Seite 1
INHALER NEBULISER PR-820 NOTE: Please read the instructions carefully before operating the product. 1. What is the Nebulizer? The Medical Air Compressor Nebulizer System is a medical device designed to deliver medication prescribed by a physician to the airways of the lungs. The nebulizer and air compressor combined provides an aerosol mist for inhalation by the patient for medical treatment only.
Seite 2
4. Components: 8. How Do I Replace the Air Filter? The Standard Nebulizer components: Generally, the air filter should be replaced every three months or after 300 uses. To A. Power cord replace the air filter:Remove the filter cover. Replace the filter. Re-attach the filter cover. G.
Seite 3
3. Zakręć nakrętkę CE0120 4. Podłącz ustnik. Pojemnik na lek Uwaga - ustnik służy tylko i wyłącznie INHALATOR NEBULIZER PR-820 do inhalacji poprzez usta! Przewód powietrza WAŻNE: Proszę zapoznać się z wszystkimi poniższymi informacjami 6. Jak obsługiwać nebulizator. przed rozpoczęciem użytkowania A.
Seite 4
7. Czyszczenie 11. Najczęściej spotykane problemy. Aby osiągnąć maksymalną korzyść ze stosowania urządzenia, utrzymuj w czystości wszystkie elementy składowe. Upewnij się, że komora nebulizatora po każdym użyciu Inhalator pracuje nienaturalnie głośno została wymyta w ciepłej wodzie z mydłem, wypłukana, i wysuszona. Otwory dyszy Przyczyna: Brak filtra, lub pokrywy filtra komory po czyszczeniu powinny być...
Seite 5
4. Die Maske am Inhalationsoberteil anbringen. Achten Sie darauf, dass beide Teile INHALIERGERÄT PR-820 sicher zusammenpassen. ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme 6. Gebrauchsanweisung. sorgfältig durch. 1. Nehmen Sie die Versorgungsleitung heraus, versichern Sie sich, dass das Gerät abgeschlossen ist 1.
Seite 6
Lösung: Prüfen und schließen Sie die Versorgungsleitung an die Steckdose. CE0120 Keine oder schwache Nebulisation während der Arbeit des Geräts NORME NÉBULISEUR PR-820 P: Ist die Eingangsöffnung der Luft im unteren Teil des Behälters für Medikament verstopft? S'il vous plaît lire attentivement les instructions avant R: Prüfen und reinigen Sie die Eingangsöffnung (Düse) im unteren Teil...
Seite 7
non-huile, pompe à piston mono-cylindre pour créer une pression d'air. ATTENTION: Ne pas utiliser près des objets ou des endroits à proximité de matières explosives inflammables. L'air circule à travers le filtre à air dans l'unité de compresseur d'air de la nébulisation, la sortie de jet, et ensuite à...
Seite 8
11. Dépannage NEBULIZZATORE PR-820 Trop de bruit Cause probable: Pas de filtre dans l'unité. Si prega di leggere tutte le informazioni qui sotto prima dell'uso. Solution: Mettez un filtre dans l'unité 1. Che cosa è nebulizzatore? Le nébuliseur ne fonctionne pas.
Seite 9
6. Come azionare il nebulizzatore. Potere AC 230V/50Hz / 120V/60Hz 1. Collegare il compressore, ma non collegare il nebulizzatore. Compressore pressione: >10 PSI 2. Assicurarsi che il filtro dell'aria è collegata al compressore. La portata durante: >8L/min 3. Impostare l'interruttore su "ON" Livello di rumore <60dB 4.
Seite 10
Asegúrese de que no exceda la cantidad máxima de 6ml 3.Vuelve a ensamblar el dispositivo Taza de NEBULIZADORS PR-820 nebulizador enroscando la taza de la medicación medicación y la tapa cuidadosamente. Tubo de 4.Instale la boquilla. Nota: Utilice la boquilla...
Seite 11
15 minutos. Para una limpieza más completa, agregue unas gotas de vinegar al agua. El nebulizador no enciende. NOTA: No introduzca los componentes en el agua hervida, hacer esto podría dañarlos. C: El interruptor está en posición APAGADO. 3. Séquelos con toallas limpias o permita que se sequen completamente. S: Enciende la unidad.