Herunterladen Diese Seite drucken

Orno ERATO AC Bedienungsanleitung Seite 4

Kabellose türklingel

Werbung

Log-in
NOTE: After removing and installing the battery, the device should work
automatically because the receiver and transmitter are paired. If the
doorbell does not work properly or there are problems with coverage, use
the following steps:
1. Press and hold the Sound Select / Pairing button until you hear the
"DING-DONG" sound.
2. Then press the bell button, you will hear the "DING" sound signal which
means that the devices have been paired.
3. You will hear the "DING DONG" sound indicating exit from login mode.
The ringtone has 32 melodies to choose from. Briefly pressing the Melody Select / Pairing button on the receiver will change the ringtone to the next one in the
cycle. To set the ringer volume, press the volume button repeatedly on the receiver.
maximum radio frequency power of the transmitter:
power consumption of the receiver during operation:
power consumption of the receiver during stand-by:
power consumption of the transmitter during stand-by:
DE
Die batteriebetriebene Türklingel ist einfach in der Montage, ideal für Haus- Wohnung- und Geschäftstüren oder als Rufgerät für ältere Menschen. Die Schutzart
IP44 ermöglicht die Montage des Tasten im Freien und an Orten mit höher Luftfeuchtigkeit. Mit der Lernsystemfunktion können Sie zusätzliche Sender leicht
einstellen.
Der sendebereichzwischen der Taste und der Klingel hängt von Umgebungsbedingungen ab. Vor der Installation empfehlen wir Ihnen, das Gerät am ausgewählten
Ort zu testen, um sicherzustellen, dass der Empfang nicht gestört wird.
Der sendebereichkann durch Wände, Decken, Metalloberflächen, Geräte mit der gleichen Frequenz, die Nähe von Elektromotoren, Transformatoren, Netzteilen,
Computern usw. erheblich verringert werden.
1. Hebeln Sie die Abdeckung mit einem flachen Schraubendreher auf. (Abb. 5)
2. Befestigen Sie das Schutzdach mit zwei Schrauben an den mit Pfeilen gekennzeichneten Stellen oder mit selbstklebenden Montageaufklebern an der Wand.
(Abb. 5)
3. Legen Sie die Batterien in den Empfänger ein und achten Sie auf die richtige Polarität. (Abb. 5)
4. Schließen Sie die Abdeckung und montieren Sie den Taster auf dem Schutzdach.
ANMERKUNGEN: Nach dem Entfernen und Einsetzen der Batterie sollte das
Gerät automatisch funktionieren, da Empfänger und Sender gekoppelt sind.
Wenn die Türklingel nicht richtig funktioniert oder Probleme mit der
Abdeckung auftreten, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Halten Sie die Sound Select / Pairing-Taste gedrückt, bis Sie den "DING-
DONG" -Ton hören.
2. Drücken Sie dann die Klingeltaste. Sie hören das Tonsignal "DING", was
bedeutet, dass die Geräte gekoppelt wurden.
3. Sie hören den Ton "DING DONG", der das Verlassen des Anmeldemodus
anzeigt.
Der Klingelton hat 32 Melodien zur Auswahl. Durch kurzes Drücken der Taste Melody Select / Pairing am empfänger wird der Klingelton auf den nächsten im
Zyklus geändert. Um die Ruftonlautstärke einzustellen, drücken Sie wiederholt die Lautstärketaste am empfänger.
maximale Funkfrequenzleistung des Senders:
Leistungsaufnahme des Empfängers während des Betriebs:
Leistungsaufnahme des Empfängers im Standby-Betrieb:
Leistungsaufnahme des Senders im Standby-Betrieb:
Call button and doorbell configuration
SELECTION OF MELODY/ VOLUME ADJUSTMENT
chime power supply:
transmitter (button) power supply:
frequency:
transmission:
open field coverage:
volume level:
number of ringtones:
button protection level:
dimensions of the chime:
dimensions of the button:
weight of the receiver (chime):
transmitter (button):
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG
MONTAGE VON BATTERIEN
KLINGELTASTE UND TÜRKLINGEL KONFIGURATION
Login
AUSWAHL VON KLINGELTÖNEN/ EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung für den Empfänger:
Stromversorgung für den Sender:
Frequenz:
Übertragung:
Reichweite im Freigelände:
Lautstärkestufen:
Schutzart:
Anzahl der Klingeltöne:
Empfängerabmessungen:
Senderabmessungen:
Empfängergewicht:
Sendergewicht:
1. Disconnect the receiver from the 230V power supply.
2. Press and hold the sound selection button.
3. Connect the receiver to the network with the button pressed.
TECHNICAL DATA
230V~, 50Hz
1xCR2032 (included)
433.92 MHz
By radio
<10mW
1500mW
500mW
1.5mW
max.100 m
50-80 dB
32 melodies
IP44
71 × 98 × 58mm
37 × 90 × 26mm
0.08 kg
0.04 kg
MONTAGE
1. Trennen Sie den Empfänger von der 230-Volt-Stromversorgung.
2. Drücken und halten Sie die Taste für die Tonauswahl.
3. Verbinden Sie den Receiver bei gedrückter Taste mit dem Netzwerk.
230V~, 50Hz
1xCR2032 (mitgeliefert)
433,92 MHz
Radio
<10mW
1500mW
500mW
1.5mW
max.100 M
50-80 dB
IP44
32 Melodien
71 × 98 × 58mm
37 × 90 × 26mm
0,08 kg
0,04 kg
4
Reset of receiver
Kabellose Türklingel ERATO AC
Bedienungseinleitung
Reset des Empfängers

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Or-db-ax-151