Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T316:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Ice Maker
EN
Instruction manual
Ijsblokjesmachine
NL
Handleiding
Machine à glaçons
FR
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 1
T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 1
Ice Maker
Instruction manual
Eismaschine
2
DE
Bedienungsanleitung
Fabbricatore di ghiaccio
10
IT
Manuale di istruzioni
Máquina de Hielo
18
ES
Manual de instrucciones
T316 / GL192
26
34
42
2022/10/17 11:59
2022/10/17 11:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polar T316

  • Seite 1 Fabbricatore di ghiaccio Handleiding Manuale di istruzioni Machine à glaçons Máquina de Hielo Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: T316 / GL192 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 1 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 1 2022/10/17 11:59 2022/10/17 11:59...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Safety Instructions handle the appliance in a vertical position. When using electrical • Never tilt the appliance more appliances, basic safety precautions should be followed than 45° from the vertical. to reduce the risk or fire, • ONLY use drinking or potable electric shock, and injury to water when making ice persons or property.
  • Seite 3 • If the power cord is and unload refrigerating damaged, it must be appliances. replaced by a POLAR agent • When positioning the or a recommended qualified appliance, ensure the supply technician in order to avoid a cord is not trapped or hazard.
  • Seite 4 Warning: Keep all making any repairs or ventilation openings clear servicing. of obstruction. Unit should • POLAR recommend that not be boxed in without this product is connected adequate ventilation. to a circuit protected by an • Warning: Do not use...
  • Seite 5: Pack Contents

    • Sealing washers • Instruction manual POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Seite 6: Making Ice

    Note: Ensure metal rack is pushed as far forward as Water outlet possible against plastic ice curtain to allow ice to fall. Model: T316 To avoid contamination of ice, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a...
  • Seite 7 Automatic Cleaning Function 3. Add dilute cleaner into the reservoir (2.2L for T316, 3L for GL192). Note: Choose ice maker This Ice Maker is featured with an automatic specific cleaner and follow the manufacturer’s cleaning function. When the appliance has instructions.
  • Seite 8 Turn off the ice maker and restart after 3 minutes Compressor runs but no ice is made Refrigerant leak or block in Call POLAR agent or qualified technician the refrigerant system Water low light is On Water not connected Connect ice maker to water supply...
  • Seite 9: Technical Specifications

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to change specifications without notice.
  • Seite 10 Veiligheidstips wanneer in gebruik. • Apparaat altijd in verticale Bij het gebruik van elektrische positie vervoeren, opbergen apparaten moeten fundamentele en gebruiken. veiligheidsmaatregelen in acht • Kantel het apparaat nooit worden genomen om het risico meer dan 45° uit de verticale van brand, elektrische schokken positie.
  • Seite 11 • Waarschuwing: Plaats • Polar beveelt aan dat dit niet meerdere draagbare apparaat periodiek (minstens stopcontacten of bruikbare jaarlijks) door een bevoegde benodigdheden.
  • Seite 12 Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door beschadigd. Koelmiddel dat te lezen. Met het correcte gebruik en onderhoud levert dit product van POLAR de beste resultaten uit de koelleidingen lekt, kan ontbranden. Als er lekkage De ijsmachine is ontworpen om ijs te...
  • Seite 13: Verpakkingsinhoud

    Een optionele • Inlaat-/uitlaatslangen afvoerpomp is vereist als dit toestel lager dan de afvoerstandpijp wordt POLAR is trots op de haar productkwaliteit en geïnstalleerd. dienstverlening en controleert de inhoud van de • Voor een efficiënte afvoer dient het...
  • Seite 14: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    • Eventuele reparaties moeten door een POLAR technicus of een vaktechnicus worden Stroomschakelaar uitgevoerd. • Voor het reinigen van het apparaat wordt warm Opmerking: Alvorens het apparaat voor zeepwater aanbevolen.
  • Seite 15 • Gebruik een geschikte ontkalker en volg altijd de instructies van de fabrikant. • POLAR raadt u aan om dit apparaat om de 3 Model: T316 maanden te ontkalken en vaker in gebieden met hard water. T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 15 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 15...
  • Seite 16: Oplossen Van Problemen

    Schakel de ijsblokjesmachine uit en herstart het weer niet apparaat na 3 minuten De compressor loopt maar er worden geen ijsblokjes Er lekt koelmiddel of Laat een POLAR-monteur of een vakman komen gemaakt het koelsysteem wordt geblokkeerd Water-indicator is aan...
  • Seite 17: Technische Specificaties

    Plaatselijke overheden zijn niet verplicht om commerciële koelapparatuur als afval te verwerken maar kunnen u wellicht informeren waar u het apparaat kunt afgeven. U kunt ook de POLAR-helpdesk bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU. Productconformiteit Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt.
  • Seite 18: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • NE PAS couvrir l’appareil en service. Lors de l’utilisation d’appareils • Veillez à toujours transporter, électriques, des précautions stocker et manipuler de sécurité de base doivent l’appareil en position être prises afin de réduire les verticale. risques d’incendie, de choc •...
  • Seite 19 • Un cordon d’alimentation ans sont autorisés à charger endommagé doit être et décharger les appareils remplacé par un agent frigorifiques. POLAR ou un technicien • ATTENTION : Quand qualifié recommandé, pour vous installez l’appareil, éviter tout danger. assurez-vous que le cordon •...
  • Seite 20 • Ne nettoyez pas votre d’inflammation (étincelles, machine à glaçons avec flammes nues, etc.), veuillez des liquides inflammables. ouvrir la fenêtre ou la porte Les fumées peuvent créer et maintenir une bonne un risque d’incendie ou ventilation. d’explosion. • Ne stockez pas de •...
  • Seite 21 Remarque : Ce modèle s’écoule par l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront gravité - aucune pompe de vidange de tirer le meilleur de votre produit POLAR. n’est fournie. Une pompe de vidange La machine à glaçons est conçue pour optionnelle est nécessaire si l’unité...
  • Seite 22: Pour Produire Des Glaçons

    (ou après une • Toute réparation éventuelle doit être confiée à période d’inactivité), nettoyez le réservoir un agent POLAR ou à un technicien qualifié. d’eau, le panier à glaçons et l’étagère du • Nettoyez régulièrement le filtre à eau à l’aide panier à...
  • Seite 23 Fonction de nettoyage automatique 3. Ajoutez du nettoyant dilué dans le réservoir (2,2L pour T316, 3L pour GL192). Remarque: Remarque : La machine à glaçons est dotée Choisir un nettoyant spécifique de machine à d’une fonction de nettoyage automatique. Lorsque glaçons et respecter les consignes du fabricant.
  • Seite 24 Eteindre la machine à glaçons et la rallumer intermittence d’alimentation trois minutes plus tard Le compresseur fonctionne mais l’appareil ne Fuite de réfrigérant ou Appeler un agent POLAR ou un technicien produit aucun glaçon obstruction du circuit de qualifié réfrigérant Le témoin de niveau d’eau st Pas de branchement Raccorder la machine à...
  • Seite 25: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Gerät NICHT während des Betriebs bedecken. Bei der Verwendung von • Gerät stets senkrecht tragen, Elektrogeräten sollten lagern und transportieren. immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt • Das Gerät nicht mehr als 45° werden, um die Gefahr von kippen. Feuer, Stromschlag und/oder •...
  • Seite 27 Elektriker • WARNUNG: Achten Sie erneuert werden. bei der Positionierung des • Polar empfiehlt, dass Gerätes darauf, dass das dieses Gerät regelmäßig Netzkabel nicht eingeklemmt (wenigstens jährlich) von oder beschädigt ist. einem Fachmann überprüft •...
  • Seite 28: Einführung

    Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur ausgetretenes Kältemittel bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem kann sich entzünden. Um Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erzielen. eine mögliche Zündquelle (Funke, offenes Feuer usw.) Der Eisbereiter ist für die Herstellung von Eiswürfeln konzipiert und sollte nicht als...
  • Seite 29: Lieferumfang

    Abflussrohrs installiert wird. • Wasser richtig ablaufen kann, muss das Ende des Ablaufrohrs tiefer liegen als POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner das Wasserablaufventil. Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
  • Seite 30: Betrieb

    Tuch abwischen. Hinweis: Vor der ersten Inbetriebnahme (oder • Erforderliche Reparaturen sollten von einem nach längerem Stillstand) den Wassertank, POLAR-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Eiskorb und die Eiskorbablage reinigen. Techniker ausgeführt werden. Mit dem ersten Eis-Herstellungszyklus das • Vor allem in Gegenden mit hoher Wasserhärte System reinigen.
  • Seite 31 Automatische Reinigungsfunktion 3. Geben Sie verdünnten Reiniger in den Behälter (2,2 l für T316, 3 l für GL192). Wählen Sie Hinweis: Diese Eiswürfelmaschine verfügt über eine einen Reiniger, der speziell für eine Eismaschine automatische Reinigungsfunktion. Wenn das Gerät geeignet ist und befolgen Sie die Anweisungen bis zu 1500 Eisbereitungszyklen abgeschlossen des Herstellers.
  • Seite 32 Den Eismacher nach 3 Minuten wieder Wasser niedrig, Eis voll Oder ein Motorsystemfehler starten. und Fehlerleuchte blinken Falls das Problem weiter besteht, POLAR gleichzeitig oder qualifizierten Techniker kontaktieren Bei eingeschaltetem Gerät, Eissensorfehler, kann kein Eis Überprüfen, ob der Eissensor korrekt...
  • Seite 33: Technische Spezifikationen

    Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 34: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la • NON coprire l’apparecchio quando è in funzione. sicurezza • Trasportare e maneggiare Quando si utilizzano apparecchi l’apparecchio sempre in elettrici, dovrebbero essere posizione verticale. seguite le precauzioni di • Non inclinare mai sicurezza di base per ridurre l’apparecchio a più...
  • Seite 35 • Se danneggiato, il cavo di e scaricare apparecchi di alimentazione deve venire refrigerazione. sostituito da un agente • AVVERTENZA: quando si POLAR o da un tecnico posiziona l’apparecchio, qualificato al fine di prevenire assicurarsi che il cavo di eventuali rischi. alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
  • Seite 36 Se viene rilevata La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime una perdita, per evitare prestazioni da questo prodotto POLAR. qualsiasi potenziale fonte di accensione (scintille, fiamme libere, ecc.), aprire la finestra T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 36 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 36...
  • Seite 37 Manuale di istruzioni • Per uno scarico efficiente, assicurarsi che l’estremità del tubo di scarico si POLAR garantisce una qualità e un servizio trovi più in basso della valvola di uscita impeccabili e assicura che al momento acqua. dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
  • Seite 38: Produzione Del Ghiaccio

    Nota: prima di utilizzare il fabbricatore di • Le riparazioni devono venire eseguite da un ghiaccio per la prima volta (oppure dopo tecnico qualificato o da un agente POLAR. un periodo di inattività), pulire il serbatoio • Eseguire regolarmente la pulizia del filtro dell’acqua, il cestello del ghiaccio e il...
  • Seite 39 Funzione di pulizia automatica 3. Aggiungere il detergente diluito nel serbatoio (2,2L per T316, 3L per GL192). Nota: Nota: Questo produttore di ghiaccio è dotato Scegliere il detergente specifico per apparecchi di una funzione di pulizia automatica. Quando di produzione di ghiaccio e seguire le istruzioni l’apparecchio ha completato 1500 cicli (dopo circa 3...
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi

    Riavviare l’unità dopo 3 minuti. Oppure, Errore motore Intasamento ghiaccio, Errore Se il problema persiste contattare un accese agente o un tecnico qualificato Polar Quando l’unità e accesa, la spia Guasto sensore ghiaccio, Controllare se il sensore ghiaccio Errore lampeggia ogni 6 secondi impossibile produrre ghiaccio è...
  • Seite 41: Specifiche Tecniche

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 42: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad limpiar la unidad. • NO cubra el aparato cuando Al utilizar aparatos eléctricos, esté en funcionamiento. debe seguir las precauciones • Transporte, almacene y básicas de seguridad para manipule siempre el aparato reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a en posición vertical.
  • Seite 43 • Los niños de 3 a 8 años reemplazado por un agente pueden cargar y descargar de POLAR o un técnico aparatos frigoríficos. cualificado recomendado • ADVERTENCIA: Cuando para evitar cualquier riesgo. coloque el aparato, •...
  • Seite 44 Si se proporcionará el mejor funcionamiento posible de detecta una fuga, para evitar su producto POLAR. cualquier fuente potencial La fábrica de hielo está diseñada para hacer cubitos de hielo y no debe usarse como de ignición (chispas, llamas...
  • Seite 45: Contenido Del Conjunto

    • Manual de instrucciones desagüe, necesitará una bomba de drenaje opcional. POLAR se enorgullece de su calidad y servicio • Segúrese de que el extremo del tubo de y asegura que en el momento del embalaje, el desagüe esté situado en una posición contenido se suministró...
  • Seite 46: Producción Del Hielo

    Nota: antes de utilizar el aparato por primera • Un técnico cualificado o un agente de POLAR vez (o tras un período de inactividad), limpie debería llevar a cabo las reparaciones en caso el depósito de agua, la cesta para el hielo y de precisarse.
  • Seite 47 Función de limpieza automática 3. Agregue limpiador diluido en el depósito (2,2 L para T316, 3 L para GL192). Nota: Elija Nota: esta heladora dispone de función el limpiador específico de la máquina de hielo y de limpieza automática. Cuando el aparato siga las instrucciones del fabricante.
  • Seite 48: Resolución De Problemas

    O fallo de sistema del y “Fault” se encienden intermitentes Si el problema persiste, contactar con un motor agente o un técnico calificado de POLAR simultáneamente Cuando la unidad está encendida, Fallo del sensor del hielo, Compruebe que el sensor del hielo esté...
  • Seite 49: Especificaciones Técnicas

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Seite 50: Declaration Of Conformity

    • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli G-Series Countertop Ice Machine 20kg Output T316 (& -E) G-Series Under Counter Ice Machine 50kg Output GL192 (& -E) Application of Territory Legislation &...
  • Seite 51 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 51 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 51 2022/10/17 11:59 2022/10/17 11:59...
  • Seite 52 T316_GL192_ML_A5_v10_20221017 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 52 T316_GL192_ML_A5_10_20221017.indb 52 2022/10/17 11:59 2022/10/17 11:59...

Diese Anleitung auch für:

Gl192

Inhaltsverzeichnis