Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
D
C
A
B
I
EN
INHALER NEBULISER
NOTE: Please read the instructions carefully before operating
!
the product.
1. What is the Nebulizer?
The Medical Air Compressor Nebulizer System is a medical device designed to deliver
medication prescribed by a physician to the airways of the lungs. The nebulizer and air
compressor combined provides an aerosol mist for inhalation by the patient for medical
treatment only.
2. How Does the Nebulizer Work?
This unit is compact, simple to operate and convenient to carry. It uses a non-oil
lubricating, single-cylinder piston pump to create air pressure. Air flows through the air
filter into the Nebulizer's air compressor unit, out the jet outlet, and then through the
Nebulizer.
3. Checklist for Unpacking:
Aerosol Nebulizer, Aerosol Tubing, Mouth Piece, Air compressor
G
E
H
F
K
J
PR-800
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ProMedix PR800

  • Seite 1 INHALER NEBULISER PR-800 NOTE: Please read the instructions carefully before operating the product. 1. What is the Nebulizer? The Medical Air Compressor Nebulizer System is a medical device designed to deliver medication prescribed by a physician to the airways of the lungs. The nebulizer and air compressor combined provides an aerosol mist for inhalation by the patient for medical treatment only.
  • Seite 2 4. Components: 8. How Do I Replace the Air Filter? The Standard Nebulizer components: Generally, the air filter should be replaced every three months or after 300 uses. To A. Power cord replace the air filter:Remove the filter cover. Replace the filter. Re-attach the filter cover. G.
  • Seite 3 nieoleistych nawil¿aczy. Powietrze przep³ywa przez filtr powietrza wprost do C: No medication is left. kompresora powietrza, nastêpnie dysz¹ wylotow¹ dostaje siê do nebulizatora. S: Add the appropriate amount of medication prescribed by your physician to the cup. C: The cap is not attached properly. 3.
  • Seite 4 7. Czyszczenie 11. Najczêœciej spotykane problemy. Aby osi¹gn¹æ maksymaln¹ korzyœæ ze stosowania urz¹dzenia, utrzymuj w czystoœci wszystkie elementy sk³adowe. Upewnij siê, ¿e komora nebulizatora po ka¿dym u¿yciu Inhalator pracuje nienaturalnie g³oœno zosta³a wymyta w ciep³ej wodzie z myd³em, wyp³ukana, i wysuszona. Otwory dyszy Przyczyna: Brak filtra, lub pokrywy filtra komory po czyszczeniu powinny byæ...
  • Seite 5 4. Die Maske am Inhalationsoberteil anbringen. Achten Sie darauf, dass beide Teile INHALIERGERÄT PR-800 sicher zusammenpassen. ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme 6. Gebrauchsanweisung. sorgfältig durch. 1. Nehmen Sie die Versorgungsleitung heraus, versichern Sie sich, dass das Gerät abgeschlossen ist 1.
  • Seite 6 den Kindern empfohlen. P: Ist die Luftleitung verstopft? 4. Legen Sie den Luft-Kompressor keinesfalls in Flüssigkeit und halten Sie ihn nicht R: Versichern Sie, dass es in der Luftleitung keine Beschädigungen gibt. unter einen Wasserstrahl P: Ist der Luftfilter schmutzig? 5.
  • Seite 7 ATTENTION: Ne pas utiliser pres des objets ou des endroits a proximité de matieres non-huile, pompe a piston mono-cylindre pour créer une pression d'air. explosives inflammables. L'air circule a travers le filtre a air dans l'unité de compresseur d'air de la nébulisation, la sortie de jet, et ensuite a travers le nébuliseur.
  • Seite 8 11. Dépannage NEBULIZZATORE PR-800 Trop de bruit Cause probable: Pas de filtre dans l'unité. Si prega di leggere tutte le informazioni qui sotto prima dell'uso. Solution: Mettez un filtre dans l'unité 1. Che cosa e nebulizzatore? Le nébuliseur ne fonctionne pas. L'inalatore è...
  • Seite 9 6. Come azionare il nebulizzatore. Potere AC 230V/50Hz / 120V/60Hz 1. Collegare il compressore, ma non collegare il nebulizzatore. Compressore pressione: >10 PSI / Max >30PSI 2. Assicurarsi che il filtro dell'aria è collegata al compressore. La portata durante: >8L/min 3.
  • Seite 10 F. Tapa transparente RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO UE: MADE IN PRC FOR: 5. Ensamblaje de su dispositivo nebulizador WELLKANG LTD Made in PRC for: Suite B, 29 Harley Street Centrumelektroniki Sp. j. Para agregar el medicamento en el LONDON W1G 9QR, TEL: +48 32 284 7222 dispositivo nebulizador, haga lo siguiente: England, United Kingdom FAX: +48 32 284 6888...
  • Seite 11 15 minutos. Para una limpieza más completa, agregue unas gotas de vinegar al agua. El nebulizador no enciende. NOTA: No introduzca los componentes en el agua hervida, hacer esto podría danarlos. C: El interruptor está en posición APAGADO. 3. Séquelos con toallas limpias o permita que se sequen completamente. S: Enciende la unidad.