Seite 1
PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change the specifications and appearance of its products, which may result in updates to the instruction manual without prior notice.
To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please read this manual carefully before using the product for the first time. We are delighted to welcome you to the MSpa family, and look forward to sharing with you the full spectrum of our expertise.
SAFETY PRECAUTIONS For your own safety and that of your product, please make sure to follow the safety precautions below. Failure to follow the instructions may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. PLEASE ENSURE THAT YOU READ, UNDERSTAND AND FOLLOWALL INSTRUCTIONS KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DANGER...
Seite 4
● Do not use the spa if it is damaged on delivery and/or if it malfunctions in any way. ● Contact local MSpa service center for further instructions. ● Keep all pets away from the spa to avoid any damage.
Seite 5
● The spa contains a UVC emitter. To replace or repair the UVC emitter, contact a professional operator. It’s strictly forbidden for users to replace the UVC emitter. Unintended use of the appliance or damage to the housing may result in the escape of dangerous UVC radiation. ●...
Seite 6
Warning: The appliance's water protection levels vary across different product zones, as shown in the following diagram. (The installation regulations comply with IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m...
Ø2.04 m (80”) Ø1.6 m (63”) 0.70m (28”) 24 kg (52.9 lbs) 1.2-1.8 °C/h Starry (245 Gal.) C-TE042 / C-TE062 / C-BE042 / C-BE062 / C-BE082 / C-OM062 / C-ST062 Control System Specs Control System AC 220-240V~ 50Hz Rating Power 2100W Heater...
FIRST USE AND SETUP PREPARATION Site preparation and requirements ● The spa can be installed indoors or outdoors in around 10 minutes by one or more persons. For household use only. ● The spa must be set up on a flat, smooth and supporting surface that is able to bear the maximum load of the filled spa with the listed maximum number of occupants.
SPA SET-UP °C °F BUBBLE HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Make sure the inflation hose is properly installed as pictured above. Press the BUBBLE button for inflation. °C YELLOW HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Press it again to stop inflation when the YELLOW manometer points to the section.
Make sure the filter cartridge remains in place when the spa is filled with water. NOTE: It is recommended to fill the spa with lukewarm water for quick heating and energy saving. Using tap water for spa filling to minimize the influence of unwanted content, such as minerals.
Seite 11
LED display °C °F Once powered-up, press the RESET on the PRCD. The LED displays the current water temperature automatically. NOTE: The actual water temperature may vary from the temperature displayed on the LED screen by as much as approximately 1°C. UVC SANITIZER Press the UVC button to turn the UVC sanitizing system on/off.
WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS CAUTION: ALWAYS ENSURE THE SPA IS UNPLUGGED BEFORE BEGINNING ANY MAINTENANCE WORK TO AVOID THE RISK OF INJURY OR DEATH. FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE 1. Inspect and clean the filter cartridge gently after each use. Follow the steps below: NOTE: Change the filter cartridge every 3-5 days, or if the filter cartridge remains soiled and discolored.
Water Treatment: ● It is good practice with an existing spa to keep all air jets open and valves closed to allow chemically treated water to flush through all pipework. ● Always follow the chemical manufacturer’s directions, and the health and hazard warning. ●...
Storage and Preparation for Future Use 1. Drain and clean the spa by following the “Drainage” and “Spa Cleaning” sections. 2. Refer to the instructions to deflate the spa tub and air bladder (*Optional). 3. Make sure all the spa components and accessories are thoroughly clean and dry before storage.
Contact local MSpa Service Center Spa in&outlet connection not securely tight Tighten the in&outlet connection Drainage valve is not closed completely Close the drainage valve. Contact the MSpa Service Center, SPA LEAKING if spa is still leaking Water leaks from the spa pool body...
Seite 16
2. The corresponding service provider will be displayed. * You can find the contact information of local service center on the back of the warranty card CONTACT YOUR LOCAL MSPA DEALER OR SERVICE CENTER FOR ANY PRODUCT-RELATED QUESTIONS OR PROBLEMS.
Where the cost of repairs or replacement is not covered by this warranty, MSpa will advise the owners and the cost shall be charged to the owner.
Seite 18
NE PAS RENVOYER AU MAGASIN En raison de son processus d’amélioration continue des produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
Seite 19
Pour vous guider dans votre première expérience avec MSpa, nous avons le plaisir de vous présenter ce mode d’emploi. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la famille MSpa et nous nous réjouissons de partager avec vous tout l’éventail de notre expertise.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, veillez à respecter les consignes de sécurité ci-dessous. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort. Toute installation ou utilisation inappropriée annulera la garantie. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, VOUS ASSURER QUE VOUS LES COMPRENEZ ET LES RESPECTER.
Seite 21
N’essayez pas de brancher ou de débrancher le produit lorsque vous êtes dans l’eau ou que vous avez les mains mouillées. ● N’utilisez pas le spa s’il est endommagé lors de la livraison et/ou en cas de dysfonctionnement, quel qu’il soit. ● Contactez le centre de service MSpa pour connaître la marche à suivre.
Seite 22
● Tenez tous les animaux domestiques éloignés du spa afin d’éviter tout dommage. ● N’ajoutez pas d’huile de bain ou de sel de bain à l’eau du spa. ● Évitez de mettre votre tête sous l’eau. ● Évitez d’avaler l’eau du spa. ●...
Seite 23
Avertissement: Les niveaux de protection de l’eau de l’appareil varient selon les différentes zones du produit, comme l’illustre le schéma suivant. (Les règles d’installation sont conformes à la norme IEC 60364-7-702). 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m...
0.70m (28”) 24 kg (52.9 lbs) 1.2-1.8 °C/h Starry (245 Gal.) Spécifications du système de commande C-TE042 / C-TE062 / C-BE042 / C-BE062 / C-BE082 / C-OM062 / C-ST062 Système de commande AC 220-240V~ 50Hz Puissance totale 2100W Réchauffeur 1500W Souffleur d’air de massage...
PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE LA MISE EN PLACE Préparation du site et exigences ● Le spa peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur en 10 minutes environ, par une ou plusieurs personne(s). À usage domestique uniquement. ● Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et portante, capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximum d’occupants indiqué.
Unité de commande du spa connectée à des conducteurs de liaison équipotentielle externes Un électricien qualifié doit raccorder l’unité de commande du spa à la borne d’équipotentialité de la maison en utilisant un conducteur en cuivre massif d’au moins 1,5 mm². MISE EN PLACE DU SPA °C °F...
Assurez-vous que la cartouche du filtre reste en place lorsque le spa est rempli d’eau. REMARQUE: Il est recommandé de remplir le spa avec de l’eau tiède pour un chauffage rapide et des économies d’énergie. En utilisant l'eau du robinet pour le remplissage du spa, vous minimisez l'influence des éléments indésirables, tels que les minéraux.
Seite 28
Affichage LED °C °F Une fois sous tension, appuyez sur la touche RÉINITIALISATION du PRCD. La LED affiche automatiquement la température actuelle de l’eau. REMARQUE: La température réelle de l’eau peut différer de la température affichée sur l’écran LED d’environ 1 °C. STÉRILISATEUR UVC Appuyez sur le bouton UVC pour activer/désactiver le système de stérilisation UVC.
Seite 29
MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION: VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous: REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
Traitement de l’eau : ● Il est recommandé, dans le cas d’un spa existant, de maintenir tous les jets d’air ouverts et les vannes fermées pour permettre à l’eau traitée avec les produits chimiques de s’écouler par toutes les canalisations. ●...
Stockage et préparation pour une utilisation ultérieure 1. Videz et nettoyez le spa en suivant les instructions des sections « Vidange » et « Nettoyage du spa ». 2. Reportez-vous aux instructions pour dégonfler le spa et la vessie d'air (*en option). 3.
Contactez le centre de service MSpa local Le raccordement entrée/sortie du spa n’est pas bien étanche Resserrez le raccordement entrée/sortie Fermez la vanne de vidange. Contactez le centre de services MSpa LE SPA FUIT La vanne de vidange n’est pas complètement fermée si le spa fuit toujours Fuites d’eau du corps du bassin du spa...
Seite 33
2. Le prestataire de services correspondant s’affichera. * Vous pouvez trouver les coordonnées du centre de service local au dos de la carte de garantie POUR TOUTE QUESTION OU TOUT PROBLÈME LIÉ(E) À UN PRODUIT, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU CENTRE DE SERVICE MSPA LOCAL.
SIX (6) mois - bassin du spa. La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat originale pour en vérifier la date. Pendant la période de garantie, MSpa réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux. Les produits de remplacement ou les pièces réparées ne seront garantis que pendant durée restant à...
Seite 35
Ersatzteilen besuchen Sie bitte www.the-mspa.com/support BITTE NICHT AN DAS GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN Aufgrund des kontinuierlichen Produktverbesserungsprozesses von MSpa behält sich MSpa das Recht vor, die Spezifikationen und das Aussehen seiner Produkte zu ändern, was zu Aktualisierungen der Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung führen kann.
BETRETEN SIE DIE WELT VON MSPA Herzlich willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für MSpa entschieden haben und für Ihr Vertrauen in unsere Marke. Wir sind uns sicher, dass Sie in den kommenden Jahren die vielen Vorteile der MSpa-Produkte genießen werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Produkts die folgenden Sicherheitsvorkehrun- gen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Sachschäden oder zum Tod führen. Bei unsachgemäßer Installation oder Bedienung erlischt die Garantie. BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE ANWEISUNGEN LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Seite 38
Versuchen Sie nicht, das Gerät ein- oder auszustecken, während Sie im Wasser stehen oder wenn Ihre Hände nass sind. ● Verwenden Sie den Whirlpool nicht, wenn er bei der Lieferung beschädigt ist und/oder in irgendeiner Weise nicht richtig funktioniert. ● Wenden Sie sich für weitere Anweisungen an das Servicezentrum von MSpa.
Seite 39
● Halten Sie alle Haustiere vom Whirlpool fern, um Schäden zu vermeiden. ● Fügen Sie dem Badewasser kein Badeöl oder Badesalz hinzu. ● Vermeiden Sie es zu jeder Zeit, den Kopf unter Wasser zu halten. ● Vermeiden Sie das Verschlucken des Whirlpool-Wassers. ●...
Seite 40
Warnung: Die Wasserschutzstufen des Geräts variieren in den verschiedenen Bereichen des Produkts, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. (Die Installationsvorschriften entsprechen der Norm IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m 2.0 m 1.5 m...
ERSTBENUTZUNG UND VORBEREITUNG DER INSTALLATION Standortvorbereitung und Anforderungen ● Der Whirlpool kann von einer oder mehreren Personen in etwa 10 Minuten im Innen- oder Außenbereich installiert werden. Nur für den Haushaltsgebrauch. ● Der Whirlpool muss auf einer ebenen, glatten und tragenden Fläche aufgestellt werden, die die maximale Last des gefüllten Whirlpools mit der aufgefüh- rten maximalen Personenanzahl tragen kann.
Anschluss der Whirlpool-Steuereinheit an externe Äquipotential-Verbindungsleiter Ein qualifizierter Elektriker sollte die Whirlpool-Steuereinheit unter Verwendung eines massiven Kupferleiters von mindestens 1,5 mm² an den Äquipotential- anschluss des Haushalts anschließen. INSTALLATION DES WHIRLPOOLS °C °F BUBBLE HEATER FILTER BUBBLE TIMER DOWN Vergewissern Sie sich, dass der Aufblasschlauch wie oben Drücken Sie zum Aufpumpen die Taste abgebildet korrekt installiert ist.
Stellen Sie sicher, dass die Filterkartusche fest installiert ist, wenn der Whirlpool mit Wasser gefüllt ist. HINWEIS: Es wird empfohlen, den Whirlpool mit lauwarmem Wasser zu füllen, um die Aufheizzeit zu verkürzen und Energie zu sparen. Verwenden Sie Leitungswasser zum Befüllen des Whirlpools, um den Einfluss von unerwünschten Bestandteilen, wie mineralien, zu minimieren. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Manometer auf den grünen Bereich zeigt, wenn der Whirlpool mit Wasser gefüllt ist.
Seite 45
LED-Display °C °F Drücken Sie nach dem Einschalten die RESET-Taste auf der PRCD. Das LED-Display zeigt automatisch die aktuelle Wassertemperatur an. HINWEIS: Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der auf dem LED-Bildschirm angezeigten Temperatur um bis zu ca. 1 °C abweichen. UVC SANITIZER Drücken Sie die UVC-Taste, um das UVC-Reinigungssystem ein-/auszuschalten.
WARTUNG UND EINSATZ VON WASSER-CHEMIKALIEN VORSICHT: STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS DER WHIRLPOOL VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN VOM STROMNETZ GETRENNT IST, UM VERLETZUNGS- ODER LEBENSGEFAHR ZU VERMEIDEN. WARTUNG VON FILTERKARTUSCHEN 1. Kontrollieren und reinigen Sie die Filterkartusche nach jedem Gebrauch vorsichtig. Befolgen Sie die folgenden Schritte: HINWEIS: Wechseln Sie die Filterkartusche alle 3–5 Tage, oder wenn die Filterkartusche verschmutzt und verfärbt ist.
Wasseraufbereitung: ● Bei einem bestehenden Whirlpool ist empfehlenswert, alle Luftdüsen offen und die Ventile geschlossen zu halten, damit chemisch aufbereitetes Wasser durch alle Rohrleitungen gespült werden kann. ● Befolgen Sie stets die Anweisungen des Chemikalienherstellers sowie die Gesundheits- und Gefahrenhinweise. ●...
Lagerung und Vorbereitung für spätere Nutzung 1. Entleeren und reinigen Sie den Whirlpool, indem Sie sich an die Abschnitte „Entleerung“ und „Whirlpool-Reinigung“ halten. 2. Lesen Sie die Anweisungen zum Entleeren des Whirlpools und der Luftblase (*Optional). 3. Stellen Sie sicher, dass alle Whirlpool-Komponenten und Zubehörteile vor der Lagerung sauber und trocken sind.
Schließen Sie das Entleerungsventil. Kontaktieren Sie das Servicezentrum Das Entleerungsventil ist nicht vollständig geschlossen WHIRLPOOL von MSpa, falls der Whirlpool danach immer noch undicht ist Wasseraustritt aus der Whirlpool-Wanne Reparieren Sie das undichte Loch/Spalt mit dem Reparaturset Temperatur zu niedrig eingestellt Stellen Sie eine höhere Temperatur ein...
Seite 50
Automatisches Ausschalten für 10 Minuten Nach 10 Minuten können Sie die Massagefunktion wieder anschalten Interne Teile beschädigt KEINE BLASEN Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Servicezentrum Einwegventil defekt Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Servicezentrum Filterkartusche durch Schmutz oder...
Seite 51
● Garantieleistungen außerhalb des Kauflandes sind auf die Bestimmungen und Bedingungen der entsprechenden Garantie im Land der Dienstleistung beschränkt. Wenn die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz nicht durch diese Garantie gedeckt sind, wird MSpa die Eigentümer informieren und die Kosten werden dem Eigentümer in Rechnung gestellt.
Seite 52
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA Debido al continuo proceso de mejora de sus productos, MSpa se reserva el derecho a modificar las características y el aspecto de sus productos, lo que puede dar lugar a la actualización del manual de instrucciones sin previo aviso.
Seite 53
ENTRE EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido/a: Gracias por elegir MSpa y por confiar en nuestra marca. Estamos seguros de que disfrutará de las numerosas ventajas de utilizar los productos de MSpa durante años. Para guiarle a lo largo de su experiencia inicial con MSpa, nos complace presentarle este manual de instruccio- nes.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Por su propia seguridad y la de su producto, asegúrese de tomar las siguientes medidas de precaución. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. La instalación o utilización indebidas anularán la garantía. ASEGÚRESE DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES - GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO...
Seite 55
No utilice el spa si lo recibe dañado o tiene algún problema de funcionamiento. ● Póngase en contacto con el centro de asistencia de MSpa si necesita más instrucciones. ● Mantenga a todas las mascotas lejos del spa para evitar daños.
Seite 56
● No añada aceite de baño ni sales de baño al agua del spa. ● Evite en todo momento meter la cabeza en el agua. ● No trague agua del spa. ● El spa contiene un emisor de UVC. Se prohíbe estrictamente a los usuarios reemplazar el emisor de UVC. Para reemplazar o reparar el emisor de UVC, contacte con un profesional.
Seite 57
Advertencia: los niveles de protección del agua del aparato varían en las diferentes zonas del artículo, como se muestra en el siguiente diagrama. (Las normas de instalación cumplen la norma IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zona 1 Zone 2 2.5 m Zona 0 Zonax 0 1.5 m...
0.70m (28”) 24 kg (52.9 lbs) 1.2-1.8 °C/h Starry (245 Gal.) Características del sistema de control C-TE042 / C-TE062 / C-BE042 / C-BE062 / C-BE082 / C-OM062 / C-ST062 Sistema de control AC 220-240V~ 50Hz Potencia total 2100W Calentador 1500W...
PRIMER USO Y PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Requisitos y preparación del lugar ● El spa se puede instalar en el interior o en el exterior en unos 10 minutos por una o varias personas. Solo para uso doméstico. ● El spa debe instalarse en una superficie plana, lisa y de apoyo que soporte la carga máxima del spa lleno con el número máximo de ocupantes indicado. Consulte con un especialista cualificado o un ingeniero estructural para verificar este requisito.
Unidad de control del spa conectada a los conductores de enlace equipotencial externos Un electricista cualificado debe cablear la unidad de control del spa uniéndolo al terminal equipotencial de la vivienda usando un conductor de cobre sólido de 1,5 mm² como mínimo. CONFIGURACIÓN DEL SPA °C °F...
Asegúrese de que el cartucho del filtro permanezca en su sitio cuando el spa se llene de agua. NOTA: se recomienda llenar el spa con agua tibia para calentarlo rápidamente y ahorrar energía. Emplee agua corriente para rellenar el spa a fin de minimizar la influencia de todo contenido no deseado, tales como los minerales.
Seite 62
Pantalla LED °C °F Una vez encendido, pulse REINICIO en el PRCD. En la pantalla LED aparece la temperatura actual del agua automáticamente. NOTA: la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura que aparece en la pantalla LED en unos 1 °C. DESINFECTANTE UVC Pulse el botón UVC para encender o apagar el sistema de desinfección UVC.
MANTENIMIENTO Y PRODUCTOS QUÍMICOS ATENCIÓN: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SPA ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O MUERTE. MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO 1. Inspeccione y limpie el cartucho del filtro cuidadosamente después de cada uso. Siga los pasos que se indican a continuación: NOTA: cambie el cartucho de filtro cada 3-5 días o si el cartucho de filtro está...
Tratamiento del agua: ● En un spa instalado, es una buena costumbre mantener todos los chorros de aire abiertos y las válvulas cerradas para permitir que el agua tratada químicamente fluya por todas las tuberías. ● Siga siempre las instrucciones del fabricante de los productos químicos y las advertencias sanitarias y de riesgos. ●...
Almacenamiento y preparación para el uso futuro 1. Vacíe y limpie el spa siguiendo las instrucciones de las secciones «Vaciado» y «Limpieza del spa». 2. Consulte las instrucciones para desinflar la bañera de hidromasaje y la cámara de aire (*opcional). 3.
1. Añada más agua hasta la línea mínima Aparece F1 15 segundos después de pulsar FILTRO, 2. Limpie las piezas y tuberías por las que pasa el agua CALENTAMIENTO o UV 3. Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Fallo en la toma de corriente Cambie el enchufe o repárelo antes de usarlo...
Seite 67
* Puede encontrar la información de contacto del centro de servicio local en el reverso de la tarjeta de garantía PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL DE MSPA O CON EL CENTRO DE ASISTENCIA SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O...
GARANTÍA LIMITADA DE MSPA Este producto MSpa® se ha fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos se inspeccionan antes de salir de la fábrica para asegurar que no tengan defectos. MSpa garantiza este producto contra defectos de material y fabricación durante un plazo de: DOCE (12) meses: piezas eléctricas (cuadro de mandos).