Villager SKLADIŠČENJE OPOZORILO NEVARNOST Med delom izpuh ali pokrov katalitičnega izpuha postaneta vroča. Odprtina za izpust naj bo zmeraj čista, naj ne bo vnetljivih odpadkov med transportom ali med skladiščenjem, ker lahko pride do resnih poškodb ali škode.
  • Seite 15: Es-Izjava O Skladnosti

    LwA 113 dB(A) Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 27.11.2019 Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
  • Seite 16 VB 5290 E (GB) Villager PETROL BLOWER Villager VB 5290 E Original instructions manual...
  • Seite 17 Villager INTRODUCTION The Back-Pack Blower model VB 5290 E was designed and manufactured to provide long life and on-the-job-dependability. Read and understand this manual. You will fi nd it easy to use and full of helpful operating tips and SAFETY messages.
  • Seite 18: Safety Decals

    VB 5290 E (GB) Villager SAFETY DECALS Locate these safety decals on your unit. The complete unit illustration, found in the "DESCRIPTION" section, will help you locate them. Make sure the decals are legible and that you understand and follow the instructions on them. If a decal cannot be read, a new one can be ordered from your dealer.
  • Seite 19: Safe Operation

    VB 5290 E (GB) Villager SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL CONDITION AND SAFETY EQUIPMENT Physical condition: Your judgment and physical dexterity may not be good; if you are tired or sick, if you are taking medication, if you have taken alcohol or drugs.
  • Seite 20 VB 5290 E (GB) Villager The machine is not suitable use for children. Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. Slightly dampen surfaces in dusty conditions. Provide all operators of this equipment with the Operator's Manual and instructions for safe operation.
  • Seite 21 VB 5290 E (GB) Villager ASSEMBLY SPECIFICATIONS MODLE ..........VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min) Length ..........460mm Width ........... 360mm Height ..........490mm Net Weight .......... 8.3 kg Engine Type ......... Air cooled, two-stroke, single cylinder gasoline engine Carburetor ...........
  • Seite 22 VB 5290 E (GB) Villager Accelerator controller SCREW PRE-OPERATION FUEL Fuel Requirements Use only fresh, clean fuel Mix all fuels with premium 2-cycle engine oil at a gasoline/oil ratio of 30:1 Mixing Instructions 1. Fill an approved fuel container with half of the required amount of gasoline.
  • Seite 23 VB 5290 E (GB) Villager STARTING THE MACHINE IMPORTANT Spilled fuel is a leading cause of hydrocarbon emissions. Some states may require the use of automatic fuel shel-off containers to reduce fuel spillage. Contact your dealer for ordering information. IMPORTANT Stored fuel ages.
  • Seite 24: Stopping Engine

    VB 5290 E (GB) Villager STARTING WARM ENGINE 1. Move throttle lever (A) to idle detent position. And move the stop switch to "START" position. Then push throttle level inwards (excessive cranking with choke lever will cause flooding engine making it difficult to start.) 2.
  • Seite 25 VB 5290 E (GB) Villager IMPORTANT To avoid engine damage due to over revving, do not bloke blower pipe opening. 1. Use only during appropriate hours. 2. Allow the engine to warm up at a fast idle for a few minutes.
  • Seite 26: Maintenance Intervals

    VB 5290 E (GB) Villager MAINTENANCE INTERVALS I=Inspect, C=Clean, R=Replace Component Maintenance Before Daily 3 Month 6 Month /System Procedure Every 4 or 90 or 270 Hours hours hours Air Filter Inspect/ R’’ Replace Fuel Strainer Inspect/ Replace Fuel line Inspect/ R’’...
  • Seite 27: Spark Plug

    VB 5290 E (GB) Villager remove two screws air filter SPARK PLUG Remove spark plug, and check for fouling, worn and rounded center electrode. Clean the plug or replace with a new one. DO NOT sand blast to clean. Remaining sand will damage engine.
  • Seite 28 VB 5290 E (GB) Villager TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine-starts hard Engine-does not start Engine Fuel at No fuel at Fuel strainer clogged Clean Cranks Fuel line clogged Clean Carburetor See your dealer Fuel at No fuel at Carburetor See your dealer...
  • Seite 29 VB 5290 E (GB) Villager STORAGE WARNING DANGER During operation the muffler or Catalytic muffler and surrounding cover become hot. Always keep exhaust area clear of flammable debris during transportation or when storing, otherwise serious property damage or personal injury may result.
  • Seite 30: Declaration Of Conformity

    LwA 113 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova P 32, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 27.11.2019 The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Seite 31 Villager VB 5290 E (RS) MOTORNI DUVAČ Villager VB 5290 E Originalno upustvo za upotrebu...
  • Seite 32 VB 5290 E (RS) UVOD Ranac-duvač Model VB 5290 E je dizajniran i proizveden tako da obezbedi dug životni vek i pouzdanost tokom rada. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo. Lako je za korišćenje i ima mnogo korisnih saveta za rad sa uređajem kao i napomena o BEZBEDNOSTI.
  • Seite 33 Villager VB 5290 E (RS) BEZBEDNOSNE OZNAKE Pronađite ove bezbednosne oznake na Vašem uređaju. Kompletna ilustracija uređaja, koja se nalazi u odeljku “OPIS” će Vam pomoći da ih pronađete. Obratite pažnju da su oznake čitljive, da ih razumete i da pratite uputstva koja daju. Ukoliko ne možete pročitati oznaku, možete naručiti novu kod svog prodavca.
  • Seite 34 Villager VB 5290 E (RS) BEZBEDNOSNA UPUTSTVA LIČNO STANJE I BEZBEDNOSNA OPREMA Fizičko stanje: Vaše rasuđivanje i fizička spretnost možda nisu dobri; ukoliko ste umorni ili bolesni, ukoliko uzimate lekove, ukoliko ste konzumirali alkohol ili droge. Koristite uređaj samo ako se fizički i psihički osećate dobro.
  • Seite 35: Bezbedan Rad

    Villager VB 5290 E (RS) BEZBEDAN RAD Odredite radnu površinu: Pregledajte površinu kako biste se uverili da je sve raščišćeno. Obratite pažnju da li ima potencijalnih opasnih predmeta poput kamenja ili metalnih predmeta, mašina je predviđena isključivo za oduvavanje lišća, snega, prašine na putu, itd. Posmatrači i kolege se moraju upozoriti, a deca i životinje sprečiti da se približe na manje od 15 m dok se koristi duvač.
  • Seite 36 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE UREĐAJA MODEL ..........VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min ) Dužina ..........460 mm Širina ............ 360 mm Visina ..........
  • Seite 37 Villager VB 5290 E (RS) Instalacija cevi za izduvavanje / štapne ručke UPOZORENJE OPASNOST Nikada nemojte obavljati aktivnosti na održavanju ili montiranje uređaja dok motor radi jer može doći do ozbiljnih povreda. 1. Montirajte pravu cev sa prstenastom zategom na (D) savitljivu cev (C).
  • Seite 38 Villager VB 5290 E (RS) Koristite samo sveže, čisto gorivo. Pomešajte sva goriva sa vrhunskim dvotaktnim motornim uljem u odnosu benzin/ulje 30:1. Uputstvo za mešanje 1. Napunite odobrenu posudu za gorivo polovinom tražene količine benzina. 2. Dodajte dvotaktno ulje benzinu.
  • Seite 39 Villager VB 5290 E (RS) Nakon upotrebe: NEMOJTE odlagati uređaj sa gorivom u rezervoaru. Može doći do curenja. Vratite neiskorišćeno gorivo u odobreni kontejner za skladištenje goriva. Odlaganje: Zakonski propisi o skladištenju goriva variraju na nivou lokala. Kontaktirajte lokalne vlasti kako bi se raspitali o propisima koji važe za Vaše područje. Kao meru predostrožnosti, uskladištite gorivo u odobrenim, nepropusnim...
  • Seite 40: Zaustavljanje Motora

    Villager VB 5290 E (RS) STARTOVANJE TOPLOG MOTORA 1. Pomerite polugu gasa (A) u poziciju blokade u praznom hodu. I pomerite prekidač za zaustavljanje na poziciju "START". Zatim gurnite polugu gasa ka unutra (preterano verglanje polugom sauha može izazvati potapanje motora što će otežati startovanje.) 2.
  • Seite 41 Villager VB 5290 E (RS) Pročitajte Odeljak o bezbednosti na stranama 4 i 6 pažljivo. VAŽNO Kako bi se izbeglo oštećenje motora usled preteranog turiranja, nemojte blokirati otvor cevi duvača. 1. Uređaj koristite samo u odgovarajuće vreme dana. 2. Dopustite motoru da se zagreje u brzom radu u praznom hodu na nekoliko minuta.
  • Seite 42 Villager VB 5290 E (RS) VREMENSKI INTERVALI ODRŽAVANJA I = Kontrola, C = Čišćenje, R = Zamena Komponenta Procedura Dnevno 3 meseca meseci / Sistem održavanja upotrebe svaka 4 ili 90 sati ili 270 sati sata Filter Kontrola/ Zamena R’’...
  • Seite 43 Villager VB 5290 E (RS) uklonite dva šrafa filter vazduha SVEĆICA Uklonite svećicu, i proverite zaprljanost, izlizanog i zaokruženost centralne elektrode. Očistite svećicu ili je zamenite novom. NEMOJTE je peskariti kako biste je očistili. Ostatak peska će oštetiti motor. Podesite zazor svećice savijanjem spoljne elektrode.
  • Seite 44 Villager VB 5290 E (RS) Problem Uzrok Rešenja Motor teško startuje Motor ne startuje Motor Gorivo u Nema goriva Zapušen taložni filter Očistite vergla Zapušena putanja Očistite goriva Karburator Posetite ovlašćeni servis Gorivo u Nema goriva Karburator Posetite ovlašćeni servis...
  • Seite 45 Villager VB 5290 E (RS) SKLADIŠTENJE UPOZORENJE OPASNOST Tokom rada auspuh ili poklopac katalitičkog auspuha postaju vrući. Uvek održavajte ispusni otvor čistim od zapaljivih otpadaka tokom transportovanja ili prilikom skladištenja, jer može doći do štete ili ozbiljne povrede. Dugoročno skladištenje (Više od 30 dana) Nemojte odlagati uređaj na duži vremenski period (30 dana ili duže) bez obavljanja...
  • Seite 46: Deklaracija O Usaglašenosti

    Garantovani nivo buke LwA 113 dB(A) Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 27.11.2019 Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Seite 47 Villager VB 5290 E (BG) МОТОРНА ВЪЗДУХОДУВКА Villager VB 5290 E Оригинални инструкции за употреба...
  • Seite 48 VB 5290 E (BG) ВЪВЕДЕНИЕ Въздуходувка тип раница Модел VB 5290 E е проектиран и произведен, така че гарантира дълъг живот и надеждност по време на работа. Внимателно прочетете тези инструкции. Внимателно прочетете тази инструкция. Лесно е за използване и има...
  • Seite 49: Символи За Безопасност

    Villager VB 5290 E (BG) СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Намерете тези символи за сигурност на Вашето устройство. Пълна илюстрация на устройството, която се намира в раздел "ОПИСАНИЕ" ще Ви помогне да ги намерите. Обърнете внимание дали етикетите са ясни, че ги разбирате и че следвате дадените...
  • Seite 50 Villager VB 5290 E (BG) ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЛИЧНО СЪСТОЯНИЕ И ОБОРУДВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Физическо състояние: Вашето разсъждаване и физическа сръчност, може би не са добри; ако сте уморени или болни, ако приемате лекарства, ако сте консумирали алкохол или наркотици.
  • Seite 51: Безопасна Работа

    Villager VB 5290 E (BG) БЕЗОПАСНА РАБОТА Определете работна повърхност: Огледайте повърхността, за да се уверите, че всичко е изчистено. Моля, обърнете внимание, има ли потенциални опасни предмети като камъни или метални предмети, машината е предназначена изключително за издухване на листа, сняг, прах по пътя и...
  • Seite 52 двигателя и ауспуха напълно да изстинат, преди да започнете дейности, свързани с поддръжката. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА УСТРОЙСТВОТО МОДЕЛ ..........VB 5290 E ( 1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min ) Дължина ..........460 mm Ширина ..........360 mm Височина...
  • Seite 53 Villager VB 5290 E (BG) Монтаж на тръба за издухване/ прът-дръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Никога не изпълняват дейности по поддръжката или монтаж на устройството с работещ двигател, тъй като това може да предизвика сериозно нараняване. 1. Свържете правата тръба със пръстеновидна стяга към (D) гъвкавата тръба (C).
  • Seite 54 Villager VB 5290 E (BG) ГОРИВО ПРЕДИ НАЧАЛО НА РАБОТА Изисквания за гориво Използвайте само пресни, чисто гориво. Смесете всички горива с висококачествено двутактово мотроно масло в съотношение бензин/масло 30:1. Инструкции за смесване 1. Напълнете одобрен контейнер за гориво с половината от необходимото количество...
  • Seite 55 Villager VB 5290 E (BG) След добавяне на гориво Избършете всичко разлято гориво от устройството. Преди стартиране преместете се поне 3 м от мястото на зареждане с гориво. След употреба: НЕ съхранявайте устройството с гориво в резервоара. Може да доведе до теч.
  • Seite 56 Villager VB 5290 E (BG) СТАРТИРАНЕ НА ТОПЪЛ ДВИГАТЕЛ 1. Преместете лоста за газта (A) в позиция блокиране на празен ход. И преместете превключвателя за спиране в позиция "СТАРТ". След това преместете лоста на газта навътре ( прекомерно завъртане на дроселния лост може да предизвика наводняване...
  • Seite 57: Спиране На Двигателя

    Villager VB 5290 E (BG) СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ 1. Преместете лоста за газта в позиция на празен ход и натиснете превключвателя за спиране докато двигателят не спре напълно. РАВОТА С ВЪЗДУХОДУВКАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Винаги използвайте предпазни очила, защита на слуха, филтър- маска...
  • Seite 58: Интервали На Техническо Обслужване

    Villager VB 5290 E (BG) да ви помогне да решите в избора на САМОСТОЯТЕЛНА работа оторизиран сервизен център за поддръжка, всяка задача по техническото обслужване се оценява. Ако задачата не е указана, занесете устройството до оторизиран сервизен център. ИНТЕРВАЛИ НА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ...
  • Seite 59: Въздушен Филтър

    Villager VB 5290 E (BG) ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР 1. Затворете дросела (Позиция Студен старт). Това не позволява на мръсотията да влезе в гърлото на карбуратора когато въздушния филтър се отстрани. Почистете праха от повърхността на въздушния филтър с помощта на четка.
  • Seite 60 Villager VB 5290 E (BG) ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ Горивните изпарения са изключително запалими и/или предразположени към експлозия. Никога не проверявайте дали има искри по време на запалване в близост до открит отвор на свещта, тъй като това може да доведе до...
  • Seite 61 Villager VB 5290 E (BG) СЪХРАНЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ По време на работа, ауспуха или капака на каталитичен ауспух стават горещи. Винаги поддържайте изпускателния отвор чист от горими отпадъци по време на транспорт или по време на съхранение, тъй като това може да доведе до увреждане или сериозно нараняване.
  • Seite 62: Декларация За Съответствие

    Гарантирано ниво на шума LwA 113 dB(A) Лицето, отговорно за изготвяне на техническа документация : Звонко Гаврилов, на адреса на компанията Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Място/ Дата: Ljubljana, 27.11.2019 Лицето, упълномощено да направи изявление от името на производителя...
  • Seite 63 Villager VB 5290 E (DE) MOTORGEBLÄSE Villager VB 5290 E Ursprüngliche Gebrauchsanweisungen...
  • Seite 64 VB 5290 E (DE) VORWORT Das Rücksack-Gebläse Modell VB 5290 E ist so entworfen und gefertigt, um eine lange Lebensdauer und Zuverlässigkeit während des Betriebs zu gewährleisten. Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung. Es ist einfach zur Verwendung und hat viele nützliche Tipps für die Arbeit mit dem Gerät, sowie die Hinweise zur SICHERHEIT.
  • Seite 65 Villager VB 5290 E (DE) SICHERHEITSBEZEICHNUNGEN Finden Sie diese Sicherheitsbezeichnungen auf Ihrem Gerät. Die vollständige Darstellung der Vorrichtung, die sich in dem Abschnitt "Beschreibung" befindet, wird Ihnen helfen, sie zu finden. Beachten Sie, dass die Markierungen lesbar sind, dass sie es verstehen, und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 66 Villager VB 5290 E (DE) SICHERHEITSHINWEISE PERSÖNLICHE UMSTÄNDE UND SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Körperlicher Zustand: Ihre Beurteilung und physische Geschicklichkeit sind vielleicht nicht so gut; - wenn Sie müde oder krank sind, - wenn Sie Medikamente einnehmen, - wenn Sie Alkohol oder Drogen verbraucht haben.
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    Villager VB 5290 E (DE) SICHERHEITSHINWEISE Bestimmen Sie Ihre Arbeitsfläche: Untersuchen Sie den Bereich, um sicherzustellen, dass alles klar ist. Beachten Sie ob es, potenziell gefährliche Gegenstände, wie Steine oder Metallgegenstände gibt. Die Maschine ist ausschließlich für Blasen der großen Blätter, Schnee, Staub auf der Straße, usw entworfen.
  • Seite 68: Technische Daten Der Einrichtung

    Schalldämpfer vollständig abkühlen, bevor Sie die Aktivitäten im Zusammenhang mit der Wartung beginnen. TECHNISCHE DATEN DER EINRICHTUNG MODEL ........VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³ / min) Länge ........460 mm Breite ........360 mm Höhe .........490 mm Nettogewicht .......8.3 kg...
  • Seite 69 Villager VB 5290 E (DE) Installieren des Auspuffrohres / Stab Griff Führen Sie nie die Aktivitäten an der Wartung oder Montage der Vorrichtung durch, während der Motor läuft, da dies zu schweren Verletzungen führen kann. 1. Montieren Sie das gerade Rohr mit dem Spannring (D) an ein flexibles Rohr (C).
  • Seite 70: Starten Der Maschine

    Villager VB 5290 E (DE) Kraftstoff vor Beginn der Arbeit Anforderungen an Kraftstoff Verwenden Sie nur frischen, sauberen Kraftstoff. Mischen Sie alle Brennstoffe mit ausgezeichnetem Zweitaktmotorenöl in Bezug auf Benzin/Öl 30: 1. Anweisungen für das Vermischen 1. Füllen Sie zugelassene Kraftstoffbehälter mit der Hälfte der erforderlichen Menge von Benzin.
  • Seite 71: Arbeit Mit Dem Gerät

    Villager VB 5290 E (DE) Nach der Zugabe von Kraftstoff Wischen Sie verschütteten Kraftstoff von dem Gerät. Bewegen Sie sich mindestens 3 m von der Stelle, wo Sie Kraftstoff vor dem Start gegossen haben. Nach dem Gebrauch: Entsorgen Sie NICHT das Gerät mit Kraftstoff im Tank. Es kann zum Lecken kommen.
  • Seite 72: Starten Des Warmen Motors

    Villager VB 5290 E (DE) Stellen Sie sicher, dass der Knopf gesperrt ist. STARTEN DES WARMEN MOTORS 1. Bewegen Sie den Gashebel (A) in der Position des Schlosses im Leerlauf. Und bewegen Sie den Stoppschalter auf die Position "START". Dann, Gashebel nach innen drücken (zu viel Kurbeln durch den Choke-Hebel kann die Versenkung des Motors verursachen, was starten des Motors schwierig macht.)
  • Seite 73: Anhalten Des Motors

    Villager VB 5290 E (DE) ANHALTEN DES MOTORS 1. Bewegen Sie die Drosselklappenstellung in den Leerlauf und drücken Sie den Stoppschalter, bis der Motor vollständig zum Stillstand kommt. ARBEIT MIT DEM GEBLÄSE WARNUNG GEFAHR Lesen Sie den Abschnitt über die Sicherheit auf den Seiten 4 und 6 sorgfältig.
  • Seite 74: Zeitplan Der Wartung

    Villager VB 5290 E (DE) oder autorisierten Service für Wartung zu helfen, wird jede Wartungsaufgabe geschätzt. Wenn die Aufgabe nicht aufgelistet ist, bringen Sie das Gerät zu Ihrem autorisierten Händler. ZEITPLAN DER WARTUNG I = Kontrolle, C = Reinigung, R = Ersatz...
  • Seite 75: Luftfilter

    Villager VB 5290 E (DE) LUFTFILTER 1. Schliessen Sie Drossel. (Position Kalt Start). Dies verhindert, dass der Schmutz in den Vergaserhals kommt, wenn der Luftfilter entfernt wird. Bürsten Sie den Staub von der Oberfläche des Luftfilters. 2. Entfernen Sie den Luftfilter. Reinigen Sie und prüfen Sie, ob die Komponente mit dem Kraftstoff getränkt ist und ersetzen Sie diejenige, die sehr schmutzig ist.
  • Seite 76: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Villager VB 5290 E (DE) MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN WARNUNG GEFAHR Die Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und/oder anfällig für Explosion. Testen Sie nie, ob es Zündfunke bei der Zündung gibt, in der Nähe der Öffnung der Zündkerze, da es zur...
  • Seite 77 Villager VB 5290 E (DE) Problem Ursache Lösungen Der Motor wird schwer gestartet. Der Motor wird nicht gestartet. Kraftstoff in Kein Kraftstoff in Ablagerungsfilter Renigen Sie Motor verstopft. Reinigen Sie schleift. Kraftstoffpfad Besuchen Sie den verstopft autorisierten Vergaser Service Kraftstoff im...
  • Seite 78 Villager VB 5290 E (DE) Verstopfter Reinigen Kühlsystem Ablauföffnung / verstopft Funken Schalldämpfer Gebläse funktioniert nicht, Befreien Motor Es ist schwach oder läuft Festziehen arbeitet unregelmäßig. Ersetzen richtig. LAGERUNG WARNUNG GEFAHR Während des Betriebs werden Schalldämpfer oder Abdeckung des katalytischen Schalldämpfers heiß.
  • Seite 79 Villager VB 5290 E (DE) B. Ziehen Sie den Hebel des Seilzugstarters 2-3 mal, um das Öl im Inneren der Maschine zu verteilen. C. Beachten Sie die Kolbenposition durch die Öffnung der Kerze. Ziehen Sie langsam den Griff des Seilzugstarters, bis der Kolben das obere Ende seines Weges erreicht und lassen Sie ihn so.
  • Seite 80: Konformitätserklärung

    Garantierter Geräuschpegel LwA 113 dB(A) Die verantwortliche Person ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: Zvonko Gavrilov, bei der Firma Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Ort/Datum: Ljubljana, 27.11.2019 Die Person, berechtigt für die Erklärung im Namen des Herstellers Zvonko Gavrilov...
  • Seite 81 Villager VB 5290 E (FR) SOUFFLEUR THERMIQUE Villager VB 5290 E Instructions originales pour l'utilisation...
  • Seite 82 VB 5290 E (FR) INTRODUCTION Le souffleur thermique à dos Modèle VB 5290 E est conçu pour fonctionner pendant de longues périodes avec un minimum d’entretien. Lisez attentivement ce manuel. Le manuel est facile à utiliser et contient beaucoup de conseils utiles pour travailler avec le dispositif ainsi que de consignes de SÉCURITÉ.
  • Seite 83 Villager VB 5290 E (FR) ÉTTIQUETES SIGNALETIQUES Repérer ces étiquettes sur l'appareil. L'illustration complète de l'appareil, dans la section “DESCRIPTION”, vous aidera à les localiser. Assurez-vous que les étiquettes sont lisibles. Il est nécessaire de bien comprendre et de suivre les instructions qu'elles contiennent. Si une étiquette est illisible, vous pouvez en commander une...
  • Seite 84 Villager VB 5290 E (FR) CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONDITION PHYSIQUE ET ÉQUIPEMENT DE PROTECTION Condition physique: Votre capacité de raisonnement peut être réduite si vous êtes: fatigué ou malade, sous influence de médicaments, sous influence d’alcool ou de drogues. N’utilisez pas le dispositif qu’en état physique et mentale impeccables.
  • Seite 85 Villager VB 5290 E (FR) POUR TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ Choisissez la surface de travail: Inspectez la surface pour vous assurer que tout est rangé. Faites attention aux objets potentiellement dangereux tels que des pierres ou des objets métalliques. L’appareil n’est conçu que pour souffler des feuilles, de la neige, de la poussière sur la route etc.
  • Seite 86 Maintenez la zone de la sortie libre de débris inflammables. Laissez le moteur et le silencieux refroidir complètement avant de procéder aux travaux d’entretien. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU DISPOSITIF MODÈLE ..........VB 5290 E (1.5kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min) Longueur ..........460 mm Largeur ..........360 mm Hauteur ..........
  • Seite 87 Villager VB 5290 E (FR) Installation du tuyau de soufflage AVERTISSEMENT DANGER Ne procédez jamais aux travaux d’entretien ou d’installation avant de découper le moteur, puisque cela peut entraîner des graves blessures corporelles. 1. Installez le tuyau tournant sur le tuyau flexible (C).
  • Seite 88: Démarrage De L'appareil

    Villager VB 5290 E (FR) N’utilisez que de carburant frais et propre. Mélangez le carburant avec de l’huile deux temps de haute qualité dans un rapport essence/huile 30:1. Instructions pour faire le mélange 1. Remplissez le réservoir agréé avec la moitié de quantité nécessaire de carburant.
  • Seite 89 Villager VB 5290 E (FR) Éloignez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où le ravitaillement a été effectué avant de démarrer le moteur. Après utilisation: NE REMISEZ pas l’appareil contenant du carburant dans le réservoir. Il y a un risque des fuites.
  • Seite 90: Arrêt Du Moteur

    Villager VB 5290 E (FR) 1. Placez le levier d’accélérateur (A) en position arrêt au ralenti. Placez l'interrupteur en position "MARCHE". Ensuite poussez le levier d’accélérateur (B) vers le haut (le démarrage excessif avec le levier de starter peut provoquer l’inondation du moteur qui rendra le démarrage plus difficile).
  • Seite 91 Villager VB 5290 E (FR) AVERTISSEMENT DANGER Portez toujours des lunettes de protection, un casque de protection antibruit, un masque anti-poussière et respectez impérativement les mesures de précaution afin d'éviter tout risque de blessure. Ne dirigez tuyau d'échappement vers autres personnes ou des animaux.
  • Seite 92: Intervalles D'entretien

    Villager VB 5290 E (FR) INTERVALLES D’ENTRETIEN C = Contrôler, N = Nettoyer, R = Remplacer Pièce/Système Procédure Avant Chaque Tous les Tous les d’entretien utilisation jour mois mois toutes ou 90 h ou 270 h les 4 h Filtre à air Contrôler/Remplacer...
  • Seite 93: Problèmes Et Solutions

    Villager VB 5290 E (FR) - est installée avec le côté d'origine vers l'extérieur. dévissez deux vis filtre à air BOUGIE Enlever la bougie, contrôlez l’encrassement et l’usure d'électrode centrale. Nettoyez ou remplacez la bougie. N’EFFECTUEZ PAS un sablage pour la nettoyer. Le reste de sable entraînera les endommagements du moteur.
  • Seite 94 Villager VB 5290 E (FR) Problème Cause possible Solution Moteur démarre difficilement Moteur ne démarre pas Moteur Carburant Il n’y a pas Le filtre à carburant est Nettoyez tourne de dans le de carburant colmaté circuit Nettoyez manière dans le d'alimentation irrégulière...
  • Seite 95 Villager VB 5290 E (FR) STOCKAGE AVERTISSEMENT DANGER Au cours de l'utilisation, le silencieux, le pot catalytique et le couvercle chauffent. Assurez-vous toujours qu'aucun débris inflammable ne se trouve dans la zone de l'échappement pour le transport ou le remisage de l'appareil car il existe un risque de dégâts matériels ou de blessure corporelle.
  • Seite 96: Déclaration De Conformité

    LwA 113 dB(A) Personne autorisée à constituer le dossier technique: Zvonko Gavrilov, à l’adresse de la compagnie Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Lieu / date: Ljubljana, 27.11.2019 La personne autorisée à faire la déclaration au nom du fabricant...
  • Seite 97 VB 5290 E (GR) Villager ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ Villager VB 5290 E Τις αρχικές οδηγίες χρήσης...
  • Seite 98: Εγχειριδιο Χρησησ

    Villager ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο φυσητήρας πλάτης Μοντέλο VB 5290 E έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να παρέχει τη μεγάλη διάρκεια ζωής, όπως και την αξιοπιστία κατά τη λειτουργία του. Παρακαλούμε, προσεκτικά διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Είναι εύκολο για τη χρήση και περιέχει...
  • Seite 99: Επισημανσεισ Ασφαλειασ

    VB 5290 E (GR) Villager ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρείτε αυτές τις επισημάνσεις ασφάλειας στη συσκευή σας. Η πλήρης εικόνα της συσκευής, η οποία βρίσκεται στο τμήμα "περιγραφή", θα σας βοηθήσει να τις βρείτε. Δώστε την προσοχή εάν οι ετικέτες των επισημάνσεων είναι ευανάγνωστες, εάν μπορείτε να τις...
  • Seite 100 VB 5290 E (GR) Villager ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Φυσική κατάσταση:  Η κρίση σας, όπως και οι σωματική σας επιδεξιότητα, μήπως δεν είναι καλοί;  Μήπως είστε κουρασμένοι ή άρρωστοι;  Παίρνετε φάρμακα;  Καταναλώσατε το αλκοόλ ή τα ναρκωτικά;...
  • Seite 101 VB 5290 E (GR) Villager ΑΣΦΑΛΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑ Καθορίστε την επιφάνεια εργασίας σας --  Ελέγξτε την περιοχή για να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι καθαρά. Προσέξτε εάν υπάρχουν κάποια εν δυνάμει επικίνδυνα αντικείμενα, όπως οι πέτρες ή κάποια μεταλλικά αντικείμενα, λόγω ότι το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο μόνο για να...
  • Seite 102 τον κινητήρα και την εξάτμιση να κρυώσουν εντελώς, πριν ξεκινήσετε τις δραστηριότητες που σχετίζονται με τη συντήρηση. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ........... VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min) Μήκος ..........460 mm Φάρδος ..........360 mm Υψος ........... 490 mm Καθαρό...
  • Seite 103 VB 5290 E (GR) Villager 3. Συναρμολογήστε τις σύζευξεις (B) σε αμφότερα τα άκρα του εύκαμπτου σωλήνα (C) και σφίξτε καλά. 4. Χαλαρώστε την πεταλούδα (Ι) πλήρως και επεκτείνετε το άνοιγμα, τοποθετήστε το συνδετήρα της λαβής (J). 5. Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές (H) στο συνδετήρα της λαβής με τις σφήνες για το...
  • Seite 104 VB 5290 E (GR) Villager 2. Προσθέσετε το λάδι δίχρονου κινητήρα σε βενζίνη. 3. Κλείστε το δοχείο και ανακινήστε καλά, έτσι ώστε το λάδι να αναμειγνύεται καλά με τη βενζίνη. 4. Προσθέστε το υπόλοιπο ποσό της βενζίνης και ανακατέψτε ξανά καλά.
  • Seite 105 VB 5290 E (GR) Villager Μετά την προσθήκη των καυσίμων -  Σκουπίστε όλο το καύσιμο που έχει χυθεί από το μηχάνημα.  Απομακρυνθείτε τουλάχιστον 3 μέτρα από το σημείο που αναπληρώσατε τα καύσιμα, πριν από την εκκίνηση του μηχανήματος.
  • Seite 106 VB 5290 E (GR) Villager βεβαιωθείτε ότι το κουμπί είναι αποκλεισμένο ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΖΕΣΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 1. Μετακινήστε το μοχλό του γκαζιού (Α) στη θέση του αποκλεισμού, στην ουδέτερη θέση του ρελαντί. Στρίψτε το διακόπτη του σταματήματος στη θέση "START". Στη...
  • Seite 107 VB 5290 E (GR) Villager ΕΠΑΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 1. Μετακινήστε το μοχλό του γκαζιού στο θέση του ρελαντί και πατήστε το κουμπί για να σταματήσει, έως ότου ο κινητήρας να σταματήσει εντελώς. ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΤΟ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Χρησιμοποιείτε πάντοτε τα γυαλιά ασφάλειας, την προστασία της ακοής, τη φίλτρο...
  • Seite 108 VB 5290 E (GR) Villager ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ο φυσητήρας σας έχει σχεδιαστεί έτσι , ωστε να προσφέρει πολλές ώρες εργασίας χωρίς προβλήματα. Η τακτικά προγραμματισμένη συντήρηση θα βοηθήσει το φυσητήρα σας την επίτευξη αυτού του στόχου. Αν δεν είστε σίγουροι, ή δεν έχετε τα κατάλληλα εργαλεία, μήπως...
  • Seite 109 VB 5290 E (GR) Villager ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!  Τα χρονικά διαστήματα που αναφέρονται αντιπροσωπεύουν τα μέγιστα όρια. Η πραγματική χρήση και την εμπειρία σας θα καθορίσει τη συχνότητα της συντήρησης.  Οι οποιεσδήποτε προτάσεις για την αντικατάσταση βασίζονται σε βριίσκόμενες βλάψεις ή φθορές κατά τη διάρκεια του ελέγχου.
  • Seite 110 VB 5290 E (GR) Villager ΜΠΟΥΖΙ - Αφαιρέστε το μπουζί και ελέγξτε για ακαθαρσίες, φθαρμένα και στρογγυλεμένα κεντρικα ηλεκτρόδια. - Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το μπουζί με νέο. - Μην χρησιμοποιήστε την αμμοβολή ή γυαλόχαρτο για να το καθαρίσετε. Το υπόλοιπο της άμμου μπορεί να βλάψει...
  • Seite 111 VB 5290 E (GR) Villager Καρμπυρατέρ Ρυθμίστε Βουλωμένο σύστημα ψύξης Καθαρίστε Τρύπα διαρροής του καυσίμου /Φραγμένος σιγαστήρας των σπίθων Καθαρίστε Κινητήρας Φυσητήρας δεν λειτουργεί, Ξεβουλώστε λειτουργεί λειτουργεί χωρίς δύναμη , ή Βιδώστε σωστά λειτουργεί ανομοιόμορφα Αλλάξτε...
  • Seite 112 VB 5290 E (GR) Villager ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κατά τη λειτουργία, η εξάτμιση ή κάλλυμα της εξάτμισης γίνονται ζεστοί. Διατηρείτε πάντα την οπή αποστράγγισης καθαρή από τα εύφλεκτα υπολείμματα, κατά τη μεταφορά ή κατά την αποθήκευση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τη...
  • Seite 113: Δήλωση Συμμόρφωσης

    LwA 113 dB(A Αρμόδιο πρόσωπο για τη σύνταξη της τεκμηρίωσης: Ζβόνκο Γκαβρίλοβ, στην έδρα της εταιρίας Villager D.O.O, οδός Kajuhova αριθ. 32 P, 1000 Λιουμπλιάνα, Σλοβενία Τόπος / ημερομηνία: Λιουμπλιάνα, στις, 27.11.2019 Πληρεξούσιος για τη σύνταξη της δήλωσης εκ μέρους του παραγωγού...
  • Seite 114 Villager VB 5290 E (HR) MOTORNI PUHAČ Villager VB 5290 E Izvorne upute za uporabu...
  • Seite 115: Korisničke Upute

    VB 5290 E (HR) UVOD Ranac-puhač Model VB 5290 E je dizajniran i proizveden tako da osigura dug životni vijek i pouzdanost tijekom rada. Pažljivo pročitajte ove upute. Lako je za korištenje i ima mnogo korisnih savjeta za rad sa uređajem kao i napomena o SIGURNOSTI.
  • Seite 116: Sigurnosne Oznake

    Villager VB 5290 E (HR) SIGURNOSNE OZNAKE Pronađite ove sigurnosne oznake na Vašem uređaju. Kompletna ilustracija uređaja, koja se nalazi u odjeljku “OPIS” će Vam pomoći pronaći ih. Obratite pozornost da su oznake čitljive, da ih razumijete i da pratite upute koje daju. Ukoliko ne možete pročitati oznaku, možete naručiti novu kod svog prodavatelja.
  • Seite 117 Villager VB 5290 E (HR) SIGURNOSNE UPUTE OSOBNO STANJE I SIGURNOSNA OPREMA Fizičko stanje: Vaše rasuđivanje i fizička spretnost možda nisu dobri; ukoliko ste umorni ili bolesni, ukoliko uzimate lijekove, ukoliko ste konzumirali alkohol ili droge. Koristite uređaj samo ako se fizički i psihički osjećate dobro.
  • Seite 118: Siguran Rad

    Villager VB 5290 E (HR) SIGURAN RAD Odredite radnu površinu: Pregledajte površinu kako biste se uvjerili da je sve raščišćeno. Obratite pozornost da li ima potencijalnih opasnih predmeta poput kamenja ili metalnih predmeta, stroj je predviđen isključivo za otpuhivanje lišća, snijega, prašine na putu, itd. Promatrači i kolege se moraju upozoriti, a djeca i životinje spriječiti približiti se na manje od 15 m dok se koristi puhač.
  • Seite 119 Uvijek održavajte ispušnu površinu čistom od zapaljivih otpadaka. Dopustite motoru i auspuhu da se u potpunosti ohlade prije nego započnete aktivnosti u vezi sa održavanjem. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE UREĐAJA MODEL ..........VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min) Duljina ..........460 mm Širina ............ 360 mm Visina ..........
  • Seite 120 Villager VB 5290 E (HR) Instalacija cijevi za ispuhavanje / štapne ručke UPOZORENJE OPASNOST Nikada nemojte obavljati aktivnosti na održavanju ili montiranje uređaja dok motor radi jer može doći do ozbiljnih ozljeda. 1. Montirajte pravu cijev sa prstenastom zategom na (D) savitljivu cijev (C).
  • Seite 121 Villager VB 5290 E (HR) GORIVO PRIJE POČETKA RADA Zahtjevi za gorivo Koristite samo sviježe, čisto gorivo. Pomiješajte sva goriva sa vrhunskim dvotaktnim motornim uljem u odnosu benzin/ulje 30:1. Upute za miješanje 1. Napunite odobrenu posudu za gorivo polovinom tražene količine benzina.
  • Seite 122 Villager VB 5290 E (HR) Pomjerite se najmanje 3 m od mjesta gdje ste dosipali gorivo prije pokretanja. Nakon uporabe: NEMOJTE odlagati uređaj sa gorivom u rezervoaru. Može doći do curenja. Vratite neiskorišteno gorivo u odobreni kontejner za skladištenje goriva.
  • Seite 123 Villager VB 5290 E (HR) POKRETANJE TOPLOG MOTORA 1. Pomjerite polugu gasa (A) u poziciju blokade u praznom hodu. I pomjerite prekidač za zaustavljanje na poziciju "START". Zatim gurnite polugu gasa ka unutra (pretjerano verglanje polugom sauha može izazvati potapanje motora što će otežati pokretanje.) 2.
  • Seite 124 Villager VB 5290 E (HR) Pročitajte Odeljak o bezbednosti na stranama 4 i 6 pažljivo. VAŽNO Kako bi se izbjeglo oštećenje motora uslijed pretjeranog turiranja, nemojte blokirati otvor cijevi puhača. 1. Uređaj koristite samo u odgovarajuće vrijeme dana. 2. Dopustite motoru da se zagrije u brzom radu u praznom hodu na nekoliko minuta.
  • Seite 125 Villager VB 5290 E (HR) VREMENSKI INTERVALI ODRŽAVANJA I = Kontrola, C = Čišćenje, R = Zamjena Komponenta Procedura Prije Dnevno 6 mjeseci / Sustav održavanja uporabe svaka 4 mjeseca ili 270 sati sata ili 90 sati Filter zraka Kontrola/ Zamjena R’’...
  • Seite 126 Villager VB 5290 E (HR) uklonite dva šarafa filter zraka SVJEĆICA Uklonite svjećicu, i provjerite zaprljanost, izlizanog i zaokruženost centralne elektrode. Očistite svjećicu ili je zamijenite novom. NEMOJTE je peskariti kako biste je očistili. Ostatak pijeska će oštetiti motor. Podesite zazor svjećice savijanjem vanjske elektrode.
  • Seite 127 Villager VB 5290 E (HR) Problem Uzrok Rešenja Motor se teško pokreće Motor se ne pokreće Motor Gorivo u Nema goriva Zapušen taložni filter Očistite vergla Zapušena putanja Očistite goriva Karburator Posjetite ovlašteni servis Gorivo u Nema goriva Karburator Posjetite ovlašteni servis...
  • Seite 128 Villager VB 5290 E (HR) SKLADIŠTENJE UPOZORENJE OPASNOST Tokom rada auspuh ili poklopac katalitičkog auspuha postaju vrući. Uvijek održavajte ispusni otvor čistim od zapaljivih otpadaka tokom transportiranja ili prilikom skladištenja, jer može doći do štete ili ozbiljne ozljede. Dugoročno skladištenje (Više od 30 dana) Nemojte odlagati uređaj na duži vremenski period (30 dana ili duže) bez obavljanja...
  • Seite 129: Izjava O Sukladnosti

    LpA 109,9 dB(A) Garantirana razina buke LwA 113 dB(A) Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 27.11.2019. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Seite 130 Villager VB 5290 E (SK) MOTOROVÉ DÚCHADLO Villager VB 5290 E Pôvodný návod na použitie...
  • Seite 131 VB 5290 E (SK) ÚVOD Batoh-dúchadlo Model VB 5290 E je navrhnuté a vyrobené tak, aby počas používania zabezpečil dlhú životnosť a spoľahlivosť. Prečítajte pozorne tento návod. Použitie je jednoduché, a je tam veľa užitočných tipov použitie zariadenia, ako aj poznámka o BEZPEČNOSTI.
  • Seite 132: Bezpečnostné Značky

    Villager VB 5290 E (SK) BEZPEČNOSTNÉ ZNAČKY Vyhľadajte tieto bezpečnostné značky na Vašom zariadení. Kompletná ilustrácia zariadenia, ktorá sa nachádza v časti „OPIS“ Vám ich pomôže vyhľadať. Venujte pozornosť, či sú značky čitateľné, či im rozumiete, a či sledujete návody, ktoré zobrazujú. Pokiaľ nemôžete prečítať...
  • Seite 133 Villager VB 5290 E (SK) BEZPEČNOSTNÉ NÁVODY OSOBNÝ STAV A BEZPEČNOSTNÉ VYBAVENIE Fyzický stav: Vaše usudzovanie a fyzická šikovnosť možno nie sú v poriadku; ak ste unavení alebo chorí, ak užívate lieky, ak ste pod vplyvom alkoholu a drog. Používajte zariadenie iba v prípade, keď sa cítite dobre fyzicky a psychicky.
  • Seite 134: Bezpečná Prevádzka

    Villager VB 5290 E (SK) BEZPEČNÁ PREVÁDZKA Určte pracovnú plochu: Prezrijte plochu, aby ste sa uistili, že všetko je vyčistené. Všimnite si, či sú tam potenciálne nebezpečné predmety ako kamenie alebo kovové predmety, stroj je určený výlučne na odfukovanie lístia, snehu, prachu na ceste atď. Pozorovatelia a kolegovia musia byť...
  • Seite 135 Vždy udržujte odtokové cesty čistým od horľavých odpadkov. Dovoľte motoru a výfuku, aby úplne vychladli, pred tým než začnete s aktivitami súvisiacimi s údržbou. TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ZARIADENIA MODEL ..........VB 5290 E (1.5 kW / 51,7 cm³ / 14,4 m³/ min) Dĺžka ............ 460 mm Šírka ............. 360 mm Výška ...........
  • Seite 136 Villager VB 5290 E (SK) 5. Vyrovnajte drážky (H) v spojnici rúčky s klinmi pre rúrky (G), palicovú rúčku by mali smerovať preč od operátora. 6. Vložte palicovú rúčku do rúrky s kruhovou skrutkou (D). 7. Nastavte palicovú rúčku do pohodlnej polohy na používanie a utiahnite krídlovú maticu (I).
  • Seite 137 Villager VB 5290 E (SK) Manipulácia pálivom UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO Pálivo je VEĽMI horľavé. Buďte osobitne opatrní pri miešaní, keď skladujete alebo manipulujete pálivom, lebo môžete spôsobiť seriózne úrazy. Používajte schválenú nádobu na pálivo. NEFAJČITE v blízkosti páliva. NEDOVOĽTE, aby plameň alebo iskry boli v blízkosti páliva.
  • Seite 138 Villager VB 5290 E (SK) Pálivo skladujte v dobre vyvetranej budove, v ktorej nikto nebýva, ďaleko od plameňa a iskier. Neskladujte pálivo viac ako 30 dní. PRÁCA SO ZARIADENÍM Ťahacie lano: Používajte krátke trhnutia ( ťahania ) 1/2-2/3 dĺžky lana, pre štartovanie.
  • Seite 139: Zastavenie Motora

    Villager VB 5290 E (SK) prepínač na zastavenie bezpečnostná páčka páčka plynu POZNÁMKA Ak motor neštartuje po 5 ťahaniach, vykonajte podľa inštukcií pre studený štart. POZNÁMKA Dovoľte motoru, aby sa zohrial pred použitím. ZASTAVENIE MOTORA 1. Posuňte páčku plynu do polohy voľnobehu a stlačte prepínač na zastavenie, kým sa motom úplne nezastaví.
  • Seite 140 Villager VB 5290 E (SK) POZNÁMKA Nikdy nepoužívajte vyššiu rýchlosť od tej, ktorá je nevyhnutná na vykonávanie úloh. Pamätajte si, čím vyššia rýchlosť motora, tým väčší hluk, ktorý produkuje dúchadlo. Znížite na minimum prach, používajúc dúchadlo na nižšej rýchlosti, a zvlhčením látok vodou/postrekovačom v prípade potreby.
  • Seite 141: Vzduchový Filter

    Villager VB 5290 E (SK) ČASOVÉ INTERVALY UDRŽOVANIA I = Prehliadka, C = Čistenie, R = Výmena Komponent / Postupy údržby Pred Denne 6 mesiacov Systém použitím každé 4 mesiaca ili 270 hodín hodiny hodín Vzduchový Prehliadka/ Výmena R’’ filter Zrážacie dno...
  • Seite 142 Villager VB 5290 E (SK) 3. Pokiaľ sa komponent môže vyčistiť, a zas používať, môžete si byť istí, že: - ešte stále vyhovuje otvoru vrchnáka vzduchového filtra. - je namontovaný tak, aby pôvodná strana bola zvonku. odstráňte dve skrutky vzduchový filter SVIEČKA...
  • Seite 143 Villager VB 5290 E (SK) Problém Príčina Riešenia Motor ťažko štartuje Motor neštartuje Motor Pálivo v Nemá páliva Upchatý kalový filter Vyčisťte melie Upchatá pálivová cesta Vyčisťte Karburátor Navštívte autorizované servisné stredisko Pálivo vo Nemá páliva Karburátor Navštívte autorizované valci vo valci servisné...
  • Seite 144 Villager VB 5290 E (SK) SKLADOVANIE UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO Počas používania výfuk alebo vrchnák katalyzátora sú horúce. Vždy udržiavajte otvor výpusta čistým od horľavých odpadkov počas transportovania alebo počas skladovania, lebo môžete spôsobiť poškodenia, alebo seriózne úrazy. Dlhodobé skladovanie (Viac ako 30 dní) Neodkladajte zariadenie na dlhšiu dobu (30 dní...
  • Seite 145 Deklarácia o súlade Podľa Strojovej direktívy 2006/42/EC od 17 Mája 2006, Príloha II A Opis stroja Motorové dúchadlo VB 5290 E Vyhlásujeme pod plnou zodpovednosťou, že uvedený výrobok bol navrhnutý a vyrobený v súlade s:  Direktívou 2006/42/EC o bezpečnosti strojov ...

Inhaltsverzeichnis