Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DualSense Edge
Manette sans fil / Controller wireless
Wireless-Controller / Behuizing aansluiting
Mode d'emploi / Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
CFI-ZCP1
1000035756

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DualSense Edge CFI-ZCP1

  • Seite 1 DualSense Edge ™ Manette sans fil / Controller wireless Wireless-Controller / Behuizing aansluiting Mode d’emploi / Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing CFI-ZCP1 1000035756...
  • Seite 2: Santé Et Sécurité

    Santé et sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode – Lieux dans lesquels l’utilisation d’un réseau sans fil est d’emploi et tout mode d’emploi relatif au matériel interdite, comme les hôpitaux. Respectez les règlements compatible. Conservez-les pour pouvoir les consulter des établissements médicaux si vous utilisez la console ultérieurement.
  • Seite 3 Santé et sécurité NE DÉMONTEZ NI NE MODIFIEZ JAMAIS CE – Évitez d’augmenter le volume dans le but de recouvrir les bruits environnants. PRODUIT OU SES ACCESSOIRES, SAUF MENTION – Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI autour de vous.
  • Seite 4 Santé et sécurité Fonction de vibration • Avant toute utilisation de la fonction de détection de mouvements, assurez-vous de disposer de suffisamment • Si la manette est posée sur une surface plane, sa vibration d’espace autour de vous. en cours de jeu est susceptible d’entraîner sa chute, ce qui •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contenu Installation et maniement ..........Santé et sécurité • N’utilisez pas les câbles s’ils ont été endommagés Fonctionnalités de la manette ou modifiés........sans fil DualSense Edge • Ne posez aucun objet lourd sur le produit ou les câbles, ne lancez pas le produit, ne le laissez pas tomber et ne ........
  • Seite 6: Fonctionnalités De La Manette Sans Fil Dualsense Edge

    Fonctionnalités de la manette sans fil DualSense Edge Avant Logement du connecteur Verrouillez le logement du connecteur à votre manette pour empêcher la déconnexion du câble USB page 17). Capuchon de joystick Utilisez les capuchons standard ou l'un des deux autres types fournis ( page 12).
  • Seite 7 Fonctionnalités de la manette sans fil DualSense Edge Arrière Curseurs d’arrêt L2/R2 Ajustez la course des touches L2/R2 ( page 16). Touche arrière Parmi les deux types de touche arrière fournis, choisissez celui qui convient le mieux à votre style de jeu. Fixez les touches arrière ( page 13) et personnalisez leurs fonctions.
  • Seite 8: Contenu Du Produit

    Contenu du produit Manette Câble USB tressé Mallette de transport Logement du connecteur Capuchon de joystick Capuchons standard Capuchons arrondis haut (fixés à la manette) Mode d'emploi (ce mode d'emploi) Capuchons arrondis bas Touche arrière Touches arrière Palettes arrière semi-arrondies...
  • Seite 9: Pièces

    Pièces Avant H Joystick droit/touche R3* Touche Fn A B C C F G S’utilise en combinaison avec d’autres touches. • Touche Fn + touches d’action : changer de profil • Touche Fn + touche (options) : personnaliser un profil •...
  • Seite 10 Pièces Haut Arrière A Touche R1 A Curseur d’arrêt R2 B Touche R2 B Curseur d’arrêt L2 C Port USB C Fente gauche pour touche arrière* D Touche L1 D Touche de réinitialisation* E Touche L2 E Loquet RELEASE F Fente droite pour touche arrière* Les touches arrière peuvent être remplacées ( page 13).
  • Seite 11 Pièces Mallette de transport Vous pouvez stocker un module du joystick supplémentaire (vendu séparément) ici.
  • Seite 12: Associer La Manette

    Associer la manette Personnaliser la manette Changer le capuchon de joystick La première fois que vous utilisez la manette, vous devez l’associer à votre console PS5™. Remplacez les capuchons de joystick par l’un des autres types fournis pour déterminer ceux qui correspondent le mieux à...
  • Seite 13 Personnaliser la manette Fixer ou retirer la touche arrière Fixer la palette arrière Insérez la palette arrière dans la fente pour touche arrière Les touches arrière peuvent être remplacées. Parmi les correspondante. Les palettes arrière gauche et droite ne sont différents types de touche arrière fournis, choisissez celui pas interchangeables.
  • Seite 14 Personnaliser la manette Remplacer le module du joystick Assurez-vous que l’indicateur de joueur de la manette est éteint. Si un joystick ne fonctionne pas correctement ou cesse de fonctionner, vous pouvez le remplacer par un nouveau Si l’indicateur de joueur est allumé, maintenez module du joystick pour manette sans fil DualSense Edge enfoncée la touche (PS) jusqu’à...
  • Seite 15 Personnaliser la manette Soulevez le levier de déverrouillage. Abaissez le levier de déverrouillage. Retirez le module du joystick, puis fixez-en Fixez le couvercle avant. un nouveau. Alignez les parties surélevées du couvercle avec les encoches de la manette, puis replacez soigneusement Assurez-vous que le module du joystick est le couvercle.
  • Seite 16 Personnaliser la manette Modifier la course des touches L2/R2 Configurer un profil Vous pouvez ajuster la course (longueur/arrêt des Vous pouvez sauvegarder la sensibilité des joysticks, la force gâchettes), soit la profondeur d’appui, des touches L2/R2. de la vibration, l’attribution des touches et d’autres Pour ce faire, déplacez les curseurs d’arrêt L2/R2 à...
  • Seite 17: Utiliser La Manette Via Une Connexion Filaire

    Utiliser la manette via une Charger la manette connexion filaire Pendant que votre console PS5 est allumée ou en mode repos, connectez la manette à la console à l’aide du câble Pour utiliser la manette via une connexion filaire, USB tressé fourni. Lorsque vous chargez la manette en mode commencez par définir la méthode de connexion.
  • Seite 18: Utilisation Et Manipulation

    Utilisation et manipulation Ne démontez ni ne modifiez jamais ce Soin et nettoyage produit ou ses accessoires, sauf mention Conformez-vous aux précautions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de l’extérieur du produit. contraire dans le présent mode d’emploi • N’utilisez pas de substances volatiles comme Utilisez ce produit et ses accessoires conformément aux de l’insecticide.
  • Seite 19 Recyclage des produits en fin de vie Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Le symbole chimique du plomb (Pb) Les produits comportent de nombreux matériaux apparaît sur les batteries qui contiennent plus de 0,004 % recyclables.
  • Seite 20: Informations De Conformité

    Déclaration “Informal DoC” de la Directive RE Par la présente Sony Interactive Entertainment Inc. déclare Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Interactive que ce produit est conforme aux exigences essentielles Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, et aux autres dispositions pertinentes de la directive 108-0075 Japon.
  • Seite 21: Spécifications

    Poids Environ 325 g trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under Module du joystick license. Other trademarks and trade names are those of their Environ 30 × 31 × 40 mm respective owners.
  • Seite 22: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires À propos de la manette Retrouvez des conseils et informations sur l’utilisation de la manette à l’adresse playstation.com/controller-help/. Guide de l’utilisateur Découvrez toutes les fonctionnalités de votre console PS5. Vous trouverez également plus de détails sur les fonctionnalités de votre manette et sur la configuration de vos paramètres.
  • Seite 24: Salute E Sicurezza

    Salute e sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il – Aree in cui non è consentito l’utilizzo della rete presente manuale e gli eventuali manuali dei dispositivi wireless, ad esempio gli ospedali. Attenersi alle norme hardware compatibili. Conservare le istruzioni per utilizzo dell’istituzione sanitaria per l’utilizzo della console futuro.
  • Seite 25 Salute e sicurezza NON SMONTARE NÉ APPORTARE MAI ALCUNA – Evitare di alzare il volume per coprire i rumori circostanti. – Abbassare il volume se si ha difficoltà a sentire parlare le MODIFICA AL PRODOTTO O AGLI ACCESSORI persone vicine. A MENO CHE NON SIANO AUTORIZZATE NEL PRESENTE MANUALE BATTERIA AGLI IONI DI LITIO...
  • Seite 26 Salute e sicurezza Funzione di vibrazione • Prima di usare la funzione sensore di movimento, assicurarsi di avere uno spazio sufficiente per muoversi • Se il controller è posizionato su una superficie piana, liberamente. le vibrazioni durante il gioco possono provocarne la •...
  • Seite 27 Sommario Configurazione e maneggiamento ........... Salute e sicurezza • Non utilizzare i cavi se sono danneggiati o modificati. Funzionalità del controller wireless • Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi, ..........DualSense Edge non lanciare o lasciar cadere il prodotto, né esporlo a forti urti.
  • Seite 28: Funzionalità Del Controller Wireless Dualsense Edge

    Funzionalità del controller wireless DualSense Edge Lato anteriore Alloggiamento del connettore Bloccare l’alloggiamento del connettore nel controller per impedire che il cavo USB si stacchi ( pagina 39). Cappuccio levetta Utilizzare i cappucci standard o sostituirli con uno degli altri due tipi di cappucci in dotazione ( pagina 34).
  • Seite 29 Funzionalità del controller wireless DualSense Edge Lato posteriore Regolatori di finecorsa L2/R2 Regolare la corsa dei tasti L2/R2 ( pagina 38). Tasto posteriore Scegliere tra i due tipi di tasti posteriori in dotazione in base al proprio stile di gioco. Collegare i tasti posteriori pagina 35) personalizzare le relative funzioni.
  • Seite 30: Contenuto Del Prodotto

    Contenuto del prodotto Controller Cavo intrecciato USB Custodia di trasporto Alloggiamento del connettore Cappuccio levetta Cappucci standard Cappucci alti a cupola (fissati al controller) Manuale di istruzioni (il presente manuale) Cappucci bassi a cupola Tasto posteriore Tasti posteriori Tasti posteriori levetta a mezza cupola...
  • Seite 31: Nomi Dei Componenti

    Nomi dei componenti Lato anteriore H Levetta destra/tasto R3* Tasto Fn A B C C F G Da utilizzare in combinazione con altri tasti. • Tasto Fn + tasti azione: consentono di passare da un profilo all’altro • Tasto Fn + tasto (opzioni) : consentono di personalizzare un profilo •...
  • Seite 32 Nomi dei componenti Lato superiore Lato posteriore A Tasto R1 A Regolatore di finecorsa R2 B Tasto R2 B Regolatore di finecorsa L2 C Porta USB C Vano tasto posteriore sinistro* D Tasto L1 D Tasto di ripristino* E Tasto L2 E Fermo RELEASE F Vano tasto posteriore destro* I tasti posteriori sono sostituibili (...
  • Seite 33 Nomi dei componenti Custodia di trasporto È possibile riporre un modulo levetta aggiuntivo (in vendita separatamente) qui.
  • Seite 34: Associare Il Controller

    Associare il controller Personalizzare il controller Cambiare il cappuccio levetta La prima volta che si usa il controller, occorrerà associarlo alla console PS5™. Sostituire i cappucci levette con uno dei tipi diversi inclusi per trovare quello che più si adatta al proprio stile di gioco. Accendere la console.
  • Seite 35 Personalizzare il controller Fissare o rimuovere il tasto posteriore Fissare il tasto posteriore levetta Inserire il tasto posteriore levetta nel corrispondente vano I tasti posteriori sono sostituibili. Scegliere tra i diversi tasto posteriore. I tasti posteriori levetta destro e sinistro tipi di tasti posteriori in dotazione in base al proprio non sono intercambiabili.
  • Seite 36 Personalizzare il controller Sostituire il modulo levetta Assicurarsi che la spia giocatore sul controller sia spenta. Se una levetta non funziona correttamente o smette di funzionare, è possibile sostituirla con un nuovo modulo Se la spia giocatore è accesa, tenere premuto il tasto levetta per il controller wireless DualSense Edge (in (PS) fino a che non si spegne.
  • Seite 37 Personalizzare il controller Sollevare la levetta di rilascio. Abbassare la levetta di rilascio. Rimuovere il modulo levetta e fissarne Fissare la copertura anteriore. uno nuovo. Allineare le parti rialzate della copertura con gli incavi sul controller, quindi spingere con cautela la copertura Verificare che il modulo levetta sia posizionato in posizione.
  • Seite 38 Personalizzare il controller Modificare la corsa dei tasti L2/R2 Configurare un profilo È possibile regolare la corsa (durata/arresto del grilletto) È possibile salvare come profilo la sensibilità della levetta, dei tasti L2/R2, che corrisponde al limite di pressione l’intensità della vibrazione, le assegnazioni dei tasti e altre verso il basso dei tasti.
  • Seite 39: Utilizzare Il Controller Con Una Connessione Cablata

    Utilizzare il controller con una Caricare il controller connessione cablata Mentre la console PS5 è accesa o in modalità di riposo, collegare il controller alla console tramite il cavo intrecciato Per utilizzare il controller con una connessione cablata, USB in dotazione. Durante la ricarica del controller in è...
  • Seite 40: Uso E Maneggiamento

    Uso e maneggiamento Non smontare né apportate mai alcuna Cura e pulizia modifica al prodotto o agli accessori Per prevenire il deterioramento o lo scolorimento della superficie esterna del prodotto, adottare le precauzioni a meno che non siano autorizzate nel che seguono.
  • Seite 41 Riciclaggio del prodotto al termine del ciclo smaltire. In questo modo, è possibile preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione di vita dell’ambiente per quanto riguarda il trattamento I prodotti sono realizzati con molti materiali riciclabili. Ogni e lo smaltimento di rifiuti elettrici.
  • Seite 42: Informazioni Sulla Conformità

    Con la presente Sony Interactive Entertainment Inc. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti Questo prodotto è stato realizzato da o per conto di Sony essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku direttiva 2014/53/UE.
  • Seite 43: Caratteristiche Tecniche

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of Modulo levetta such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are Circa 30 × 31 × 40mm Dimensioni esterne those of their respective owners.
  • Seite 44: Maggiori Informazioni

    Maggiori informazioni Informazioni sul controller Per suggerimenti e informazioni su come utilizzare il controller, visitare la pagina playstation.com/controller-help/. Guida per l’utente Funzionalità complete della console PS5. È inoltre possibile trovare informazioni dettagliate sulle funzionalità del controller e su come configurare le impostazioni. Dalla schermata principale della console PS5, selezionare Impostazioni >...
  • Seite 46: Gesundheit Und Sicherheit

    Gesundheit und Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sowie die • Die drahtlosen Netzwerkfunktionen sollten an den Bedienungsanleitungen kompatibler Hardware vor der folgenden Orten nicht verwendet werden: Verwendung des Produkts bitte gründlich durch. Bewahren – Bereiche, in denen die Verwendung von drahtlosen Sie die Anweisungen als Referenz auf.
  • Seite 47: Einlegen Von Pausen

    Gesundheit und Sicherheit – Beschränken Sie die Zeit, in der Sie Headsets oder können Kleinteile verschlucken oder sich in den Kabeln Kopfhörer bei hoher Lautstärke benutzen. verheddern, was zu Verletzungen, Unfällen oder Fehlfunktionen führen kann. – Vermeiden Sie es, die Lautstärke zu erhöhen, um laute Außengeräusche auszublenden.
  • Seite 48: Statische Entladung

    Gesundheit und Sicherheit Bewegungssensor – Unwohlsein oder Schmerzen in einem bestimmten Körperteil, wie zum Beispiel Augen, Ohren, Hände Beachten Sie bei der Verwendung der Bewegungssensor- oder Arme Funktion des Wireless-Controllers die folgenden Punkte. Wenn der Controller auf eine Person oder einen Gegenstand Vibrationsfunktion prallt, kann er Verletzungen oder Schäden verursachen.
  • Seite 49 Inhalt ......– Bereiche in der Nähe von Heizungen, mit direkter Gesundheit und Sicherheit Sonneneinstrahlung und Wärmestau Funktionen des DualSense Edge Einrichtung und Handhabung ........Wireless-Controllers • Verwenden Sie die Kabel nicht, wenn sie beschädigt sind ..........Produktinhalt oder modifiziert wurden. •...
  • Seite 50: Funktionen Des Dualsense Edge Wireless-Controllers

    Funktionen des DualSense Edge Wireless-Controllers Vorderseite Steckergehäuse Verriegeln Sie das Steckergehäuse am Controller, um ein Lösen des USB-Kabels zu verhindern ( Seite 61). Stickkappe Verwenden Sie die Standardkappen oder tauschen Sie sie gegen einen der beiden anderen mitgelieferten Kappentypen aus ( Seite 56).
  • Seite 51 Funktionen des DualSense Edge Wireless-Controllers Rückseite Feststellschieber L2/R2 Passen Sie den Hub der L2- und R2-Taste an ( Seite 60). Rücktaste Wählen Sie aus den zwei mitgelieferten Rücktastentypen, die am besten zu Ihrem Spielstil zu passen. Befestigen Sie die Rücktasten ( Seite 57) und passen Sie ihre Funktionen an.
  • Seite 52: Produktinhalt

    Produktinhalt Controller Geflochtenes USB-Kabel Schutztasche Steckergehäuse Stickkappe Standardkappen Hohe Rundkappen (am Controller befestigt) Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Niedrige Rundkappen Rücktaste Halbrunde Rücktasten Hebelrücktasten...
  • Seite 53: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Vorderseite H Rechter Stick/R3-Taste* Fn-Taste A B C C F G In Kombination mit anderen Tasten verwenden. • Fn-Taste + Aktionstasten: zwischen Profilen wechseln • Fn-Taste + (Options-) Taste: ein Profil anpassen • Fn-Taste + Oben-/Unten-Taste: Kopfhörer-Lautstärke anpassen •...
  • Seite 54 Bezeichnung der Teile Oberseite Rückseite A R1-Taste A Feststellschieber R2 B R2-Taste B Feststellschieber L2 C USB-Port C Steckplatz für linke Rücktaste* D L1-Taste D Reset-Taste* E L2-Taste E RELEASE-Verschluss F Steckplatz für rechte Rücktaste* Die Rücktasten sind austauschbar ( Seite 57).
  • Seite 55 Bezeichnung der Teile Schutztasche Hier können Sie ein zusätzliches Stickmodul aufbewahren (separat erhältlich).
  • Seite 56: Controller Registrieren

    Controller registrieren Controller anpassen Stickkappe austauschen Wenn Sie den Controller zum ersten Mal verwenden, müssen Sie ihn mit Ihrer PS5™-Konsole koppeln. Tauschen Sie die Stickkappen gegen einen der mitgelieferten Typen aus und finden Sie heraus, welche am besten zu Ihrem Spielstil passt. Schalten Sie Ihre Konsole ein.
  • Seite 57: Rücktaste Anbringen Oder Entfernen

    Controller anpassen Rücktaste anbringen oder entfernen Die Hebelrücktaste anbringen Setzen Sie die Hebelrücktaste in den entsprechenden Die Rücktasten sind austauschbar. Wählen Sie aus den Rücktasten-Steckplatz ein. Die rechte und linke mitgelieferten Rücktasten die für Ihren Spielstil am Hebelrücktaste sind nicht austauschbar. Prüfen Sie vor dem geeignetsten.
  • Seite 58: Das Stickmodul Austauschen

    Controller anpassen Das Stickmodul austauschen Die Spieler-Kontrollleuchte des Controllers muss ausgeschaltet sein. Wenn ein Stick nicht ordnungsgemäß oder gar nicht funktioniert, können Sie ihn gegen ein neues Stickmodul Wenn die Spieler-Kontrollleuchte an ist, halten Sie für den DualSense Edge Wireless-Controller (separat -(PS-) Taste gedrückt, bis das Licht erlischt.
  • Seite 59 Controller anpassen Heben Sie den Entriegelungshebel an. Drücken Sie den Entriegelungshebel nach unten. Entfernen Sie das Stickmodul und bringen Sie ein neues Stickmodul an. Bringen Sie das Frontcover an. Stellen Sie sicher, dass das Stickmodul richtig Richten Sie die erhöhten Teile des Covers an den positioniert ist, und schieben Sie dann das Modul Kerben am Controller aus und drücken Sie dann das entlang der Rillen des Controllers.
  • Seite 60: Den Hub Der L2- Und R2-Taste Ändern

    Controller anpassen Den Hub der L2- und R2-Taste ändern Ein Profil einrichten Sie können den Hub (Triggerlänge/Anschlag) der L2- und Sie können Stickempfindlichkeit, Vibrationsstärke, R2-Tasten anpassen. Der Hub bestimmt, wie weit die Tasten Tastenzuweisungen und andere Controller-Einstellungen gedrückt werden können. als Profil speichern.
  • Seite 61: Controller Mit Einer Kabelgebundenen Verbindung Verwenden

    Controller mit einer Controller aufladen kabelgebundenen Verbindung Verbinden Sie den Controller über das mitgelieferte verwenden USB-Geflechtkabel mit der Konsole, während die PS5-Konsole eingeschaltet ist oder sich im Ruhemodus befindet. Beim Aufladen des Controllers im Ruhemodus Um den Controller mit einer kabelgebundenen Verbindung blinkt die Leuchtleiste auf dem Controller langsam orange.
  • Seite 62: Umgang Mit Dem Gerät

    Umgang mit dem Gerät Zerlegen oder modifizieren Sie das Pflege und Reinigung Produkt und dessen Zubehör auf keinen Befolgen Sie die Anweisungen unten, um zu verhindern, dass das Produktgehäuse beschädigt wird oder die Farben Fall – es sei denn, dies wird in dieser verblassen.
  • Seite 63: Produktrecycling Am Ende Der Lebensdauer

    Produktrecycling am Ende der Lebensdauer ist, die Sie entsorgen möchten. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Die Produkte bestehen aus vielen recycelbaren Materialien. Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Jeder Controller enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Befolgen Elektromüll bei.
  • Seite 64: Compliance-Informationen

    Königreich) von Sony Interactive Entertainment Deutschland Die kabellose Netzwerkfunktion dieses Produkts verwendet GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / das (Bluetooth®-) Frequenzband 2,4 GHz. Kabelloses Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive Frequenzband und maximale Ausgangsleistung: –...
  • Seite 65: Technische Daten

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of Stickmodul such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are Ca. 30 × 31 × 40mm Äußere Abmessungen...
  • Seite 66: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Info zum Controller Tipps und Informationen zur Verwendung des Controllers finden Sie unter playstation.com/controller-help/. Benutzerhandbuch Finden Sie heraus, was Ihre PS5-Konsole alles kann. Sie finden außerdem detaillierte Informationen über die Funktionen des Controllers und die Konfiguration der Einstellungen. Öffnen Sie auf dem Home-Bildschirm der PS5-Konsole Einstellungen >...
  • Seite 68: Gezondheid En Veiligheid

    Gezondheid en veiligheid Vergrendel de behuizing aansluiting op je controller – Plaatsen waar gebruik van een draadloos netwerk om te voorkomen dat de USB-kabel losraakt verboden is, zoals in ziekenhuizen. Houd u aan pagina 84). de voorschriften van de medische instelling als u de console daar gebruikt.
  • Seite 69: Voorzorgsmaatregelen

    Gezondheid en veiligheid VERWONDINGEN BIJ JONGE KINDEREN – Zet uw headset of hoofdtelefoon zo min mogelijk op een hoog volume. VERSTIKKINGSGEVAAR – kleine onderdelen. Houd dit – Zet het volume niet hoger vanwege een lawaaierige product buiten het bereik van jonge kinderen. Jonge omgeving.
  • Seite 70 Gezondheid en veiligheid • Als je last hebt van een van de volgende geen probleem met uw headset of hoofdtelefoon. Dit gezondheidsproblemen, raden wij je aan het gebruik effect kan worden verminderd door kleding te dragen die van dit product onmiddellijk te staken. Raadpleeg een is gemaakt van materialen die niet gemakkelijk statische arts als de symptomen zich blijven voordoen.
  • Seite 71 Inhoud ......– Plaatsen met hoge vochtigheid, stof of sigarettenrook Gezondheid en veiligheid – Plaatsen in de buurt van verwarmingsapparaten, Functies van de DualSense Edge plaatsen die worden blootgesteld aan direct zonlicht ........draadloze controller of plaatsen die warmte vasthouden ........
  • Seite 72: Functies Van De Dualsense Edge Draadloze Controller

    Functies van de DualSense Edge draadloze controller Voorzijde Behuizing aansluiting Vergrendel de behuizing aansluiting op je controller om te voorkomen dat de USB-kabel losraakt ( pagina 83). Joystickdop Gebruik de standaarddoppen of vervang ze door een van de twee andere soorten doppen ( pagina 78).
  • Seite 73 Functies van de DualSense Edge draadloze controller Achterzijde L2/R2-stopschuifregelaars Pas de flexibiliteit van de L2/R2-toetsen aan pagina 82). Achtertoets Kies uit de twee meegeleverde achtertoetsen, zodat deze het beste bij je speelstijl passen. Bevestig de achtertoetsen pagina 79) en pas de functies aan.
  • Seite 74: Inhoud Van Het Product

    Inhoud van het product Controller Gevlochten USB-kabel Draagtas Behuizing aansluiting Joystickdop Standaarddoppen Hoge koepelvormige dop (bevestigd aan controller) Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) Lage koepelvormige dop Achtertoets Halve-koepelvormige Hendelvormige achtertoetsen achtertoetsen...
  • Seite 75: Namen Van De Onderdelen

    Namen van de onderdelen Voorzijde H Rechter joystick/R3-toets* Fn-toets A B C C F G Te gebruiken in combinatie met andere toetsen. • Fn-toets + actietoetsen: schakelen tussen profielen • Fn-knop + (options)-toets: een profiel aanpassen • Fn-knop + toets omhoog/omlaag: het volume van de hoofdtelefoon aanpassen •...
  • Seite 76 Namen van de onderdelen Bovenkant Achterzijde A R1-toets A R2-stopschuifregelaar B L2-stopschuifregelaar B R2-toets C Sleuf achtertoets links* C USB-aansluiting D Reset-toets* D L1-toets E RELEASE-grendel E L2-toets F Sleuf achtertoets rechts* De toetsen aan de achterzijde kunnen worden gewijzigd pagina 79).
  • Seite 77 Namen van de onderdelen Draagtas Je kunt hier een extra joystickmodule (afzonderlijk verkrijgbaar) opbergen.
  • Seite 78: De Controller Koppelen

    De controller koppelen De controller aanpassen De joystickdop vervangen De eerste keer dat je een controller gebruikt, moet je deze aan je PS5™-console koppelen. Vervang de joystickdoppen door een van de verschillende typen die worden meegeleverd en zoek welke het beste bij je speelstijl past.
  • Seite 79 De controller aanpassen De achtertoets bevestigen of verwijderen De hendelvormige achtertoets bevestigen Plaats de hendelvormige achtertoets in de bijbehorende De achtertoetsen kunnen worden vervangen. Kies uit sleuf achtertoets. De linker en rechter hendelvormige de verschillende meegeleverde achtertoetsen, zodat achtertoetsen zijn niet verwisselbaar. Controleer welke deze het beste bij je speelstijl passen.
  • Seite 80 De controller aanpassen De joystickmodule vervangen Controleer of de spelerindicator op de controller uit is. Als een joystick niet goed werkt of niet meer werkt, kun je deze vervangen door een nieuwe joystickmodule voor Als de spelerindicator aan is, houd je de (PS)-toets de DualSense Edge draadloze controller (afzonderlijk ingedrukt tot hij uit gaat.
  • Seite 81 De controller aanpassen Til de ontgrendelingshendel omhoog. Laat de ontgrendelingshendel zakken. Verwijder de joystickmodule en bevestig een Bevestig het voorpaneel. nieuwe joystickmodule. Lijn de verhoogde delen van het paneel uit met de inkepingen op de controller en druk het paneel Zorg ervoor dat de joystickmodule correct is geplaatst voorzichtig op zijn plaats.
  • Seite 82 De controller aanpassen De flexibiliteit van de L2/R2-toetsen Een profiel instellen wijzigen Je kunt de gevoeligheid van de joystick, de trillingssterkte, de toetstoewijzingen en andere controllerinstellingen Je kunt de flexibiliteit (lengte en stop van triggers) van opslaan als een profiel. de L2/R2-toetsen aanpassen, oftewel hoe ver je de •...
  • Seite 83: De Controller Gebruiken Met Een Bekabelde Verbinding

    De controller gebruiken met een De controller opladen bekabelde verbinding Als je PS5-console is ingeschakeld of in de rustmodus staat, sluit je de controller aan op je console met de Als je de controller met een bekabelde verbinding wilt meegeleverde gevlochten USB-kabel. Wanneer je de gebruiken, moet je eerst de verbindingsmethode instellen.
  • Seite 84: Gebruik En Behandeling

    Gebruik en behandeling Haal het product of de accessoires nooit uit Verzorging en reiniging elkaar en voer er geen aanpassingen aan Volg de onderstaande voorzorgsmaatregelen om te helpen voorkomen dat de buitenkant van het product uit, tenzij dit in deze handleiding staat beschadigd raakt of verkleurt.
  • Seite 85 Recycling van het product aan het einde hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren wat betreft het van de levensduur verwerken en verwijderen van elektrisch afval. De producten zijn gemaakt van veel materialen die Dit symbool kan in combinatie met andere scheikundige kunnen worden gerecycled.
  • Seite 86: Conformiteitsinformatie

    2,4 GHz (Bluetooth®). Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment Draadloze frequenties en maximaal uitgangsvermogen: Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia – Bluetooth® 2,4 Ghz: minder dan 10 mW. S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Sony Interactive Entertainment France S.A.
  • Seite 87: Technische Gegevens

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of Joystickmodule such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under Ca. 30 × 31 × 40mm license. Other trademarks and trade names are Externe afmetingen (breedte ×...
  • Seite 88: Meer Informatie

    Meer informatie Over de controller Ga naar playstation.com/controller-help/ voor tips en informatie over het gebruik van de controller. Gebruikershandleiding Ontdek alles wat je PS5-console kan doen. Je kunt ook gedetailleerde informatie vinden over de functies van je controller en hoe je instellingen configureert. Ga vanuit het beginscherm van uw PS5-console naar Instellingen >...
  • Seite 96 © 2023 Sony Interactive Entertainment Europe Limited.

Inhaltsverzeichnis