Seite 1
Nova Wireless Charging Desktop Base ASSEMBLY INSTRUCTIONS North America: +1 800 400 0625 Europe: +353 (0)1 858 0910 Asia Pacific: +8522581 0570...
Included Parts (2.) (3.) (4.) (5.) (1.) (6.) Assembly Instructions (1.) Connect the Nova Light power cord to the output jack underneath the Charging Base.
Seite 3
(2.) Route the Nova Light power cord to the rear of the Charging Base. (3.) Insert the Light into the Charging Base. Connect the AC adapter to the Charging Base’s power cord.
Wireless Charging LED Indicator will flash RED if foreign objects are When chargeable device is placed on charging placed on the charging field. field, white LED will turn on while charging, and turn off* when fully charged. When chargeable device is removed, LED will turn off. *Depending your phone...
Safety and Care Instructions (1.) Unplug from power source before cleaning. Wipe clean with a soft damp cloth. Avoid ammonia-based cleaners and abrasives. (2.) Do not expose power cord to liquids or high temperatures. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced;...
Instructions de montage Instructions de sécurité et Branchez le câble d’alimentation du luminaire d’entretien Nova à la prise de sortie en dessous de la base de chargement. Débranchez l‘appareil de la source d‘alimentation avant de nettoyer. Consultez la page 2 (1.) Nettoyez-le à...
Véase la página 2 (1.) Instrucciones de seguridad y Instrucciones de montaje cuidado Conecte el cable de alimentación de la Nova Light a la toma de salida situada debajo de la Desenchufe el aparato de la corriente antes de base de carga.
Pulire con un panno morbido umido. Vedere pagina 2 (1.) Evitare detergenti abrasivi e a base di ammoniaca. Far passare il cavo di alimentazione di Nova Vedere pagina 5 (1.) Light dietro la base di ricarica. Vedere pagina 3 (2.) Non esporre il cavo di alimentazione a liquidi o a temperature elevate.
Instruções de montagem Instruções de cuidado e Conecte o cabo de energia da luminária segurança Nova à saída de energia sob a base de carregamento. Desconecte da fonte de energia antes de limpar. Limpe com um pano úmido e macio.
(6.) Drahtlose Ladestation Siehe Seite 4 Siehe Seite 2 (1.) Sicherheits- und Pflegehinweise Installationsanleitung Schließen Sie das Stromkabel der Nova- Vor dem Reinigen von der Stromquelle abstecken. Leuchte an die Ausgangsbuchse unter der Mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen. Ladestation an. Vermeiden Sie Reinigungs- und Scheuermittel auf Ammoniakbasis.
Zie pagina 2 (1.) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het Leid het netsnoer van de Nova-lamp naar de apparaat reinigt. achterkant van de opladervoet. Veeg het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek.
Seite 14
안전 및 관리 지침 2페이지의 (1.) 참조 조립 설명서 청소하기 전에는 전원 플러그를 뽑으십시오. 부드럽고 축축한 천으로 닦아 청소하십시오. Nova Light 전원 코드를 충전 받침대 밑에 있는 암모니아 성분이 함유된 클렌저와 연마제는 사용하지 출력 잭에 연결합니다. 마십시오. 2페이지의 (1.) 참조...
Seite 16
הוראות הרכבה .לפני הניקוי, יש לנתק ממקור הזרם .יש לנגב עם מטלית לחה רכה לשקעNova Light יש לחבר את כבל החשמל של .יש להימנע מחומרי ניקוי וחומרים שוחקים על בסיס אמוניה .היציאה שמתחת לבסיס הטעינה ).1( 5 ראה עמוד...
Seite 17
The FCC requires the user be cautioned that any changes or modifications made to this device that are expressly ap- proved by Humanscale may void the user’s authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.