Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Geschirrspüler
SMT8YC801E
[de]
Gebrauchsanleitung
Connect
your
dishwasher
with Home
Connect today!
Get the app
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
LLC. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc.
Scan QR code

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SMT8YC801E

  • Seite 1 Geschirrspüler SMT8YC801E [de] Gebrauchsanleitung Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 7 Programme .........    20 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 7.1 Hinweise für Testinstitute.. 21 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Favourite ...... 21 brauch ........ 4 7.3 Intelligent ...... 22 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 8 Zusatzfunktionen .......
  • Seite 3 13.2 Ungeeignete Reiniger..... 33 20.2 Gerät frostsicher machen.. 57 13.3 Hinweise zu Reinigern.... 34 20.3 Gerät transportieren .... 57 13.4 Reiniger einfüllen.... 34 20.4 Altgerät entsorgen.... 57 14 Geschirr ........   35 21 Kundendienst ......   58 14.1 Glasschäden und Geschirr- 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), schäden........ 35 Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 58 14.2 Geschirr einräumen.... 36 21.2 AQUA-STOP-Garantie..... 58...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶...
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. ▶ Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Gerät und Installationsleitungen besteht.
  • Seite 7 Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. ▶ Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
  • Seite 8: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann zu Verbrennungen führen. ▶ Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren. 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶...
  • Seite 9: Gefahren Für Kinder

    Sicherheit de 1.7 Gefahren für Kinder WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 10: Sicherheitssysteme

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen. ▶ Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. 1.8 Sicherheitssysteme Schützen Sie Kinder vor Gefahren, die durch das Gerät entstehen können. Das Gerät verfügt über eine Kindersicherung → Seite 12.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    vermeiden de Kontakt zwischen dem Gerät und vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des den Trinkwasseranschluss und...
  • Seite 12: Kindersicherung

    de Kindersicherung Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.1 Elektrische Kindersiche- den Spülbehälter durch Korrosion be- rung schädigen. Damit übergelaufenes Spezialsalz Die elektrische Kindersicherung er- ▶ aus dem Spülbehälter gespült schwert, die Gerätetür zu öffnen. wird, das Spezialsalz unmittelbar Die elektrische Kindersicherung kön- vor dem Programmstart in den nen Sie in den Grundeinstellungen Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 13: Zeolith-Trocknung

    Umweltschutz und Sparen de Die Zeolith-Trocknung trägt automa- 4.4 Sensoren tisch zum Energie sparen bei. Die Sensorik passt den Programmab- a → "Zeolith-Trocknung ", lauf und die Programmstärke in den Seite 13 Auto-Programmen je nach Schmutz- menge und Schmutzart an. Die Sensorik hat verschiedene Emp- 4.3 Zeolith-Trocknung findlichkeitsstufen, die Sie in den Das Gerät ist mit einem Zeolith-Be-...
  • Seite 14: Efficient Dry

    de Aufstellen und Anschließen ¡ Weitere Informationsdokumente 4.5 Efficient Dry ¡ Montagematerial Die Gerätetür öffnet sich während der ¡ Dampfschutzblech Trocknungsphase automatisch. Da- ¡ Salzeinfüllhilfe Trichter durch wird eine besonders ökonomi- ¡ Netzkabel sche Trocknung erreicht. ¡ Kurzanleitung Für beste Trocknungsergebnisse warten Sie das Programmende ab, 5.2 Gerät aufstellen und an- bevor Sie das Geschirr ausräumen.
  • Seite 15: Abwasseranschluss

    Aufstellen und Anschließen de Das Gerät mit Hilfe der beiliegen- 5.3 Abwasseranschluss den Teile an den Trinkwasseran- Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab- schluss anschließen. wasseranschluss an, damit durch Die Technischen Daten beachten. den Spülgang verschmutztes Wasser Darauf achten, dass der Trinkwas- abfließen kann.
  • Seite 16: Kennenlernen

    de Kennenlernen 6 Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 58. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 58. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 17 Kennenlernen de Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 25 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 28 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
  • Seite 18: Bedienelemente

    de Kennenlernen 6.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 37 Taste Gerät ausschalten → Seite 39 Programm abbrechen → Seite 38 Programmtasten Programme → Seite 20 Info-Taste Wenn Sie drücken, zeigt das Dis-...
  • Seite 19 Kennenlernen de Einstelltasten Grundeinstellungen ändern→ "Grund- einstellungen ändern", Seite 43 Zeitvorwahl Zeitvorwahl einstellen → Seite 38 Remote Start → "Remote Start ", Seite 44 Start-Taste Programm starten → Seite 38 Programmtasten und Zusatz- Programme funktionen → "Programme", Seite 20 Zusatzfunktionen → "Zusatzfunktionen", Seite 23 Tasten   Mit diesen Tasten blättern Sie zwi- schen den Grundeinstellungen. → "Grundeinstellungen ändern", Seite 43 Display...
  • Seite 20: Programme

    de Programme 7 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung. Die Verbrauchs- res Geräts finden.
  • Seite 21: Hinweise Für Testinstitute

    Programme de Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Besonders schonend: ¡ empfindliches Geschirr, Be- ¡ Vorspülen Glas 40° steck, temperaturempfindliche ¡ Reinigen 40 °C Kunststoffe, Gläser und Stielglä- ¡ Zwischenspülen ¡ Klarspülen 50 °C Verschmutzungsgrad: ¡ Trocknen ¡ gering haftende, frische Speise- reste Geschirr: Zeitoptimiert: ¡...
  • Seite 22: Intelligent

    de Programme Werkseitig ist das Programm Vorspü- len auf dieser Taste hinterlegt. Vor- spülen ist für alle Geschirrarten ge- eignet. Durch kaltes Abspülen wird das Geschirr zwischengereinigt. Tipp: Über die Home Connect App können Sie zusätzliche Programme herunterladen und auf der Taste speichern. Favourite am Gerät speichern.
  • Seite 23: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen de 8 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung Extra Trocknen ¡...
  • Seite 24: Ausstattung

    de Ausstattung Die Hebel links und rechts auf der 9 Ausstattung Geschirrkorbaußenseite nach in- nen drücken. Hier erhalten Sie einen Überblick über die mögliche Ausstattung Ihres Geräts und dessen Verwendung. Die Ausstattung ist abhängig von Ih- rer Gerätevariante. 9.1 Oberer Geschirrkorb Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb.
  • Seite 25: Etagere

    Ausstattung de 9.2 Etagere Nutzen Sie die Etagere und den Raum darunter, um kleine Tassen und Gläser oder größere Besteckteile einzuräumen, z. B. Kochlöffel oder Vorlegebesteck. 9.4 Klappstacheln Nutzen Sie die Klappstacheln, um Geschirr sicher einzusortieren, z. B. Teller. Wenn Sie die Etagere nicht benöti- gen, können Sie diese nach oben klappen.
  • Seite 26: Besteckschublade

    de Ausstattung Den Hebel nach vorn drücken Um die seitliche Ablage herunter- und die Klappstacheln umklappen zuklappen, den Hebel nach vorne ⁠ . drücken und die seitliche Ab- lage herunterklappen ⁠ . Um die Klappstacheln wieder zu nutzen, diese hochklappen. Um die vorderen Stachelreihen umzuklappen, den Hebel nach vor- a Die Klappstacheln rasten hörbar ne drücken und die Klappstacheln...
  • Seite 27: Extra Clean Zone

    Ausstattung de Den Schieber auf ON oder OFF stellen. 9.6 Extra Clean Zone Den oberen Geschirrkorb einschie- Nutzen Sie im oberen Geschirrkorb ben. die Extra Clean Zone, um ver- schmutzte Geschirrteile gründlich zu Extra Clean Zone reinigen reinigen, z. B. Müslischalen. Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen ver- stopfen.
  • Seite 28: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gebrauch Die Extra Clean Zone in den obe- Das Gerät einschalten. ren Geschirrkorb einhängen und a Das Display zeigt die Einstellungen verrasten ⁠ . für die erste Inbetriebnahme. so oft drücken, bis das Display die gewünschte Einstellung zeigt. Hinweis: Wenn Sie bei der Einstel- lung Erstinbetriebnahme Home Connect wählen, nehmen Sie die weiteren Einstellungen über...
  • Seite 29: Übersicht Der Wasserhärteeinstellungen

    Enthärtungsanlage de meiden, muss Wasser mit einem Här- tegrad oberhalb von 7 °dH enthärtet werden. 11.1 Übersicht der Wasserhärteeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Werte des Wasserhärte- grads. Den Wasserhärtegrad können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen oder mit einem Wasserhärtetester bestimmen. Wasserhärtegrad Härtebereich mmol/l...
  • Seite 30: Enthärtungsanlage Aus- Schalten

    de Enthärtungsanlage ACHTUNG! 11.4 Enthärtungsanlage aus- Reiniger kann die Enthärtungsanlage schalten beschädigen. Nur mit Spezialsalz für Geschirr- Wenn Sie die Spezialsalznachfüllan- ▶ spüler den Vorratsbehälter der En- zeige stört, z. B. wenn Sie kombinier- härtungsanlage füllen. te Reiniger mit Salzersatzstoffen ver- Spezialsalz für Geschirrspüler kann wenden, können Sie die Spezialsalz- den Spülbehälter durch Korrosion be- nachfüllanzeige ausschalten.
  • Seite 31: Enthärtungsanlage Regene- Rieren

    Klarspüleranlage de 11.5 Enthärtungsanlage rege- 12 Klarspüleranlage nerieren Um die störungsfreie Funktion der 12.1 Klarspüler Enthärtungsanlage zu erhalten, führt das Gerät in regelmäßigen Abstän- Um optimale Trocknungsergebnisse den ein Regenerieren der Enthär- zu erhalten, verwenden Sie Klarspü- tungsanlage durch. ler. Das Regenerieren der Enthärtungs- Verwenden Sie nur Klarspüler für anlage erfolgt in allen Programmen Haushaltsgeschirrspüler.
  • Seite 32: Klarspülerzugabemenge Einstellen

    de Reiniger Übergelaufener Klarspüler kann zu drücken. übermäßiger Schaumbildung beim Um die Grundeinstellungen zu öff- Spülgang führen. nen, ca. 3 Sekunden drücken. Den Deckel des Vorratsbehälters so oft drücken, bis das Display für Klarspüler schließen. "Klarspülerzugabe" zeigt. a Der Deckel rastet hörbar ein. oder so oft drücken, bis das Display 0 zeigt.
  • Seite 33: Ungeeignete Reiniger

    Reiniger de verwenden Sie zusätzlich Spezialsalz Tabs → Seite 29 und Klarspüler Tabs sind für alle Reinigungsaufga- → Seite 31. ben geeignet und müssen nicht do- siert werden. Kombinierte Reiniger Bei verkürzten Programmen können Neben herkömmlichen Solo-Reini- sich Tabs gegebenenfalls nicht voll- gern werden eine Reihe von Produk- ständig auflösen und Reinigerrück- ten mit zusätzlichen Funktionen ange- stände zurückbleiben.
  • Seite 34: Hinweise Zu Reinigern

    de Reiniger 13.3 Hinweise zu Reinigern 13.4 Reiniger einfüllen Beachten Sie die Hinweise zu Reini- Um die Reinigerkammer zu öffnen, gern im täglichen Gebrauch. den Verschlussriegel drücken. ¡ Reinigungsprodukte mit der Kenn- Reiniger in die trockene Reiniger- zeichnung "Bio" oder "Öko" ver- kammer füllen. wenden (aus Umweltschutzgrün- den) in der Regel geringere Men- 50 ml...
  • Seite 35: Geschirr

    Geschirr de Den Deckel der Reinigerkammer 14.1 Glasschäden und Ge- schließen. schirrschäden Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, das vom Hersteller als spülmaschi- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- schirrschäden. Ursache Empfehlung Das folgende Ge- Spülen Sie nur schirr ist nicht Geschirr, das spülmaschinen- vom Hersteller...
  • Seite 36: Geschirr Einräumen

    de Geschirr ¡ Um bessere Spülergebnisse und Ursache Empfehlung Trocknungsergebnisse zu erhalten, Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark stellen Sie Teile mit Wölbungen sche oder stark ätz-alkalische und Vertiefungen schräg, damit säurehaltige Rei- oder stark säure- Wasser ablaufen kann. nigungsmittel, haltige Reini- insbesondere gungsmittel ver- aus dem Gewer-...
  • Seite 37: Geschirr Ausräumen

    Bedienung de – Legen Sie keine Kleinteile in die Bedienung 15 Grundlegende Tab-Auffangschale und versper- ren Sie diese nicht mit Geschirr, Bedienung um den Deckel der Reiniger- kammer nicht zu blockieren. Bedienung 15.1 Gerätetür öffnen Wenn die elektrische Kindersiche- rung nicht aktiviert ist, oben mittig auf die Gerätetür drücken.
  • Seite 38: Zusatzfunktion Einstellen

    de Bedienung Hinweise 15.4 Zusatzfunktion einstel- ¡ Wenn Sie während des Betriebs Geschirr nachlegen wollen, benut- zen Sie nicht die Tab-Auffangscha- Um das gewählte Spülprogramm zu le als Griff für den oberen Ge- ergänzen, können Sie Zusatzfunktio- schirrkorb. Sie könnten mit dem nen einstellen.
  • Seite 39: Gerät Ausschalten

    Bedienung de Gerätetür schließen. a Das Programm wird abgebrochen und ist nach ca. 1 Minute abge- schlossen. 15.9 Gerät ausschalten Die Hinweise zum sicheren Ge- brauch → Seite 11 beachten. drücken. Tipp: Wenn Sie während des Spül- gangs drücken, wird das laufende Programm unterbrochen. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird das Pro- gramm automatisch fortgesetzt.
  • Seite 40: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Uhrzeiteinstellung 00:00 - 24:00 Die aktuelle Uhrzeit einstellen. Die Einstellung ist abhängig vom ein- gestellten Uhrzeitformat.
  • Seite 41 Grundeinstellungen de Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Wasseranschluss Kaltwasser Kaltwasseranschluss oder Warmwas- Warmwasser seranschluss einstellen. Das Gerät nur auf Warmwasser ein- stellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete Installation zur Verfü- gung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung. Die Wassertempe- ratur sollte mindestens 40 °C und ma- ximal 60 °C betragen.
  • Seite 42 de Grundeinstellungen Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Emotion Light 3 Die optische Signalisierung einer Stö- rung einschalten oder ausschalten. Wenn ein Fehler an Ihrem Gerät auf- tritt, blinkt die Innenbeleuchtung. Nur verfügbar, wenn "Emotion Light" eingeschaltet ist. Active Light "Active Light" einschalten oder aus- schalten.
  • Seite 43: Grundeinstellungen Ändern

    Home Connect de Grundeinstellung Auswahl Beschreibung Remote Start → "Remote Start ", Seite 44 aktivie- Manuell ren oder deaktivieren. Dauerhaft Diese Grundeinstellung ist erst verfüg- bar, nachdem Sie das Gerät mit der Home Connect App verbunden ha- ben. → "Home Connect ", Seite 43 Begrüßung Die Anzeige des Markenlogos beim Einschalten des Geräts einschalten oder ausschalten.
  • Seite 44: Home Connect Schnellstart

    de Home Connect Um Home Connect nutzen zu kön- Die Home Connect App leitet Sie nen, richten Sie zunächst die Verbin- durch den gesamten Anmeldepro- dung zum WLAN-Heimnetzwerk zess. (Wi-Fi ) und zur Home Connect App Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk ein. (Wi-Fi) verbinden Die Home Connect App leitet Sie Voraussetzungen durch den gesamten Anmeldepro- ¡...
  • Seite 45: Datenschutz

    Reinigen und Pflegen de Hinweis: Beachten Sie, dass die Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit Ihrem WLAN- Home Connect Funktionalitäten nur Heimnetzwerk verbunden. in Verbindung mit der Home Connect ¡ Das Gerät ist mit der Home Con- App nutzbar sind. Informationen zum nect App verbunden. Datenschutz können in der ¡...
  • Seite 46: Tipps Zur Gerätepflege

    Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.bosch-home.com/store Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- oder über den Kundendienst. ständen. Maschinenpflege ist ein Programm, Maschinenpflege ist in Verbindung das in einem Spülgang unterschiedli-...
  • Seite 47: Siebsystem

    Reinigen und Pflegen de ¡ Achten Sie darauf, dass sich keine 18.5 Siebsystem Aluminiumteile, z. B. Fettfilter von Das Siebsystem filtert grobe Verun- Dunstabzugshauben oder Alumini- reinigungen aus dem Spülkreislauf. um-Töpfe, im Spülraum des Geräts befinden. ¡ Wenn Sie die Maschinenpflege nach 3 Spülgängen nicht durchge- führt haben, erlischt die Anzeige für Maschinenpflege automatisch.
  • Seite 48: Sprüharme Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Das Mikrosieb nach unten abzie- Das Siebsystem in das Gerät ein- hen. setzen und das Grobsieb im Uhr- zeigersinn drehen. Beachten Sie, dass sich die ‒ Pfeilmarkierungen gegenüber- stehen. Die Rastnasen zusammendrücken und das Grobsieb nach oben herausnehmen ⁠...
  • Seite 49 Reinigen und Pflegen de Den unteren Sprüharm nach oben abziehen. Unter fließendem Wasser die Aus- trittsdüsen der Sprüharme auf Ver- stopfungen prüfen und gegebe- nenfalls Fremdkörper entfernen. Den unteren Sprüharm einsetzen. a Der Sprüharm rastet hörbar ein. Den oberen Sprüharm einsetzen und festschrauben.
  • Seite 50: Störungen Beheben

    Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite www.bosch-home.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:3200 oder Anzeige Säubern Sie das Sieb. für Wasserzulauf Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch. leuchtet. Schrauben Sie den Wasseranschluss an. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her. Schalten Sie das Gerät ein. E:6102 leuchtet.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:6103 leuchtet. Was- ser wird nicht abge- pumpt. E:9240 leuchtet. Siebe sind verschmutzt oder verstopft. Reinigen Sie die Siebe. ▶ → "Siebe reinigen", Seite 47 Alle LED´s leuchten Elektronik hat einen Fehler erkannt. oder blinken. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4 Sekun- den.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- Reinigen Sie die Sprüharme → Seite 48. ▶ schirr. Siebe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Siebe. ▶ → "Siebe reinigen", Seite 47 Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 47 Verrasten Sie die Siebe.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- Den oberen Geschirrkorb links und rechts auf die ▶ schirr. gleiche Höhe einstellen. → "Oberer Geschirrkorb", Seite 24 Entfernbare Schlieren Klarspülerzugabemenge ist zu hoch eingestellt. befinden sich auf Glä- Stellen Sie die Klarspüleranlage auf eine niedrigere ▶...
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Reinigerreste befinden Sprüharme wurden durch Geschirrteile blockiert und sich in der Reiniger- der Reiniger nicht ausgespült. kammer oder in der Stellen Sie sicher, dass die Sprüharme nicht blo- ▶ Tab-Auffangschale. ckiert sind und sich frei drehen können. Reinigerkammer war beim Einfüllen des Reinigers feucht.
  • Seite 56: Abwasserpumpe Reinigen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 19.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken ⁠ . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- a Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
  • Seite 57: Gerät Frostsicher Machen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de 20.2 Gerät frostsicher ma- 20.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
  • Seite 58: Kundendienst

    de Kundendienst 21.2 AQUA-STOP-Garantie 21 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem ¡...
  • Seite 59: Technische Daten

    Technische Daten de 22 Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck ¡ mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Dieses Produkt enthält Lichtquellen 22.1 Informationen zu freier der Energieeffizienzklasse G.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    Eine ausführliche RED Konformitäts- Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer erklärung finden Sie im Internet unter Anforderung werden Ihnen in Rech- www.bosch-home.com auf der Pro- nung gestellt. Dieses Angebot gilt duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis