Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di raccolta separati)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo
prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Invece,
deve essere consegnato al punto di raccolta applicabile per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando
che questo prodotto venga smaltito correttamente, contribuirai a
prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la
salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate da una
gestione inappropriata dei rifiuti di questo prodotto. Il riciclaggio dei
materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'ufficio
comunale locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
BGMP-9137
MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tritatutto • Food chopper • Picadora de alimentos
Hachoir alimentaire • Zerkleinerer • Picadora
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Please carefully read the instructions before using.
Lea con atención las instrucciones antes de usar el aparato.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen sorgfältig durch.
Leia com atenção as instruções antes da utilização.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20201106

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carlo Cracco Masterpro BGMP-9137

  • Seite 1 IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20201106 BGMP-9137 Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL europei con sistemi di raccolta separati) MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico.
  • Seite 2: Prima Del Primo Utilizzo

    supervisione di una persona responsabile. • Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito. Pulsante ON/OFF IMPORTANTE Corpo in acciaio inox • L'apparecchio non può funzionare ininterrottamente per più di 20 secondi. Trascorso questo tempo, è necessario attendere almeno 1 minuto prima di riutilizzarlo. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe non funzionare di nuovo correttamente.
  • Seite 3: Servizio Clienti

    ATTENZIONE • Fermare l’apparecchio e raschiare il cibo se necessario. • Non utlizzare il tritatutto per più di 20 secondi consecutivi. Lasciar riposare almeno 1 minuto prima di riutilizzarlo. • Questo apparecchio non deve essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e/o mentali (inclusi i bambini) o da persone con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno 7.
  • Seite 4: Before Using For The First Time

    • The appliance is not intended for, use by young children or infirm persons without supervision. • Never leave the appliance on unattended. ON/OFF button IMPORTANT S/S body • The appliance cannot operate continuously for more than 20 seconds. After this time, you must wait for at least 1 minute before using it again.
  • Seite 5: Processing Guide

    WARNING 8. After use. Unplug and dismantle. CLEANING • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given • Always switch off and unplug before cleaning. supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 6: Antes De Usar Por Primera Vez

    • No use nunca la picadora incorrectamente y úsela solo en el entorno doméstico. • No use el aparato si observa cualquier defecto visible. Botón de encendido/apagado • Este aparato no está concebido para ser utilizado por niños pequeños o personas de salud delicada sin supervisión.
  • Seite 7 ADVERTENCIA tiempo. Esto evitará que los ingredientes se procesen en exceso. • Si el aparato sufre, retire parte de los ingredientes y procéselos en lotes. • Detenga el aparato y raspe los ingredientes hacia abajo si fuera necesario. • Este aparato no está concebido para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos, a menos que •...
  • Seite 8: Avant La Première Utilisation

    l'usage domestique auquel il est destiné. • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles. Bouton Marche / Arrêt • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé sans surveillance par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées. • Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. Boîtier en acier inoxydable IMPORTANT...
  • Seite 9 AVERTISSEMENT • Si l’appareil fonctionne mal, retirez une partie du mélange et continuez le traitement en plusieurs lots. • Arrêtez la machine et raclez le bol si nécessaire. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de •...
  • Seite 10: Vor Dem Anschließen

    berühren. • Zweckentfremden Sie Ihren Zerkleinerer nicht, verwenden Sie ihn nur zu seinem EIN/AUS-Taste bestimmungsgemäßen Zweck für den Privatgebrauch. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. • Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht benutzt werden.
  • Seite 11: Reinigung

    6. Befestigen Sie die Motoreinheit. Hart gekochte Eier Je nach Größe halbieren oder vierteln • Es gibt nur zwei Positionen, in denen die Motoreinheit korrekt befestigt werden kann. 7. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Drücken Sie die Motoreinheit in kurzen Intervallen Zwiebeln 250g In ca.
  • Seite 12: Antes Da Primeira Utilização

    • Não use se houver sinais visíveis de danos no aparelho. • O aparelho não foi criado para ser usado por crianças pequenas ou pessoas doentes sem Botão de ligar/desligar supervisão. • Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão. Estrutura de IMPORTANTE aço inoxidável...
  • Seite 13 AVISO fases. • Pare o aparelho e raspe os alimentos, se necessário. • Não utilize a picadora continuamente durante mais de 20 segundos. Deixe-a arrefecer 1 minuto • Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, exceto se entre cada 20 segundos de funcionamento.

Inhaltsverzeichnis